Važnom sastavnicom hrvatskoga predstandardnoga jezika smatra se koine franjevačke književnosti 18. st. Izrasla iz pisane prakse bosanskih franjevaca 17. st., obogaćena u jeziku hrvatskih franjevaca izraznim sredstvima pučkeknjiževnosti, već je u 18. st. pokazivala obilježja standardiziranosti: polifunkcinonalnost, preskriptivnost i neovisnost o organskim idiomima. Koine je opisana u franjevačkim gramatikama, što je naznaka normativnih tendencija.Based on the language of 17th century Bosnian Franciscan literature and enriched with features of the Neo-Štokavian folklore koine, the language of the 18th century writers represents a consistent system. Although it was not subject to willful codification, the language of the 18th century writers has codification elements. This is primarily implied by functional distribution, pronounced independence from common speech, especially on the syntactic level, compulsory use for all users and specific prescriptiveness in grammar handbooks of the time
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.