RESUMEN: La investigación aborda el turismo como transformación urbana derivada de procesos de
urbanización acaecidos en inicios del 2000 que convirtieron a Medellín en ciudad modelo,
para Colombia y el mundo. Se centra en la transformación del cotidiano de la población del
barrio Las Independencias, segunda área en ser intervenida por la política pública del
urbanismo social y, en la actualidad, el barrio de Medellín con mayores avances en materia
turística. Se sostiene que la presencia de visitantes en barrios populares de Medellín es
generada por políticas públicas como la urbana, la de seguridad y la de turismo, que abren
condiciones materiales, a partir de las cuales se estimulan prácticas de turismo que
transforman las formas de apropiación del espacio público. Se concluye que las prácticas de
turismo del barrio Las Independencias dinamizan lógicas de mercado que reproducen el
espacio más para la acumulación de capital que para el disfrute y encuentro social de
quienes habitan el barrio.ABSTRACT: The research addresses tourism as an urban transformation derived from urbanization
processes that occurred in the early 2000s that turned Medellín into a model city, for
Colombia and the world. The research focuses on the transformation of the everyday life of
the population of the Las Independencia neighborhood, the second area to be intervened by
the public policy of social urbanism, at present, the Medellin neighborhood with greater
advances in tourism. It is argued that the presence of visitors in popular neighborhoods of
Medellín is generated by public policies such as urban, security and tourism, which open
material conditions, from which tourism practices that transform forms of appropriation are
stimulated of public space. It is concluded that the tourism practices of the Las
Independencia neighborhood revitalize market logic that reproduces the space more for the
accumulation of capital than for the enjoyment and social encounter of those who inhabit
the neighborhood