Para evaluar la competencia y el desempeño en relación con el Programa Nacional de Hipertensión, entrevistamos a 120 médicos de la familia, seleccionados al azar, y examinamos las historias clínicas familiares, entre otros documentos. Sólo un reducido número de ellos conocían los criterios actuales para el diagnóstico, asumían una conducta correcta ante valores límites, e iniciaban el tratamiento en dependencia de las cifras de tensión arterial. No se pudo obtener el porcentaje de hipertensos controlados por desconocimiento del concepto, tomas tensionales insuficientes o no sistemáticas. Las prevalencias encontradas estuvieron alejadas de los valores de referencias anteriores, y mucho más, de los presentados por la Comisión Nacional. La identificación de necesidades debe llevar a la instrumentación de un programa comunitario de prevención secundaria, a la actualización mediante la educación permanente, y a evaluaciones periódicas de este Programa, y de la dispensarización, para alcanzar las metas propuestas.In order to evaluate the competence and fulfilment in connection with the National Program of Hypertension, 120 family physicians selected at random were interviewed. Family medical histories were examined, among other documents. Only a few of them, knew the present criteria for the diagnosis, had a right behaviour in the presence of limited values, and started treatment depending on the blood pressure readings. The percentage of hypertensives could not be obtained because the concept was disregarded and the blood pressure takings were insufficient and non systematic. The prevalences found were far from the previous reference values and much more distant from those presented by the National Commission. The identification of needs must lead to the implementation of a community program of secundary prevention, to updating by permanent education, and to periodic evaluations of this program and of classification, to attain the proposed goals