Traducción, adaptación transcultural y validación de "Smartphone Addiction Inventory"

Abstract

En los últimos años el Smartphone se ha convertido en una herramienta casi indispensable en la vida diaria, tanto es así, que el abuso que se hace de la misma hace pensar a algunos autores que nos encontramos frente a la mayor adicción del siglo XXI. Hasta el inicio de este estudio, no se contaba con ninguna herramienta diagnostica para la detección del Smartphone validada en población adulta y en lengua castellana por lo que basándonos en la Ley 10/2014, de 29 de diciembre, de Salud de la Comunitat Valenciana que establece las nuevas tecnologías como posibles trastornos de tipo adictivo se plantea el objetivo general de este estudio, que es la traducción, adaptación transcultural y validación de “Smartphone Addiction Inventory” (SPAI) en población adulta española. El inventario SPAI (V.O), es un inventario formado por 26 ítems y 4 factores de análisis (comportamiento compulsivo, deterioro funcional, retiro/abstinencia y tolerancia) de los cuales tres forman parte de los criterios diagnósticos tradicionales de los trastornos por abuso de sustancias en el DSM-V. La puntuación se realiza mediante una escala tipo Likert de 4 puntos, donde la mínima puntuación son 26 y la máxima 104. A mayor puntuación mayor adicción. Para la realización de este estudio, se llevó a cabo el proceso de traducción y adaptación transcultural según el modelo multifásico-interactivo (basado en el tradicional método de traducción-retrotraducción). Una vez obtenido el modelo SPAI-S (versión del inventario correctamente traducido y adaptada al castellano) se consiguió una muestra de 2958 participantes para la validación del inventario mediante Análisis Factorial Confirmatorio (AFC). Se partía de un instrumento procedente de un contexto sociocultural y económico distinto, pero pese a ello, SPAI-S1 (versión validada según el modelo original) obtuvo una excelente fiabilidad (alfa de Cronbach: 0.94). Sin embargo, los coeficientes factoriales de fiabilidad fueron inferiores (excepto para la dimensión “abstinencia”) a los del instrumento SPAI (V.O), por ello y al igual que se había realizado en estudios previos procedentes de otros países donde se había adaptado este mismo instrumento (Pavia et al., 2016), se consideró oportuno ajustar el modelo a los datos de la muestra mediante la exploración de la posible mejora de los índices de ajuste a través de un nuevo modelo (SPAI-Spain). Para ello se utilizó la metodología de análisis factorial “training-testing”. El modelo SPAI-Spain (versión final), mantuvo cuatro factores de análisis, pero redujo los ítems de 26 a 22 y mejoró los índices de validez CFI indexado, TLI indexado, RMSEA indexado y SRMR. Además, demostró una excelente fiabilidad global. El inventario SPAI-Spain constituye una herramienta válida, fiable y actual para la detección de la adicción al Smartphone en población adulta en lengua castellana. Se trata de un inventario autoadministrado, sencillo y corto (22 ítems y cuatro factores de análisis -craving, afectación de las relaciones, interferencia en el sueño/descanso y tolerancia-) que permitirá la detección de casos nuevos y la instauración temprana de respuestas por parte de los profesionales sanitarios. Por otro lado, esta investigación ha permitido confirmar la existencia de un mayor grado de adicción al Smartphone en mujeres y en los adultos más jóvenes. También ha corroborado que las personas que adquieren un Smartphone antes de los trece años tienen más riesgo de sufrir un uso adictivo de este dispositivo. Respecto al fenómeno conocido como “sonido fantasma” no se ha relacionado con mayor grado de adicción, pero si lo ha hecho las horas de uso al Smartphone

    Similar works