This paper provides the first formal semantic treatment of meğer clauses in Turkish, focusing on their presuppositional and evidential properties. Meğer clauses uniquely encodes a doxastic shift, asserting a proposition that the speaker previously believed to be false but now believes to be true. Additionally, the study explores the obligatory occurrence of the so-called indirect evidential marker -mI in meğer clauses, proposing that the contexts satisfying the presuppositions of meğer inherently satisfy the presuppositions of -mIș . Hence, in such contexts, -mIș is preferred over direct evidentiality as a result of Maximize Presupposition! (Heim, 1991). By analyzing meğer, this study aims to contribute to the broader understanding of evidentiality, presuppositions, and epistemic shifts in natural language
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.