23 research outputs found
NARRATIVAS GENEALÓGICAS E ETNOFOTOGRAFIA AFETIVA NA PRODUÇÃO DO ARQUIVO VITAL DAS NOSSAS LUTAS FEMINISTAS ANTI-EXTRATIVISTAS
This work reflects upon anti-extractivist feminism, especially about its emer- gence and divergences with hegemonic and ecofeminist feminism, put for- ward by scholars from Abya Yala in a context of profound neo-extractivist advances. To this end, the epistemic-methodological power of producing anti- extractivist feminist genealogical narratives is put into consideration by shar- ing, from affective ethnophotography, a collective experience of defense and care of the commons: the Walk of the Guardians of the Hill and the Water, held in April of 2021 in the province of Catamarca (Argentina), understanding this political fact and its record as part of the multi-situated vital archive of the struggles of resistance against the Agua Rica-Alumbrera mining project and the violence of the state-business (hetero)patriarchal-colonial-capitalist front which perpetuates the long process of dispossession and alterization of our bodies-territories.Este trabajo comparte reflexiones sobre la propuesta del feminismo antiextractivista, su emergencia y expresión diferencial de los abordajes del feminismo hegemónico y del feminismo ecofeminista, desarrollados desde la academia para Abya Yala, en un contexto de profunda avanzada neoextractivista. Para ello, se pone a consideración la potencia epistémico-metodológica de producir narrativas genealógicas feministas antiextractivistas compartiendo, desde la etnofotografía afectiva, una experiencia colectiva de defensa y cuidado de lo común: la Caminata de las Guardianas del Cerro y el Agua, realizada en abril de 2021 en la provincia de Catamarca (Argentina). En este artículo se entiende este hecho político y su registro como parte del archivo vital multisituado de las luchas resistentes al megaproyecto Minero Agua Rica-Alumbrera y la violencia del frente estatal-empresarial (hetero)patriarcal-colonial-capitalista, que perpetua el largo proceso de despojo, desposesión violenta y alterización de nuestros cuerpos-territorios.Este trabalho compartilha reflexões sobre o feminismo antiextrativista, sua emergência e divergências em relação ao feminismo hegemônico e ecofeminista, desenvolvido no âmbito acadêmico para Abya Yala em um contexto de profundo neoextrativismo. Para isso é considerado o potencial epistêmico-metodológico de produzir narrativas genealógicas feministas antiextrativistas, compartilhando, por meio da etnofotografia afetiva, uma experiência coletiva de defesa e cuidado do comum: a Caminhada das Guardiãs da Montanha e da Água, realizada em abril de 2021 na província de Catamarca (Argentina). Entende-se esse fato político e seu registro como parte do arquivo vital multissituado das lutas de resistência ao megaprojeto minerador Agua Rica-Alumbrera e à violência do frente estatal-empresarial (hetero)patriarcal-colonial-capitalista que perpetua o longo processo de desapropriação, despossessão violenta e alterização de nossos corpos-territórios
Restauradoras con Glitter contra a criminalização do protesto
Restauradoras con Glitter (RcG), as a self-managed collective, from its beginnings understood the importance of protest as an engine of change, specifically, for the lives of women. In this collaboration we reflect on the criminalization of the protest of organized women and civil society that took place on August 16, 2019 in Mexico City. In view of the current experiences of criminalization of our colleagues in Argentina, of the transfeminist Collective Ni Unx Menos San Juan and of Pierina Nochetti in the city of Necochea, from RcG we speak out decisively against the continued desperate actions of any State that has The objective is to blur the voice, the dignified rage of those who fight and seek justice and freedom for all. These reflections are expressed in a 4.19-minute joint video-creation made by the collective.Restauradoras con Glitter (RcG), como colectiva autogestiva, desde sus inicios comprendió la importancia de la protesta como un motor de cambio, en específico, para la vida de las mujeres. En esta colaboración reflexionamos sobre la criminalización de la protesta de las mujeres organizadas y de la sociedad civil que se llevó a cabo el 16 de agosto del 2019 en la Ciudad de México. En vista de las actuales experiencias de criminalización de nuestras compañeras en Argentina, de la Colectiva transfeminista Ni Unx Menos San Juan y de Pierina Nochetti en la ciudad de Necochea, desde RcG nos pronunciamos decididamente en contra de las continuas acciones desesperadas de cualquier Estado que tenga como objetivo desdibujar la voz, la digna rabia de quienes luchan y buscan la justicia y libertad de todas y todes. Estas reflexiones son vertidas en un video-creación en juntanza de 4,19minutos realizado por la colectiva.As Restauradoras con Glitter (RcG), como coletivo autogerido, desde o seu início compreenderam a importância do protesto como motor de mudança, especificamente, para a vida das mulheres. Nesta colaboração refletimos sobre a criminalização do protesto das mulheres organizadas e da sociedade civil ocorrido em 16 de agosto de 2019 na Cidade do México. Diante das atuais experiências de criminalização de nossos colegas na Argentina, do Coletivo transfeminista Ni Unx Menos San Juan e de Pierina Nochetti na cidade de Necochea, da RcG nos manifestamos decisivamente contra as contínuas ações desesperadas de qualquer Estado que tenha O objectivo é desfocar a voz, a indignação digna daqueles que lutam e procuram justiça e liberdade para todos. Essas reflexões estão expressas em um vídeo-criação conjunta de 4,19 minutos realizado pelo coletivo
Não há julgamento para perguntar por un desaparecido na democracia
What interventions are a crime? Can justice, in a state of law, prosecute a person for creating graffiti in a public space without violating the right to social protests? You can't, but that's what has happened in the city of Necochea (Buenos Aires, Argentina) with Pierina Nochetti, who has been facing an unfounded accusation for two years due to graffiti that asks the question: Where is Thehuel? A young Argentine trans man disappeared on March 11, 2021. The criminal case initiated states that Pierina incurred the crime of aggravated damage against the heritage. As if that were not enough, the Municipality of Necochea, for which she works, sanctioned her by reducing her job category and cutting her salary. This is a political-judicial persecution that seeks to silence, discipline and penalize actions to make visible, claim and defend human rights. Faced with this scenario, the feminist and sexual dissidence of the collective of lesbians, bisexuals, transvestites, trans and non-binary groups gave visibility to Pierina's case, generating a series of gestures, interventions and public political demonstrations in the streets, but also in the social networks, where we can find an artivist collective under the name #abolucionparapieri. On this occasion, reflections and a video-creation en juntanza (15.59 minutes) are shared, made in collaboration with Memorias Disidentes from the materials produced by the artivist struggle of the collective #abolucionparapieri¿Qué intervenciones son un delito? ¿Puede la justicia, en un estado de derecho, enjuiciar a una persona por realizar un grafiti en un espacio público sin lesionar el derecho a la protestas social? No puede, pero es lo que ha ocurrido en la ciudad de Necochea (Buenos Aires, Argentina) con Pierina Nochetti, quien desde hace dos años atraviesa una acusación infundada por una pintada que lleva la pregunta ¿Dónde esá Thehuel? Un joven transgénero argentino desaparecido el 11 de marzo de 2021. La causa penal iniciada manifiesta que Pierina incurrió en delito de daño agravado al patrimonio. Como si fuera poco, el Municipio de Necochea para el cual trabaja, la sancionó reduciendo su categoría laboral y recortando su salario. Se trata de una persecución político-judicial que busca silenciar, disciplinar y penalizar las acciones de visibilización, reclamos y defensa de los derechos humanos. Ante este escenario, el acuerpamiento feminista y de la disidencia sexual del colectivo de lesbianas, bisexuales, travestis, trans y no binaries dio visibilidad al caso de Pierina generando una serie de gestos, intervenciones y manifestaciones políticas públicas en las calles pero también en las redes sociales, donde podemos encontrar un colectivo artivista bajo el nombre de #absoluciónparapieri. En esta oportunidad se comparten reflexiones y un video-creación en juntanza (de 15,59 minutos) realizado en colaboración con Memorias Disidentes a partir de los materiales producidos por la lucha artivista del colectivo #absoluciónparapieri Que intervenções são um crime? A justiça, em estado de direito, pode processar uma pessoa por criar grafites em espaço público sem violar o direito aos protestos sociais? Não pode ser, mas foi o que aconteceu na cidade de Necochea (Buenos Aires, Argentina) com Pierina Nochetti, que há dois anos enfrenta uma acusação infundada por um grafite que traz a pergunta Onde está Thehuel? Um jovem trans argentino desapareceu em 11 de março de 2021. O processo criminal instaurado afirma que Pierina incorreu no crime de dano patrimonial agravado. Como se não bastasse, o Município de Necochea, para o qual trabalha, sancionou-a reduzindo a sua categoria profissional e cortando o seu salário. Trata-se de uma perseguição político-judicial que busca silenciar, disciplinar e penalizar ações para visibilizar, reivindicar e defender os direitos humanos. Diante desse cenário, a dissidência feminista e sexual do coletivo de lésbicas, bissexuais, travestis, grupos trans e não binários deu visibilidade ao caso de Pierina, gerando uma série de gestos, intervenções e manifestações políticas públicas nas ruas, mas também nas ruas. redes sociais, onde podemos encontrar um coletivo artivista com o nome de #abolucionparapieri. Nesta ocasião são compartilhadas reflexões e uma video-criação en juntanza (15,59 minutos), realizada em colaboração com Memorias Dissidentes a partir dos materiais produzidos pela luta artivista do coletivo #abolucionparapier
PARQUES NACIONAIS ARGENTINOS. UMA HISTÓRIA CONSERVAÇÃO E COLONIZAÇÃO DO NATUREZA
For several years, national parks have been a center of interest in human and social sciences. In the case of Argentina's national parks, numerous scientists have critically discussed the process of their creation, its short- and long-term implications, and more recent policies promoted by this institution. This book adds to this vast bibliography by introducing unexplored edges about the origins of Argentine national parks, especially about their development until the first half of the 20th century. It does so by reformulating the question: what is a national park? A question developed in 1913 by the American geologist Bailey Willis, and replaced by another interested less in seeking universal definitions than in investigating the heterogeneous forms under which different historical actors imagined the parks in Argentina and in the complex ways in which these They operated in every geography of the country.Desde hace varios años, los parques nacionales están siendo centro de interés de las ciencias humanas y sociales. En el caso de los parques nacionales de Argentina, numerosos científicos han discutido críticamente el proceso de su creación, sus implicancias a corto y largo plazo y políticas más recientes impulsadas por esta institución. Este libro se suma a esta vasta bibliografía introduciendo aristas inexploradas sobre los orígenes de los parques nacionales argentinos, en especial sobre su desarrollo hasta la primera mitad del siglo XX. Lo hace reformulando la pregunta ¿qué es un parque nacional? Una pregunta elaborada en 1913 por el geólogo estadounidense Bailey Willis, y la reemplaza por otra interesada menos en buscar definiciones universales, que en indagar en las formas heterogéneas bajo las cuales distintos actores históricos imaginaron los parques en Argentina y en los modos complejos en que estos operaron en cada geografía del país.Durante vários anos, os parques nacionais têm sido um centro de interesse nas ciências humanas e sociais. No caso dos parques nacionais da Argentina, numerosos cientistas discutiram criticamente o processo da sua criação, as suas implicações a curto e longo prazo e as políticas mais recentes promovidas por esta instituição. Este livro se soma a esta vasta bibliografia ao apresentar arestas inexploradas sobre as origens dos parques nacionais argentinos, especialmente sobre seu desenvolvimento até a primeira metade do século XX. Fá-lo reformulando a questão: o que é um parque nacional? Uma questão desenvolvida em 1913 pelo geólogo americano Bailey Willis, e substituída por outra interessada menos em buscar definições universais do que em investigar as formas heterogêneas sob as quais diferentes atores históricos imaginaram os parques na Argentina e nas formas complexas como estes operaram em cada geografia do país.
 
Esculturas viajantes e novos espaços públicos. O monumento a Isabel a Católica e Cristóvão Colombo em Bogotá
The paper aims to contribute to the public debate on the monumental iconoclasm in contemporary Colombia based on the analysis of a concrete case: the dismantling in June 2021 of the statues of Christopher Columbus and Isabella the Catholic by the Ministry of Culture, after some protesters from the Misak indigenous community attempted to tear them down. For this purpose, the history of these sculptures is addressed, emphasizing their itinerancies and contingencies throughout more than a century of life, and the reasons why this type of commemorative monuments are problematic in postcolonial societies such as Colombia are explained. Finally, the text presents some concepts, ideas and reflections on the dilemma of what to do with the statues of Queen Isabella I of Castile and Admiral Christopher Columbus, as well as the as well as with the square on Avenida El Dorado and Carrera 98 in the city of Bogotá.El artículo busca aportar al debate público sobre la iconoclasia monumental en la Colombia contemporánea a partir del análisis de un caso concreto: el desmonte en junio de 2021 de las estatuas de Cristóbal Colón e Isabel la Católica por parte del Ministerio de Cultura, luego de que manifestantes de la comunidad indígena misak intentaran derribarlas. Para ello, se aborda la historia de estas esculturas, haciendo énfasis en sus itinerancias y contingencias a lo largo de más de un siglo de vida, y se explican las razones por las cuáles este tipo de monumentos conmemorativos resultan problemáticos en sociedades poscoloniales como la colombiana. Finalmente, el texto presenta algunos conceptos, ideas y reflexiones sobre el dilema de qué hacer con las estatuas de la reina Isabel I de Castilla y el almirante Cristóbal Colón, así como con la plazoleta de la Avenida El Dorado con Carrera 98 en la ciudad de Bogotá.Este artigo busca contribuir para o debate público sobre a iconoclastia monumental na Colômbia contemporânea por meio da análise de um caso específico: o desmantelamento, em junho de 2021, das estátuas de Cristóvão Colombo e Isabel a Católica, pelo Ministério da Cultura, depois que alguns manifestantes da comunidade indígena Misak tentaram derrubá-las. A história dessas esculturas é discutida, com ênfase em sua itinerância e contingências ao longo de mais de um século de vida, e são explicadas as razões pelas quais esse tipo de monumento comemorativo é problemático em sociedades pós-coloniais como a colombiana. Por fim, o texto apresenta alguns conceitos, ideias e reflexões sobre o dilema do que fazer com as estátuas da Rainha Isabel I de Castela e do Almirante Cristóvão Colombo, bem como com a praça na Avenida El Dorado e Carrera 98, na cidade de Bogotá
AS MULHERES DO POVO RIOJANO EM RESISTÊNCIA. GUARDIÕES DA ÁGUA DO MORRO FAMATINA
Through visual language we want to pay tribute to the numerous and diverse women who participated and participate in the fight to defend our source of water and life. The Famatina mountains, with peaks that They reach 6,000 meters high, supplying water to five departments in the province of La Rioja, in the Argentine Republic. These photos are part of a collective record that spans from 2006 (to the present), when we began the fight in opposition to an open-pit mega-mining venture of the Barrick Gold Corporation company. Our towns have managed to expel more than five mining corporations throughout all these years. Today we continue to resist the plunder of the global north, which, excused in what it calls the "energy transition", now comes for the lithium of the high-Andean wetlands. It is difficult to reflect so many years of struggle in a few photographs, because there are numerous shared situations in which women come together to go through the multiple violence that, above all, extractivism imposes on our bodies-territories. This gathering strengthens us and, until now, the greed of extractivism has not been able to penetrate.A través del lenguaje visual queremos homenajear a numerosas y diversas mujeres que participaron y participan en la lucha por la defensa de nuestra fuente de agua y de vida. Las sierras del Famatina, con picos que alcanzan 6.000 metros de altura, abastecen de agua a cinco departamentos de la provincia de La Rioja, en la República Argentina. Estas fotos forman parte de un registro colectivo que abarca desde el año 2006 (hasta la actualidad), cuando iniciamos la lucha en oposición a un emprendimiento megaminero a cielo abierto de la empresa Barrick Gold Corporation. Nuestros pueblos han logrado expulsar a más de cinco corporaciones mineras a lo largo de todos estos años. Hoy seguimos resistiendo la rapiña del norte global que excusado en lo que llama la "transición energética”, ahora viene por el litio de los humedales alto-andinos. Es difícil reflejar en pocas fotografías tantos años de lucha, porque son numerosas las situaciones compartidas en donde las mujeres nos acuerpamos para atravesar las múltiples violencias que, sobre todo, impone el extractivismo en nuestros cuerpos-territorios. Este acuerpamiento nos fortalece y, hasta ahora, la avaricia del extractivismo no ha podido penetrar.Através da linguagem visual queremos prestar homenagem às inúmeras e diversas mulheres que participaram e participam na luta pela defesa da nossa fonte de água e de vida. A serra de Famatina, com picos que Atingem 6 mil metros de altura, abastecendo cinco departamentos da província de La Rioja, na República Argentina. Essas fotos fazem parte de um registro coletivo que vai de 2006 (até hoje), quando iniciamos a luta contra um mega empreendimento de mineração a céu aberto da empresa Barrick Gold Corporation. Nossas cidades conseguiram expulsar mais de cinco empresas mineradoras ao longo de todos esses anos. Hoje continuamos a resistir à pilhagem do norte global, que, desculpada no que chama de “transição energética”, agora vem para o lítio das zonas húmidas dos altos Andes. É difícil refletir tantos anos de luta em poucas fotografias, porque são inúmeras as situações compartilhadas em que mulheres se unem para passar pelas múltiplas violências que, sobretudo, o extrativismo impõe aos nossos corpos-territórios. Esta reunião fortalece-nos e, até agora, a ganância do extrativismo não conseguiu penetrar.
star_border
Enviar comentarios
Paneles laterales
Historial
Guardado
Contribuir
 
ARQUIVO VITAL GUARDIÕES DO MONTE E DA ÁGUA
This contribution is part of an ongoing artivist work that, at first, took the form of a photobook-fanzine and that I am currently re-editing for dissemination and invitation. Thus, in the process of rehearsing an affective ethno-photography to feed the memorial plot of the anti-extractivist feminist struggles of the collective spaces that I inhabit and the territories that I transit, I was composing from the image some fragments of the multi-situated vital archive of experiences. of defense, care and reproduction of life-in-common.Esta contribución hace parte de un trabajo artivista en curso que, en un principio, tomó forma de fotolibro-fanzine y que actualmente estoy re-editan- do para su difusión y convite. Es así que, en el proceso de ensayar una etno-fotografía afectiva para alimentar la trama memorial de las luchas feministas antiextractivistas de los espacios colectivos que habito y los territorios que transito, fui componiendo desde la imagen algunos retazos del archivo vital multisituado de las experiencias de defensa, cuidado y reproducción de la vida-en-común.
548 / 5.000
Resultados de traducción
Resultado de traducción
Esta contribuição insere-se num trabalho artivista em curso que, num primeiro momento, assumiu a forma de um fotolivro-fanzine e que estou actualmente a reeditar para divulgação e convite. Assim, no processo de ensaiar uma etnofotografia afetiva para alimentar a trama memorial das lutas feministas antiextrativistas dos espaços coletivos que habito e dos territórios que transito, fui compondo a partir da imagem alguns fragmentos do multi- situado arquivo vital de experiências de defesa, cuidado e reprodução da vida em comum
Introdução ao dossiê Pedestais Vazios
Many Latin American nations, as a foundational genesis, sculpted in bronze some of their eminent infamies: conquerors, encomenderos, slave traders, genocides, military leaders who massacred entire populations and a foreseeable etcetera. If it is true that, as Ernest Renan said, nations are less what they remember than what they are forced to forget, we could ask what is the role of monumentalization and the invention of public memory and national heritages in this founding oblivion? How is this oblivion disputed today in the face of emerging memories, with other languages of authority? This text introduces the dossier and its composing texts, reflecting on its guiding axes.Gran parte de las naciones latinoamericanas, como génesis fundacional, vació en bronce a algunos de sus egregios oprobios: conquistadores, encomenderos, traficantes de esclavos, genocidas, generales de milicias que masacraron a poblaciones enteras y un etcétera previsible. Si es verdad que, como planteó Ernest Renan, las naciones son menos lo que recuerdan que lo que son forzadas a olvidar, podríamos preguntarnos ¿cuál es el rol de la monumentalización y de la invención de la memoria pública y de los patrimonios nacionales en ese olvido fundador? ¿Cómo se disputa hoy ese olvido frente a memorias emergentes, con otros lenguajes de autoridad? Este texto introduce al dossier y a los textos que lo componen, reflexionando sobre sus ejes rectores.Grande parte das nações latino-americanas, como gênese fundadora, lançou em bronze alguns de seus flagrantes opróbrios: conquistadores, encomenderos, traficantes de escravos, genocidas, generais milicianos que massacraram populações inteiras e um previsível etc. Se é verdade que, como propôs Ernest Renan, as nações são menos aquilo que lembram do que aquilo que são forçadas a esquecer, poderíamos perguntar-nos qual é o papel da monumentalização e da invenção da memória pública e do património nacional nesse esquecimento fundador? Como esse esquecimento é contestado hoje diante das memórias emergentes, com outras linguagens de autoridade? Este texto apresenta o dossiê e os textos que o compõem, refletindo sobre seus eixos norteadores
As máscaras pré-hispânicas do Estado. Arqueologia e dramaturgia política em Mexico
This article is an exercise of memory through which I intend to connect heterogeneous images and textual fragments, of diverse temporalities, constellations for a critique of the relationship between archeology and political power in Mexico in the second half of the 20th century. On one hand, I follow the traces of the conversion of a Mexica monument into a symbol of the State, I am specifically referring to the discovery and museumification of the “Coyolxauhqui monolith” in the center of Mexico City. On the other hand, I reflect on the mimetic will of the contemporary State with the pre-Hispanic sacrificial power, which is expressed in certain scenes of political dramaturgy intended to be contemplated by crowds. Finally, I analyze the way in which the emergence of a particular event, the Tlatelolco massacre in 1968, could have led to the knotting of these archaeological images to the need to forget state violence.El presente artículo es un ejercicio de memoria a través del cual pretendo conectar imágenes y fragmentos textuales heterogéneos, de diversas temporalidades, constelaciones para una crítica de la relación entre arqueología y poder político en México en la segunda mitad del siglo XX. Por un lado, sigo las huellas de la conversión de un monumento mexica en símbolo del Estado, me refiero puntualmente al hallazgo y museificación del “monolito de Coyolxauhqui” en el centro de la Ciudad de México. Por otro lado, reflexiono acerca de la voluntad mimética del Estado contemporáneo con el poder sacrificial prehispánico, que se expresa en ciertas escenas de la dramaturgia política destinadas a ser contempladas por multitudes. Finalmente, analizo el modo en que la irrupción de un acontecimiento en particular, la masacre de Tlatelolco en 1968, pudo haber propiciado el anudamiento de esas imágenes arqueológicas a la necesidad de olvido de las violencias de Estado.Este artigo é um exercício de memória através do qual pretendo conectar imagens heterogêneas e fragmentos textuais, de temporalidades diversas, constelações para uma crítica da relação entre arqueologia e poder político no México na segunda metade do século XX. Por um lado, sigo os vestígios da conversão de um monumento mexicano em símbolo do Estado, refiro-me especificamente à descoberta e museificação do “Monólito Coyolxauhqui” no centro da Cidade do México. Por outro lado, reflito sobre a vontade mimética do Estado contemporâneo com o poder sacrificial pré-hispânico, que se expressa em certas cenas de dramaturgia política destinadas a serem contempladas pelas multidões. Por fim, analiso a forma como o surgimento de um acontecimento particular, o massacre de Tlatelolco em 1968, poderia ter levado a vincular estas imagens arqueológicas à necessidade de esquecer a violência estatal
A MORTE DA NATUREZA. MULHERES, ECOLOGIA E REVOLUÇÃO CIENTÍFICA
The death of nature. Women, ecology and the Scientific Revolution is a classic work in the history of environmental philosophy and ecofeminism. This recent edition launched in June 2023 by Siglo XXI Editores Argentina, is part of the series Other possible futures, by Maristella Svampa, renowned Argentine sociologist and feminist. The first version of the book was published in English in San Francisco (California) in 1980, with the title The Death of Nature: Women, Ecology, and the Scientific Revolution. It was the first published and most successful book by Carolyn Merchant, currently professor emeritus of history, philosophy, and environmental ethics at the University of California, Berkeley. I wonder what new readers this work originally written forty years ago from the United States will find? What new relationships will emerge from this meeting?La muerte de la naturaleza. Mujeres, ecología y Revolución científica es una obra clásica de la historia de la filosofía ambiental y del ecofeminismo. Esta reciente edición lanzada en junio 2023 por Siglo XXI Editores Argentina, forma parte de la serie Otros futuros posibles, a cargo de Maristella Svampa, reconocida socióloga y feminista argentina. La primera versión del libro fue publicada en inglés en San Francisco (California), en el año 1980, con el título The Death of Nature: Women, Ecology, and the Scientific Revolution. Fue el primer libro publicado y el más exitoso de Carolyn Merchant, actualmente profesora emérita de historia, filosofía y ética ambiental en la Universidad de California, Berkeley. Me pregunto ¿con qué nuevas lectoras se encontrará esta obra escrita originalmente hace cuarenta años desde Estados Unidos? ¿Qué nuevas relaciones surgirán de este encuentro?A morte da natureza. Mulheres, ecologia e a Revolução Científica é uma obra clássica na história da filosofia ambiental e do ecofeminismo. Esta recente edição lançada em junho de 2023 pela Siglo XXI Editores Argentina, faz parte da série Outros futuros possíveis, de Maristella Svampa, renomada socióloga e feminista argentina. A primeira versão do livro foi publicada em inglês em São Francisco (Califórnia) em 1980, com o título The Death of Nature: Women, Ecology, and the Scientific Revolution. Foi o primeiro livro publicado e de maior sucesso de Carolyn Merchant, atualmente professora emérita de história, filosofia e ética ambiental na Universidade da Califórnia, Berkeley. Eu me pergunto que novos leitores encontrarão este trabalho originalmente escrito há quarenta anos nos Estados Unidos? Que novas relações surgirão deste encontro