Воссоздание национального колорита украинских ономастических реалий в немецком языке

Abstract

У статті досліджуються особливості відтворення українських ономастичних реалій в історичній повісті, аналізуються випадки збереження та порушення національного колориту ономастичної лексики при її передачі німецькою мовою. Українські ономастичні реалії, а саме антропоніми, топоніми та гідроніми, розглядаються в аспекті перекладу німецькою мовою з історичної точки зору, аналізується їхня функція змалювання історичної епохи у художньому прозовому творі, досліджуються шляхи збереження їхніх функцій, а також смислового й стилістичного забарвлення при перекладі іншою мовою.The article reviews the features of the use and rendering of onomastic realia as components of historical novel and emphasizes the fact that anthroponyms, toponyms and hydronyms should be submitted in national form, in order to preserve national color, so the most used method of onomastic realia translation is transliteration. It is grounded that the transcription/translation methods used by the translators help maintain the national colour and provides adequacy of translations.В статье исследуются особенности воспроизведения украинских ономастических реалий в исторической повести, анализируются случаи сохранения и нарушения национального колорита ономастической лексики при ее передаче на немецкий язык. Украинские ономастические реалии, а именно антропонимы, топонимы и гидронимы, рассматриваются в аспекте перевода на немецкий язык с исторической точки зрения, анализируется их функция изображения исторической эпохи в художественном прозаическом произведении, исследуются пути сохранения их функций, а также смысловой и стилистической окраски при переводе на другой язык

Similar works

Full text

thumbnail-image

Institutional Repository of Vadym Hetman Kyiv National Economic University

redirect
Last time updated on 23/07/2017

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.