Location of Repository

Globalisation as translation: an approximation to the key but invisible role of translation in globalisation

By Esperança Bielsa

Abstract

Two fundamental features of globalisation are the overcoming of spatial barriers and the centrality of knowledge and information. These developments, which result in the increased mobility of people and objects and a heightened contact between different linguistic communities (mass tourism, migration, information and media flows) signal, in spite of the predominance of English as a global lingua franca, an exponential growth in the significance of translation, which becomes a key mediator of global communication. Yet language and translation have been systematically neglected in the current literature on globalisation. This article critically examines current theories of globalisation and interrogates their lack of attention towards translation. It formulates an attempt to understand the significance of translation in a global context, conceptualising its analytical place in globalisation theory and its key role in the articulation of the global and the local

Topics: JZ, P1
Publisher: University of Warwick. Centre for the Study of Globalisation and Regionalisation
Year: 2005
OAI identifier: oai:wrap.warwick.ac.uk:1956

Suggested articles

Preview

Citations

  1. (2000). Across the Lines. Travel, Language, Translation. Cork:
  2. (2001). and Loic Wacquant doi
  3. (2000). Communicating in the Global Village: On Language, Translation and Cultural Identity." Pp. 11-28 in Translation in the Global Village, edited by Christina Schäffner. doi
  4. (1991). Global Interdependence and Its Consequences." in Collapsing Space and Time. Geographic Aspects of Communications and Information, edited by
  5. (1999). Global Transformations. doi
  6. (1999). Globalization and Culture. doi
  7. (1998). Globalization and its Discontents. doi
  8. (2001). Globalization. doi
  9. (1992). Globalization. Social Theory and Global Culture. doi
  10. (1998). Globalization. The Human Consequences. doi
  11. (1983). Imagined Communities. doi
  12. (2002). L'internationale des images." doi
  13. (1991). Modernity and Self-Identity. doi
  14. (2000). Spaces of Hope. Edinburgh:
  15. (2000). Spatialities and Temporalities of the Global: Elements for a Theorization." Public Culture doi
  16. (1989). The Condition of Postmodernity. doi
  17. (1991). The Consequences of Modernity. doi
  18. (1998). The Cultures of Globalization. doi
  19. (2000). The Rise of the Network Society. doi
  20. (1998). The Scandals of Translation. London and doi
  21. (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation. doi
  22. (2000). What is Globalization?

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.