Parmi les artistes qui vont faire renaître la caricature politique après la chute de Napoléon, se trouve un homme qui semble vouloir dissimuler son identité en signant d’une écrevisse et en déposant ses gravures sous le nom fictif de Forceval. Au-delà d’un état des lieux de la production de ce satiriste, l’article vise à dévoiler sa véritable identité à partir de sources mémorielles, de rapports de police et d’une analyse stylistique des œuvres. Il s’agit de mettre en lumière un homme polyvalent, tour à tour membre de l’administration, caricaturiste, écrivain et journaliste. Cette identification permet une analyse à nouveaux frais de ses estampes à la lumière des positions politiques de son auteur.Among the artists who will revive political caricature after the fall of Napoleon, there is a man who seems to want to conceal his identity by signing with a crayfish and depositing his engravings under the fictitious name of Forceval. Beyond taking stock of this satirist's production, the article aims to unveil his true identity through memoir sources, police reports, and stylistic analysis of the works. It seeks to shed light on a versatile man, at once a member of the administration, caricaturist, writer, and journalist. This identification allows for a fresh analysis of his prints in light of the political positions of the author