Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

A Comparative Analysis of Interaction in the Foreign Language Classroom

By Özlem Kaşlioğlu

Abstract

Language teaching still maintains its strong position in the way it contributes to empowering individuals on a personal, economic, cultural and global level. Since the 1980s the Communicative Approach has shaped the way languages are taught. It has emphasised identifying learners' needs and catering for these needs, meaningful learning and individual differences. Studies on language acquisition and classroom language learning are helping in the constant search for ways in which successful learning can be fostered in foreign language classrooms.\ud This study investigated foreign language classrooms in two mainstream secondary school settings -English and Turkish, to understand the ongoing practice in schools and explore the ways in which students get the opportunities for spoken practice of the target language.\ud The data, collected through structured observations, audio recording of lessons, field notes and teacher interviews, suggested that teachers dominate classroom talk, the opportunities for pair and group work are limited compared to the proportion of teacher-fronted lessons. In the English context, it was found that students' language is highly restricted in terms of the content and linguistic form they are expected to produce. In the Turkish context, students were found to engage in more extended talk and display creative use of the language. This study identified certain features of teacher talk as contributing factors to the quality and quantity of students' language production.\ud It is suggested that for the English context, the limitations of students' language production may be a result of the way the modern languages curriculum and schemes of work are designed, and that if the government is sincere about achieving its agenda to ensure economic success in international trade, access to global citizenship and for mutual understanding among cultures, the language curriculum and schemes of work may need to be revised, and learners and parents need to be informed about the empowering aspects of language learning. For the Turkish context, newly qualified teachers were found to face difficulties in facilitating student participation and creative use of the target language. Therefore, it was suggested that more research is necessary to identify the challenges they face, the type of departmental or external training support they may be needing, how much support is already provided or other teachers may be willing to provide. The implications of such a study point towards ensuring a certain quality of teaching in a consistent manner in schools

Publisher: University of Leicester
Year: 2003
OAI identifier: oai:lra.le.ac.uk:2381/8471

Suggested articles

Citations

  1. (1983). (I 983b), 'Native Speaker/non-native Speaker Conversation in the Second Language Classroom', doi
  2. 8 6), 'Cognitive Dimensions of Language Transfer',
  3. (1977). A Comparison of the Classroom Language of ESL Teachers and Their Speech Among Peers: an exploratory syntactic analysis',
  4. (1985). A Critical Look at the Communicative Approach (2)', doi
  5. (1986). A Rose is a Rose, or is it?: can communicative competence be taught? ',
  6. (1983). A Three-level Curriculum Model for Second Language
  7. (1987). Against Comprehensible Input: The Input Hypothesis and the Development of Second-language Competence'. doi
  8. (1985). Analysing Input and Interaction in Second Language Classrooms', doi
  9. (1986). Another Look at Interlanguage Talk: taking task to task, in
  10. (1984). Asking and Answenng in
  11. (1990). Aspects of Classroom Treatment: toward a more comprehensive view of second language education', doi
  12. (1965). Aspects ofthe Theory ofSyntax,
  13. (2000). Attitudes and Motivation of Turkish ELT Students Towards Second Language Leaming',
  14. (1998). Beyond Focus on Form: cognitive perspectives on learning and practising second language grammar',
  15. (1980). Can Acquisition Take Place in the ClassroornT,
  16. (1999). Case Study Research in Educational Settings, doi
  17. (1983). Characteristics of Adult Speech which Predict Children's Language Development', doi
  18. (1983). Classroom foreigner talk discourse: forms and functions of teachers' questions',
  19. (2000). Classroom Interaction and Additional Language Learning. Implications for teaching and research'. In
  20. (1994). Classroom Interaction, Comprehension, and the Acquisition of L2 Word Meanings". doi
  21. (1976). Classroom Research: A Critique and a New Approach'
  22. (1984). Classroom Second Language Development: a study of classroom interaction and language acquisition, doi
  23. (1997). Combining Form and Meaning', doi
  24. (1972). Communicative Competence: an experiment in foreign language teaching. Philadelphia: Centre for Curriculum Development. doi
  25. (1985). Communicative Competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development',
  26. (1998). Communicative Focus of Form',
  27. (1987). Communicative Language Teaching: making it work', doi
  28. (1989). Comprehensible Output as an Outcome of the Linguistic Demands on the Learner', doi
  29. (1991). Comprehension and L2 Acquisition: the role of interaction, Unpublished Paper,
  30. (1986). Comprehension versus Acquisition: two ways of processing input', doi
  31. (1986). Developing Basic Conversational Ability in a Second Language: a case study of an adult learner of Portuguese%
  32. (1985). Differences in the Communicative Orientation of L2 Classrooms'. doi
  33. (1977). Does practice make perfect? A study of interaction patterns and L2 competence' in A11wright D. doi
  34. (1976). Doing Things with Words: verbal interaction in lockstep and small group classroom situations,
  35. (1989). Effects of Contextual Cues on Inferring and Remembering Meanings of New Words, doi
  36. (1997). Effects of Negotiation on Language Leamers' Output', doi
  37. (1981). Effects on Reading Comprehension of Language Complexity and Cultural Background of a Text', doi
  38. (1980). Enabling Factors in Adult-Child Discourse', doi
  39. (1993). Ethnography and Qualitative Design in Educational Research', doi
  40. (1983). Evaluation of English as a Second Language Program for Southeast Asian Students', doi
  41. (1985). Evaluation of the Bangalore Project', doi
  42. (1983). Exploring Relationships Between Developmental and Instructional Sequences in L2 Acquisition',
  43. (2002). Focus on Form and Focus on Forms', doi
  44. (1993). Focused Communication Tasks and Second Language Acquisition', doi
  45. (1983). Fundamental Concepts of Language Teaching,
  46. (1996). German in the Classroom: what the pupils think, doi
  47. (1978). How Important is Instruction', doi
  48. (1993). How Languages are Learned, doi
  49. (1986). How Learners Talk to Each Other: input and interaction in taskcentred discussions',
  50. (1986). Infonnation-Gap Tasks: do they facilitate second language acquisition? doi
  51. (1985). Input and Interaction in Content Classrooms: foreigner talk and teacher talk in classroom discourse',
  52. (1985). Input and Interaction in the Communicative Language Classroom: a comparison of teacher-fronted and group work activities',
  53. (1985). Input and Second Language Acquisition Theory', doi
  54. (1980). Input, Interaction and Second Language Acquisition, Unpublished PhD Thesis,
  55. (1990). Instructed Second Language Acquisition: Learning in the classroom, doi
  56. (1988). Interlanguage Adjustments as an doi
  57. (1987). Intervention Points in Second Language Classroom Processes',
  58. (1995). Introducing Classroom Interaction,
  59. (1960). Language and Language Learning', doi
  60. (1969). Language in the Secondary Classroom',
  61. (1964). Language Teaching: a scientific approach, doi
  62. (1976). Language, Memory and Thought, doi
  63. (1982). Learning Theoriesfor Teachers, London: Harper and Row.
  64. (1993). Linguistics and Second Language Acquisitioný London: doi
  65. (1986). Making Input Comprehensible: do interactional modifications helpT,
  66. (1993). Maximizing Learning Potential in the Communicative Classroom', doi
  67. (1974). Methods of Second-Language Teaching',
  68. (1978). Mothers' Speech and Its Association with Rate of Linguistic Development in Young Children',
  69. (1983). Native Speaker/non-native Speaker Conversation and the Negotiation of Comprehensible Input', doi
  70. (1983). Natural Language Learning by Design: a classroom experiment in social interaction and second language acquisition', doi
  71. (1986). Negotiation of Content: teacher fronted and small group interaction',
  72. (2001). Negotiation of Meaning in Conversational and Information Gap Activities: A comparative discourse analysis', doi
  73. (1985). Non-native/Non-native Conversations: a model for negotiation of meaning', doi
  74. (1979). On Communicative Competence', doi
  75. (1998). Pedagogical Choices in Focus on Form',
  76. (1983). Perspectives in Communicative Language Teaching, doi
  77. (1995). Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: a step towards second language learning', doi
  78. (1987). Question Level and Cognitive Processing: psycholinguistic dimensions of questions and answers', doi
  79. (2000). Repetition in foreign language classroom interaction', doi
  80. (1989). Research in Classrooms. - the study of teachers, teaching and instruction,
  81. (1976). Rule Fossilisation: a tentative model', doi
  82. (1983). Say It Again Sam: the effect of exact repetition on listening comprehension,
  83. (2000). Second and Foreign Language Learning Through Classroom Interaction, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbawn Associates Inc.
  84. (2004). Second Language Classroom Research', Eric Digest, (ONELINE: http: //ericae.
  85. (1988). Second Language Classrooms: research on teaching and learning, Cambridge: doi
  86. (1987). Second Language Pedagogy, doi
  87. (1987). Second-Language Acquisition, Social Interaction and the Classroom', doi
  88. (1973). Should We Teach Children Syntax? doi
  89. (1997). SLA Research and Language Teaching, doi
  90. (1983). Social Styles and the Second language Acquisition of Spanishspeaking Kindergartners', doi
  91. (2000). Spoken Artistry: performance in a foreign language classroom' ,
  92. (1995). Strategies for Developing Communicative Competence with Emphasis on Comprehensible Input',
  93. (1984). Student Participation in the ESL Classroom or Some Imperfections in Practice', doi
  94. (2002). Supportive Teacher Talk: the importance of the F-move'. doi
  95. (1980). Talking to Foreigners vs. Talking to Children: similarities and differences',
  96. (1990). Teacher Questions in the Academic Language-content Classroom', Unpublished Paper,
  97. (1985). Teacher-Pupil Interaction in Second Language Development',
  98. (1996). Teachers Research Teacher Talk', doi
  99. (1986). Teachers' Priorities in Correcting Leamers' Errors in French Immersion Classes',
  100. (1992). Teachers' Questions -Form, Function and Interaction: a snidy 01 two teachers, Unpublished paper, Tokyo: Temple University. -Wilkinsý D.
  101. (1981). Teaching Standard English in the Third Grade: classroom functions of language', doi
  102. (2002). Tearner Initiat've 'n the Language Classroom',
  103. (1981). Testing a Model of Corrective Discourse,
  104. (1987). The Acquisition of German in a Classroom Context. Mimeograph', London: Ealing College of Higher Education.
  105. (1983). The Architecture of Cognition, Mass:
  106. (1986). The Characteristics and Uses of Systematic Classroom Observation',
  107. (1979). The Communicative Approach to Language Teaching, doi
  108. (1995). The Communicative Orientation of Language Teaching Observation Scheme: Coding Conventions and Applications, doi
  109. (1984). The Communicative Orientation of Language Teaching: An Observation Scheme', doi
  110. (1993). The Conduct of Educational Case Studies: ethics, theory and procedures',
  111. (1986). The Effect of Discourse Markers on the Comprehension of Lectures', doi
  112. (1982). The Effect of Syntax on Readability for ESL Students in Puerto Rico', doi
  113. (1987). The Effects of Linguistic Simplifications and Elaborative Modifications on L2 Comprehension', Working Papers in ESL 6,
  114. (1989). The Effects of Negotiated Interaction and Premodifiled Input on
  115. (1986). The Effects of Referential Questions on ESL Classroom Discourse', doi
  116. (1980). The Error Analysis Hypothesis, the Contrastive Analysis Hypothesis and the Correction of Error in the Second Language Classroom',
  117. (1981). The Foreign Language Classroom: an observational study, Stirling Educational Monographs No: 9,
  118. (1978). The Good Language Learner, Troronto: Ontario Institute for Studies in Education.
  119. (1984). The Importance of Interaction in Classroom Language Learning', doi
  120. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications, doi
  121. (1986). The Linguistic and Conversational Performance of Experienced and Inexperienced Teachers',
  122. (2000). The Only Generalisation is: there is no generalisation', doi
  123. (1982). The Origins of Interlanguage', doi
  124. (1990). The Questions Teachers Ask', The Japan Association for Language Teaching
  125. (1985). The Role of Group Work in Classroom Second i Language Acquisition', doi
  126. (1998). The Role of Interaction in Native Speaker Comprehension of Nonnative Speaker Speech', doi
  127. (1991). The Role of the LI in Second Language Classrooms', Unpublished EdD thesis,
  128. (1989). The Role of Topicalization in doi
  129. (1984). The Routinisation of "Communicative" Methodology', Paper Presented to the 7h World Congress of Applied Linguistics,
  130. (1998). The Spread of English in Turkey and Its Current Sociolinguistic Profile', doi
  131. (1994). The Study of Second Language Acquisition,
  132. (1987). The TeachinglLearning Relationship: learning opportunities and learning outcomes. An Algerian Case Study. Unpublished doctoral dissertation,
  133. (1980). The Theoretical and Practical Relevance'of Simple Codes in Second Language Acquisition',
  134. (1981). The Treatment of Leamers' Errors by Novice EFL Teachers', Bulletin of the College of Education, Hwnan and Social Sciences,
  135. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing', doi
  136. (1975). Towards an Analysis of Discourse: the English used by teachers andpupils, London:
  137. (2002). Two Complementary Modes of Foreign Language Classroom Interaction', doi
  138. (2001). Two Types of Input Modification and EFL Reading Comprehension: Simplification Versus Elaboration', doi
  139. (1995). Understanding Communication in Second Language Classrooms, Cambridge: doi
  140. (1998). Verbal Interaction and English Second Language Acquisition in Classroom Contexts',

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.