2,533 research outputs found

    PCG: A prototype incremental compilation facility for the SAGA environment, appendix F

    Get PDF
    A programming environment supports the activity of developing and maintaining software. New environments provide language-oriented tools such as syntax-directed editors, whose usefulness is enhanced because they embody language-specific knowledge. When syntactic and semantic analysis occur early in the cycle of program production, that is, during editing, the use of a standard compiler is inefficient, for it must re-analyze the program before generating code. Likewise, it is inefficient to recompile an entire file, when the editor can determine that only portions of it need updating. The pcg, or Pascal code generation, facility described here generates code directly from the syntax trees produced by the SAGA syntax directed Pascal editor. By preserving the intermediate code used in the previous compilation, it can limit recompilation to the routines actually modified by editing

    Automatic generation of language-based tools using the LISA system

    Get PDF
    Many tools have been constructed using different formal methods to process various parts of a language specification (e.g. scanner generators, parser generators and compiler generators). The automatic generation of a complete compiler was the primary goal of such systems, but researchers recognised the possibility that many other language-based tools could be generated from formal language specifications. Such tools can be generated automatically whenever they can be described by a generic fixed part that traverses the appropriate data structures generated by a specific variable part, which can be systematically derivable from the language specifications. The paper identifies generic and specific parts for various language-based tools. Several language-based tools are presented in the paper, which are automatically generated using an attribute grammar-based compiler generator called LISA. The generated tools that are described in the paper include editors, inspectors, debuggers and visualisers/animators. Because of their complexity of construction, special emphasis is given to visualisers/animators, and the unique contribution of our approach toward generating such tools.GRICES -MCTE

    Acta Cybernetica : Volume 9. Number 1.

    Get PDF

    Automatic generation of language-based tools

    Get PDF
    Many tools can be automatically derived from formal language definitions, such as compilers/interpreters, editors, analyzers, visualizers/animators, etc. Some examples of language-based tools generated automatically by the LISA system are described in the paper. In addition the specification of an algorithm animator and program visualizer, Alma, generated from an extended LISA input-grammar is discussed; LISA principles and code are reused in Alma implementation.GRICES - MCTE

    SAGA: A project to automate the management of software production systems

    Get PDF
    The SAGA system is a software environment that is designed to support most of the software development activities that occur in a software lifecycle. The system can be configured to support specific software development applications using given programming languages, tools, and methodologies. Meta-tools are provided to ease configuration. The SAGA system consists of a small number of software components that are adapted by the meta-tools into specific tools for use in the software development application. The modules are design so that the meta-tools can construct an environment which is both integrated and flexible. The SAGA project is documented in several papers which are presented

    Evaluation in media texts: a cross-cultural linguistic investigation

    Get PDF
    A quantitative/interpretative approach to the comparative linguistic analysis of media texts is proposed and applied to a contrastive analysis of texts from the English-language China Daily and the UK Times to look for evidence of differences in what Labov calls “evaluation.” These differences are then correlated to differences in the roles played by the media in Britain and China in their respective societies. The aim is to demonstrate that, despite reservations related to the Chinese texts not being written in the journalists' native language, a direct linguistic comparison of British media texts with Chinese media texts written in English can yield valuable insights into the workings of the Chinese media that supplement nonlinguistic studies
    corecore