Language and translation model adaptation using comparable corpora

Abstract

Traditionally, statistical machine translation systems have relied on parallel bi-lingual data to train a translation model. While bi-lingual parallel data are expensive to generate, mono-lingual data are relatively common. Yet mono-lingual data have been under-utilized, having been used primarily for training a language model in the target language. This paper de-scribes a novel method for utilizing monolin-gual target data to improve the performance of a statistical machine translation system on news stories. The method exploits the exis-tence of comparable text—multiple texts in the target language that discuss the same or similar stories as found in the source language document. For every source document that is to be translated, a large monolingual data set in the target language is searched for docu-ments that might be comparable to the source documents. These documents are then used to adapt the MT system to increase the prob-ability of generating texts that resemble the comparable document. Experimental results obtained by adapting both the language and translation models show substantial gains over the baseline system.

Similar works

Full text

thumbnail-image

CiteSeerX

redirect
Last time updated on 28/10/2017

This paper was published in CiteSeerX.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.