Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

El Caso Levý: Fenomenología de su recepción y valoración de sus aportaciones en el contexto de la traductología de la época / O Caso Levý: Fenomenologia de sua recepção e avaliação de suas contribuições no contexto da tradutologia da época

By Miguel Ángel Cernuda and Mauri Furlan

Abstract

http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2012n11p153Nesta comunicação destaca-se o caráter pioneiro que tiveram as contribuições deste teórico tchecoslocavo durante os anos sessenta. Sua fama e consideração científicas ficaram abaixo de seus méritos uma vez que suas contribuições foram muito inovadoras para a teoria da tradução, tendo grande importância no interior da mesma. Apesar do surgimento cedo de Levý no mundo da tradutologia, tardou em aparecer nos trabalhos científicos deste âmbito. Deve-se apontar o contexto histórico em que este autor viveu, uma vez que a tradutologia então estava dividida em blocos e as teorias do Leste e do Oeste se davam as costas. Sua obra deu-se a conhecer graças à tradução ao alemão, mas ainda assim não era citado por muitos autores. Apesar de tudo isso, sua obra se apresenta como uma das mais originais e sensatas da época, colocando no centro de gravidade do processo de tradução a "forma" e não o "significado"

Topics: Estudos da Tradução, Teoria da Tradução; Recepção; Jiří Levý
Publisher: Universidade Federal de Santa Catarina
Year: 2012
DOI identifier: 10.5007/1980-4237.2012n11p153Nesta
OAI identifier: oai:periodicos.ibict.br.Scientia_Traductionis:oai:periodicos.ufsc.br:article/25701
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://dx.doi.org/10.5007/1980... (external link)
  • http://www.rcaap.pt/detail.jsp... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.