Tese de doutoramento em História (área de conhecimento em Idade Contemporânea)Le but de ce travail est d’analyser le processus historique de la
professionnalisation des soins infirmiers en milieu hospitalier au Portugal, définissant
ses caractères originaux, face aux influences étrangères (françaises et britanniques).
La situation politico-religieuse mouvementée, ainsi que les progrès médicaux et
hospitaliers de l’époque contribuent à l’évolution des soins infirmiers jusqu’à en faire
une profession. L’analyse part du contexte historique portugais, soulignant le rôle que
certains ordres religieux et certaines institutions, telles que les Misericórdias, ont joué
dans les soins aux malades dans le passage du métier à la profession.
La construction de la profession infirmière passe d’abord par une formation, puis
par la constitution d’un groupe restreint, socialement reconnu et avec une identité
unique. Les caractères originaux sont définis en étudiant la fondation des écoles de
formation en soins infirmiers, jusqu’à leur uniformisation au Portugal, n’oubliant pas le
fonctionnement et les enseignements dispensés. Est examiné en détail le parcours des
élèves de deux écoles privées, l’une gérée par la Misericórdia de Porto et l’autre par
celle de Braga.
L’étude traite également de l’évolution jusqu’à la réglementation de la
profession et la création d’un système de contrôle de son exercice. N’est pas non plus
oubliée l’importance dans ce processus des corporations et de leurs publications
périodiques qui contribuent à l’échange de connaissances et au développement de l’idée
de groupe. Enfin, l’exercice des soins infirmiers à l’Hospital Geral de Santo António
(Porto) fait l’objet d’une analyse pour connaître leur évolution et les conséquences pour
le personnel infirmier professionnel.O objectivo deste trabalho é analisar o processo histórico da profissionalização
da enfermagem em meio hospitalar, em Portugal, através da definição das
características originais, apesar da influência estrangeira (francesa e britânica).
A situação político-religiosa em constante mudança, bem como os progressos da
medicina e dos hospitais contribuíram também para a evolução da enfermagem até
atingir o estatuto de profissão. A análise parte do contexto histórico português,
destacando o papel desempenhado por determinadas ordens religiosas e instituições,
como as Misericórdias, nos cuidados aos doentes na passagem à profissão.
O desenvolvimento da profissão de enfermagem passa primeiro por uma
formação, depois pela composição de um grupo restrito, socialmente reconhecido e com
uma identidade única. As características originais presentes neste processo serão
definidas através do estudo da criação das escolas de enfermagem até à uniformização
das mesmas em Portugal, incluindo o seu funcionamento e os conhecimentos
dispensados. O percurso dos alunos de duas escolas privadas, uma gerida pela
Misericórdia do Porto e a outra pela de Braga, é analisado em detalhe.
Este trabalho examina igualmente a evolução até à regulamentação da profissão
e à criação de um sistema de controlo do seu exercício. O importante papel que as
corporações e as publicações periódicas desenvolvem neste processo não é posto de
parte, uma vez que contribuíram para a troca de conhecimentos e para o
desenvolvimento da ideia de grupo. Por último, o exercício da enfermagem no Hospital
Geral de Santo António (Porto) é objecto de uma análise que permite conhecer a sua
evolução e as consequências para os seus profissionais.The aim of this work is to analyse the historical process of the hospital nursing
professionalization in Portugal by defining its original characteristics, despite the
French and British influences.
Several factors contributed to the development of nursing as a profession
especially the continuous changes in the Portuguese political and religious situation, the
progress in medicine and hospitals’ improvements. This analysis starts by describing the
Portuguese historical background, underlining the role played by several religious
orders and institutions such as the Misericórdias in the care of the sick when nursing
becomes a profession.
The development of nursing as a profession requires first a training, then the
organisation of a restricted group, socially recognized and with a unique identity. The
existing original characteristics are revealed by examining the nursing schools from
their creation until their standardisation in Portugal, pointing out their organisation as
well as the training they provided. The profile and the results of the students of two
private nursing schools (managed by Oporto’s and Braga’s Misericórdias) will be
analysed in detail.
We will study the evolution of the nursing profession until its regulation and the
creation of a system controlling its practice. The nursing associations and their
publications will also be taken into account since they contributed to exchange
knowledge and to reinforce the group identity. Finally, the analysis of nursing practice
at the Hospital Geral de Santo António (Oporto) enables us to understand how this
practice evolved and what changed for the nursing professionals