[[abstract]]教娛樂與淨化民心的功能，然隨著社會轉型至工業化，日漸凋零，許多珍貴 的劇本、技藝及演出實況逐漸消失。有鑑於此，本計畫將以布袋戲民俗研究 學者江武昌先生已整理收藏，且取得劇團授權，但未數位化之珍貴演出錄 音、影片及老照片資料為核心，進行數位化，並邀請學者專家進行詮釋資料 的撰寫，預計採用詮釋資料格式為國家文化資料庫詮釋資料格式。 本計畫並將請專家協助針對聲音及影片之段落進行銜接處理，使布袋 戲演出資料能呈現出故事的完整性與正確性。 本計畫且將建置能線上播放與查詢之傳統布袋戲網站，供社會大眾能更 瞭解台灣傳統布袋戲之美。本計畫亦將精選一些布袋戲錄音檔，撰寫文字逐 字稿，望能有助於鄉土語言教學。並將建置英文與日文版網站，由文化大學 英文與日文老師以口語化方式進行翻譯，以使外籍人士能迅速瞭解台灣傳統 布袋戲，將台灣傳統文化之美行銷世界。 布袋戲演出實況之錄音、錄影向被各劇團列為重要的演出機密。本計畫 第一年已取得一些具代表性劇團之已整理布袋戲影音資料授權，將建置影音 內容豐富且獨具台灣特色之布袋戲影音網站，以資訊科技保存得來不易之布 袋戲影音資料。 Traditional puppet play is one of the most valuable culture assets of Taiwan. In the early agriculture society, it plays roles of social education and mental purification through entertainment it provided. However, while the society shifted to industrial, traditional puppet play is on the wane day after day. Many precious scripts, skills and the performance records gradually vanished. Therefore, the project intends to preserve these treasures digitally, start from the collections of Mr. Jiang Wu-Chiang, a famo us scholar of Taiwan traditional puppet plays. The collection consists of live recordings, films and old pictures of traditional puppet plays, which were organized, authorized and haven’t been digitized. Also we will invite scholars and experts to write metadata for every piece of precious data based on the metadata formats of national culture databases. The project will also invite experts of traditional drama to help to concatenate blocks of recording, in order to have complete and correct presentations of puppet plays. We will build a traditional puppet play website in the project, which can play records of puppet shows and provide query services on line. The website will show the beauty of traditional puppet plays. We will also provide the scripts of some pieces of records of puppet shows. The scripts hopefully can be used to facilitate native language education. The website will have English and Japanese versions, which will help to marketing the beauty of Taiwan’s traditional culture to the world. We will ask native English and Japanese speaking people to do the translations. Usually, puppet troupes keep their performance recordings secret. However, the project has received written agreements from several traditional puppet troupes. They agree to provide recordings of their performance for us to use in the project
To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.