Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises

By Guillaume Wisniewski, Natalie Kübler and François Yvon

Abstract

International audienceIn this paper, we present a freely available corpus of automatic translations accompanied with post-edited versions, annotated with labelsidentifying the different kinds of errors made by the MT system. These data have been extracted from translation students exercises thathave been corrected by a senior professor. This corpus can be useful for training quality estimation tools and for analyzing the types oferrors made MT system

Topics: Post-Edition, Error Analysis, Translation Error Corpus, [ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics
Publisher: HAL CCSD
Year: 2014
OAI identifier: oai:HAL:hal-01134899v1
Provided by: Hal-Diderot
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://www.lrec-conf.org/proce... (external link)
  • http://www.lrec-conf.org/proce... (external link)
  • https://hal-univ-diderot.archi... (external link)
  • https://hal-univ-diderot.archi... (external link)
  • https://hal-univ-diderot.archi... (external link)
  • http://www.lrec-conf.org/proce... (external link)
  • http://www.lrec-conf.org/proce... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.