Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

El problema de la comunicación del diagnóstico en medicina.

By José Manuel García-Arroyo and María Luisa Domínguez-López

Abstract

En el momento presente ha surgido la necesidad de que los enfermos reciban una información clara sobre su patología, de ahí que nos hayamos planteado en este trabajo investigar sobre cómo el paciente incorpora subjetivamente el diagnóstico. Se trata para aquel de un proceso que no es nada fácil, sobre todo porque conlleva asumir algo que no es de su agrado y que puede cambiar su vida. Para ello, hemos tomado una muestra de mujeres diagnosticadas de cáncer de mama, que acudieron al Departamento de Psiquiatría de la Facultad de Medicina de Sevilla. Con ellas se ha realizado un estudio cualitativo consistente en una serie de entrevistas programadas en las que se recogen fielmente las distintas expresiones verbales sobre la enfermedad. De esta manera, pudimos conocer la experiencia particular sobre esta última y en concreto cómo se produjo la asimilación progresiva del diagnóstico. Como resultado, ha sido completamente necesario separar tres tipos de diagnóstico: “médico”, “comunicado” y “asimilado” y dos tipos de actuaciones bien definidas: una que pertenece al médico (la “traducción”) y otra a la paciente (la “captación”). Finalmente, se comprueba cómo las mujeres estudiadas despliegan medios de contención de las tensiones emocionales derivadas del conocimiento del diagnóstico, pero estos mismos impiden la subjetivación.The need that patients receive clear information about their disease has emerged in the present, hence we propose studying in this work how they get to integrate the diagnosis into their subjetivity. This process is not easy because that means to assume something unpleasant that could change her life. We used a sample of women with breast cancer diagnosis and applied a cualitative metodology consisting in a number of interviews in which the verbal expressions about their illness has been accurately recorded. So, we were able to know the particular experience of these patients related to the way that the progressive asimilation of the disease diagnosis was possible. Outcomes shows it is needed to differentiate three types of diagnosis: “medical” “comunicated” and “assimilated” and two kind of well definite actions: that of the doctor : “the translation” , and that of the patient: “the grasp”.Finally, it is shown how the women studied deploy containment measures of emotional tension derived from knowledge of the diagnosis, which are those impeding the subjectivationpost-print382 K

Topics: Comunicación, Diagnóstico, Subejtividad, Emociones, Relación médico-enfermo
Publisher: Universidad Francisco de Vitoria
Year: 2014
OAI identifier: oai:http://ddfv.ufv.es:10641/1033
Provided by: DDFV
Journal:

Suggested articles


To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.