Location of Repository

Directheid in Nederlandse en Engelse e-direct mail

By C.M. Wiebenga

Abstract

Korte teksten, direct taalgebruik; het lijkt steeds kenmerkender voor online direct mail. In dit onderzoek wordt onderzocht of de plaats van de transactionele propositie, de zin waarin de transactie duidelijk wordt, eerder verschijnt in e-direct mail uit 2015 ten opzichte van 2005 en 2006. Vervolgens wordt onderzocht wat de invloed is van de mate van directheid van e-direct mail op de wijdlopigheid ervan. Deze relatie wordt tevens onderzocht door middel van een culturele vergelijking tussen e-direct mail uit Nederland en het Verenigd Koninkrijk. Nederlandse e-direct mails blijken in het afgelopen decennium minder wijdlopig en minder direct in taalgebruik te zijn geworden, gelet op de bodytekst. Wel blijken ze directer te zijn geworden in het gebied daarbuiten. Engelse e-direct mails blijken minder wijdlopig te zijn dan Nederlandse en daarnaast een minder grote directheid in structuur te kennen. Het taalgebruik is er echter juist directer

Topics: e-direct mail, EDM, direct taalgebruik, wijdlopigheid, tekststructuur, beleefdheidsstrategieën, persuasieve communicatie
Year: 2016
OAI identifier: oai:dspace.library.uu.nl:1874/338202
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://dspace.library.uu.nl:80... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.