Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

Die „Arbeiten zur Mehrsprachigkeit – Folge B “ sind bei der Deutschen Bibliothek in

By Folge B Series B, Christiane Hohenstein, Birsel Karakoç, Monika Rothweiler, Lukas Pietsch, Technische Umsetzung, Lukas Pietsch and Sonderforschungsbereich Mehrsprachigkeit

Abstract

investigating linguistic aspects of bi- and multilingualism. The research areas focus on microanalyses of oral and written communication in multilingual settings and in language development in the bilingual individual. This work starts from the assumptions that human cognition predisposes the individual to become multilingual, that the knowledge of more than one language increases communicative possibilities rather than decreasing them, and that diachronic studies of multilingualism can lead to a better understanding of contemporary situations and to solutions for emerging problems. In order to put these claims to the test, cognitive as well as cultural studies have been designed by which specific hypotheses, based on these assumptions, are examined empirically. The multilingual settings studied include social as well as family bilingualism, postcolonial situations as well as ones resulting from labor migration, and also contexts where more than one language is used in education or at the workplace, at home or during extended or short-term stays in a foreign country. The languages studied include Basque, Danish, English, French, German, Greek

Topics: Irish, Italian, Japanese, Latin, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swedish
Year: 2009
OAI identifier: oai:CiteSeerX.psu:10.1.1.135.7563
Provided by: CiteSeerX
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://citeseerx.ist.psu.edu/v... (external link)
  • http://www.uni-hamburg.de/fach... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.