71 research outputs found
К вопросу о происхождении лексем жадность, заочно, заочный, заслуга, злость в русском языке
The article examines the origin and the history of the words жадность, заочно, заочный, заслуга, злость found in diplomatic correspondence from Muscovite Russia of the 17th century. The author argues that these derivatives are Polonisms, and that заочно, заочный, заслуга, and злость were borrowed into the Russian written language of the 16th and 17th centuries through ruthenian language
К проблеме семантических полонизмов в русском приказном языке первой половины XVII века
The article examines the history of the following words found in diplomatic correspondence from Muscovite Russia (first half of 17th cen.): beg in the meaning ‘rotation of the heavenly bodies’, vzajem in the meaning ‘mutually, reciprocally’, voznik in the meaning ‘draught-horse, carriage-horse’, dostaviti in the meaning ‘to convey; to bring’, dochožen ’e in the meaning ‘attainment, achievement’, žaloba in the meaning ‘mourning’ and životnyj in the meaning ‘abdominal’
Опочецкие антики (социо- и этнолингвистические заметки)
The Old Believers who live in the villages along the Issa River near the town of Opočka in the Pskov region belong to the radical branch of Orthodox Russian dissidents’, the so-called Fedoseyevian denomination. Unlike the majority of the Feodosiy’s followers, who over the 19–20 cc. gradually accepted the ideas of the non-priestist Pomorians, who areclosely related to them, the Old Believers near Opočka continue the “celibatarian” ideology.There is almost nothing known about the everyday life of these rural traditional Fedoseyevians. The tiny community we investigated consists of two parishes, and is currently on the brink of extinction. The main feature of the confessional structure of this community is the subdivision of its members into three groups, respectively, the rabskije, the newlyweds, navažonyje and the laypeople (or temporals mirskije). The status of each group within the community and the rules of conduct for its members are described on the basis of accounts recorded during the expedition.Одной из основных целей экспедиции на Псковщину в мае 2002 г. был поиск старообрядческих деревень и собирание мareриалов об особенностях их конфессиональной и традиционной культуры. При этом нас интересовали прежде всего районы центральной и южной части Псковской области, говоры которых, как полагают, являются материнскими по отношению к говорам старообрядческого населения Литвы.Из опыта прежних лет мы знали, что обычно местные жители на Псковщине не только не афиширует свою принадлежность к старообрядчеству, но старaютcя скрыть это и часто не жeлaют беседовaть на конфессиональные темы, что объясняется либо недоброжелательным, либо враждебным отношением окружаюшего православного населения к староверам.Предварительные попытки выяснить, существyют ли “живые” сельские общины в интересующем нас ареале и где они находятся, не были успешными. В 1996 г. местные жители из-под д. Макушино сообщили нам том, что гдe-тo к северо-западу от Опочки есть даже несколько старообрядческих деревень. Перед началом экспедиции коллеги из Псковского педагогического института помогли узнать, что в самой Опочке проживает старообрядческий наставник Михаил Николаевич Тимофеев. Разведывательная поездка в д. Марфино, беседы с жителями этой деревни, а затем и рассказы М.Н. Тимофеева предопределили наше решение обследовать старообрядческие деревни, расположенные вдоль р. Иссы и к западу от нее на территории Матюшкинской волости Опочецкого района и Граинской волости Красногородского района.В заметках, следующих далее, представлены материалы, в которых впервые освещaются важнейшие особенности традиционного уклада сельской общины старообрядцев-федосеевцев на Псковщине, что важно не только само по себе, но, как кажется, помогает лучше понять особенности современной этноконфессиональной культуры старообрядцев Литвы и ее историю
Некоторые аспекты проблемы рациональности в науке и философии в учениях Запада
В данной статье раскрывается роль рациональности в основе любой человеческой деятельности, ее формы, а также роль внутренних и внешних факторов, которые оказывают на это влияние. Приводятся взгляды западных ученых по данной проблеме. В развитии общества и цивилизации как между собой связаны разум и рационализм. Как известно, развитие человечества его деятельность связаны с науко
О наречиях меры и степени в русском языке
Diese Arbeit befaßt sich mit der Entwicklung der russischen Adverbien d es Maßes und Grades, die von Adjektiven abgeleitet sind.Die Untersuchungen, die auf der Grundiage von schriftlichen Materialien und Werken des 11.–20. Jahrhunderts durchgeführt wurden, führten zu der Erkenntnis, daß es sich um eine Entwicklungstendenz handelt, die in der gesamten Periode des Schrifttums wirksam war und auch heute noch in der russischen Sprache wirksam ist: Adverbien, die von Adjektiven abgeleitet sind, die ein großes Mail einer Eigenschaft oder die Intensivität dieser Eigenschaft bezeichnen, entwickeln, wenn sie eine syntaktische Verbindung mit verschledenen anderen Wonarten eingehen, allmählich eine neue allgemeinere qualitativquantitative Bedeutung; die völlige Neutralisierung der qualitativen Bedeutung und die weitere Umwandlung dieser Adverbien in quantitative Adverbien des Maßes und des Grades vollzieht sich in der Regel beim Gebrauch in Verbindung mit Adjektiven.Der völlige Übergang qualitativer Adverbien zu quantitativen vollzieht sich innerhalb großer Zeiträume; bei vielen qualitativquantitativen Adverbien der Sprache der Gegenwart ist dieser Prozeß noch im Gange.Die Sprache bringt im Laufe ihrer Entwicklung eine große Anzahl von Wörtern zum Ausdruck des Maßes und des Grades einer Handlung oder einer Eigenschaft hervor, aber in jeder Epoche erlangen nur einige wenige dieser Ausdrücke. weitgehende allgemeine Anwendung.Straipsnyje nagrinėjamas būdvardinių rusų kalbos prieveiksmių, reiškiančių saiką ir laipsnį, vystymasis.Studijuojant XI–XX šimtmečių raštiją, pastebėta tokia tendencija, vykusi per visą šį laikotarpį ir tebevykstanti šiuo metu: prieveiksmiai, padaromi iš būdvardžių, reiškiančių plačios apimties kokybę arba intensyvią kokybę, sintaksiniuose junginiuose su įvairiomis kalbos dalimis palaipsniui įgauna naują, labiau apibendrintą kokybinę-kiekybinę reikšmę: kokybinė reikšmė visiškai neutralizuojama ir prieveiksmiai pereina į kiekybinius prieveiksmius, reiškiančius saiką ir laipsnį, daugiausia būdvardiniuose junginiuose.Visiškas kokybinių prieveiksmių perėjimas į kiekybinius yra labai ilgas procesas; jis tebesitęsia daugelyje kokybinių-kiekybinių prieveiksmių.Kalbai besivystant, atsiranda daug žodžių, reiškiančių veiksmo arba kokybės saiką ir laipsnį, tačiau kiekvienoje epochoje iš šio didelio skaičiaus kalbos praktika atrenka tiktai tam tikrą dalį naujadarų
- …