La Enfermedad de Chagas-Mazza, es silenciosa, frecuentemente ocasiona lesiones sin notables manifestaciones clínicas. Numerosas personas desconocen su condición de afectados por Tripanosoma cruzi. Cuando ellas tienen acceso a diagnósticos clínicos y seroepidemiológicos, puede ocurrir que haga ya muchos años que han sido afectados y haya daños orgánicos. En este estudio se realizaron actividades en territorio, en el cinturón frutihortícola platense en el que habitan personas provenientes de áreas endémicas de Enfermedad de Chagas-Mazza, como parte de un proyecto integral. Con consentimiento informado se realizaron extracciones y diagnósticos. Las personas seropositivas fueron luego estudiadas, seguidas y medicadas según cada caso siguiendo las indicaciones establecidas en los protocolos vigentes consensuados. Ellos no conocían su condición de afectados. Es necesario incrementar las acciones en el territorio a efectos de realizar diagnósticos tempranos y acciones oportunas.Chagas-Mazza disease is silent, frequently causes lesions without manifestations. notable clinical Many people are unaware of their status as affected by Trypanosoma cruzi. When they have access to clinical and seroepidemiological diagnoses, it may happen that they have been affected for years and there is organic damage. In this study, activities were carried out in the territory, in the La Plata fruit and vegetable belt where people from endemic areas of Chagas-Mazza disease live, as part of a comprehensive project. With informed consent, extractions and diagnoses were performed. The seropositive people were then studied, followed up and medicated according to each following the indications established in the current agreed protocols. They did not know their status as affected. It is necessary to increase actions in the territory in order to carry out early and timely actions.Facultad de Ciencias Veterinaria