Os contos de Luiz Sérgio Metz, «O primeiro e o segundo homem» (1981), apresentam momentos fugazes de uma narrativa da ausência, em que se conta o não acontecido no mundo ficcional, onde há espaço para o não dito e o não visto, inclusive o não pensado. Uma poética da ausência, uma poética do desaparecimento. Escreve-se, nos dias de hoje e também em 1981, do ponto de vista da «cidade letrada» (Ángel Rama dixit) e do mundo da gauchesca só restam os relatos, as narrativas herdadas. São indícios de que aquele mundo talvez tenha existido, exógeno ao texto literário, o que fez Luiz Sérgio Metz embrenhar-se na tarefa de recuperar o perdido, um processo de arqueologia literária. Ainda mais, escrever em 1981 sobre a base histórica, mítica e literária da gauchesca implicava desfazer-se de inúmeras capas culturais, especialmente a folclórica, que já tinham conotado em demasia o mundo do sempre citado e vulgarizado «centauro das coxilhas», «centauro dos pampas» ou alguma outra denominação semelhante. A não-memória do que há pouco tempo ainda era e estava presente, física ou imaginariamente, exige uma representação literária a partir de fugazes momentos de ausência.Luiz Sérgio Metz's short stories, «O primeiro e o segundo homem» («The First and Second Man», 1981), present fleeting moments of a narrative of absence, recounting what did not happen in the fictional world, where there is room for the unsaid and the unseen, including the unthought. A poetics of absence, a poetics of disappearance. Nowadays, as in 1981, writing is done from the perspective of the «literate city» («ciudad letrada», Ángel Rama dixit), and all that remains of the gaucho world are the stories, the inherited narratives. These are indications that that world may have existed, exogenous to the literary text, which led Luiz Sérgio Metz to embark on the task of recovering what was lost, a process of literary archaeology. Moreover, writing in 1981 about the historical, mythical, and literary basis of gaucho culture meant discarding countless cultural layers, especially folkloric ones, which had already overly connoted the world of the oft cited and vulgarized «centaur of the hills» («centauro das coxilhas»), «centaur of the pampas» («centauro dos pampas»), or some other similar name. The non-memory of what was still present, physically or imaginatively, not long ago requires a literary representation based on fleeting moments of absence
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.