Emile Benveniste : poétique de la théorie.Publication et transcription des manuscrits inédits d'une poétique de Baudelaire.

Abstract

In a list of « promised articles », lists that Benveniste was in the habit of making, thefollowing may be found : «Langages / (la langue de Baudelaire)». Benveniste never publishedthis article. We don’t know the reason for that. But we discover, in reading the numerousmanuscripts his research left behind, that the poetics which he was writing engaged him in atransformation of his way of seeing, which he calls a « conversion du point de vue ». Poeticlanguage is for Benveniste the point of view which makes possible a critique of ordinarylanguage, that is to say of a realist conception which reduces language to a referential use,communicational and pragmatic. This thesis makes public the unpublished manuscripts of thispoetics (370 pages), transcribes them in their entirety, and proposes a first analysis of them.A part of the thesis also takes up the concept of «unconscious» in Benveniste and shows itsimportance and what it implies for an anthropology. It becomes clear how Benveniste extendsthe work of Bréal, Saussure, Boas, Sapir, and Whorf. The thesis shows how this problem ofthe unconscious permits Benveniste to formulate a critique of Freudian psychoanalysis, and,in a more incisive manner, of the structuralism of Levi-Strauss. The thesis is an attempt toshow that this reflection on the subject of the unconscious in Benveniste is indissociable fromthe project of a poetics.Dans une liste d' “articles promis”, listes dont Benveniste avait l'habitude, nous lisons ceci :“Langages / (la langue de Baudelaire)”. Cet article, Benveniste ne le publiera jamais. Nous neconnaissons pas la raison de cela. Mais nous découvrons, à travers les nombreux manuscritsque cette recherche a laissés, que cette poétique qu’il était en train d’écrire, engageait pour luiune transformation du regard, ce qu’il appelle une « conversion du point de vue ». Le langagepoétique est pour Benveniste le point de vue qui permet la critique du langage ordinaire, c’està dire d’une conception réaliste qui réduit la langue à un usage référentiel, communicationnelet pragmatique. La thèse rend publiques les manuscrits inédits de cette poétique (370feuillets), en donne la transcription dans son intégralité, et en propose une première analyse.Une partie de la thèse s’intéresse également au concept d’« inconscient » chez Benveniste eten montre l’importance et l’enjeu pour une anthropologie. On voit de quelle manièreBenveniste poursuit les travaux de Bréal, de Saussure, de Boas, de Sapir et de Whorf. Onmontre que ce problème de l’inconscient permet à Benveniste de formuler une critique de lapsychanalyse freudienne, et de manière plus vive encore, du structuralisme de Lévi-Strauss.On essaie enfin de montrer que cette réflexion à propos de l’inconscient chez Benveniste estindissociable du projet d’une poétique

Similar works

This paper was published in Hal-Diderot.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.