5 research outputs found


    Get PDF
    This dissertation considers how refugees encounter, interpret, and use American media before, during, and after their relocation to the United States. An examination of insights provided by seventy-four oral history interviews with refugees from Bhutan, Burma (Myanmar), Iraq and Somalia, as well as twelve interviews with resettlement administrators in the four states that accepted the most refugees in 2012—Texas, California, New York and Pennsylvania—reveals that American-made films, television programs, websites, government-produced orientation texts, and news journalism are meaningful components of refugee relocation to the U.S. Supported by methodologies of ethnography and rhetorical analysis, this oral history project considers the American media that refugees encounter long before their relocation, and how they may understand these media as indicators, exaggerations, or misleading evidence of what the U.S. is like. The narrators discuss the types of media and information they were given during the weeks leading up to their relocation, and how this new knowledge may or may not have informed their move to the U.S. This project also explores the kinds of media that are made available to refugees in the weeks immediately following their arrival in the U.S., either during federallymandated post-arrival orientations or in individual pursuits. This work advances the notion that resettlement is a long-term, ongoing process as it considers how refugees use U.S. media long after their resettlement. This project attends to underprivileged immigration and problematizes sanguine American immigration mythologies while simultaneously providing understanding that can be incorporated into resettlement agencies’ future planning and education initiatives. The object is thus both theoretical and pragmatic; in addition to contributing to the existing research a deeper understanding of the ways media serve as tools or obstacles for enculturation throughout refugee relocation, this dissertation also provides pertinent, useful insights for the directors of future refugee orientation education

    Amjambo Africa! (January 2023)

    Get PDF
    In this Issue War in eastern DRC ............2-3 Updates from Africa ................4 Depression/refugee camps...... 5 Editorial .....................................6 Amjambo Arts: Phuc Tran ......7 Advice: Someone to trust .....8-9 In 7 languages Notable inaugurations .....10-11 Coastal resilience ...................11 All about the Workforce ........12 Financial literacy/New Year ..12 Legislative Update ..................13 MCA Giraffe awards ..............14 Tips & Info ..............................15 Year in Review .................. 16-17 Health & Wellness.......18-23, 25 Protecting vision Health in winter In 7 languages Portland Adult Ed. .................27 Abolitionist movement ..........27 Languages are similar ............27 Ukrainian perspective ...........28https://digitalcommons.usm.maine.edu/samgen_amjambo/1056/thumbnail.jp

    The declension of Somali nouns.

    Get PDF
    In the literature on Somali grammar the exponents of gender and number have been given much attention, while the declensional system has passed almost entirely unnoticed. There are two main reasons for this gap: the use of the inadequate traditional techniques of description and the failure to examine the whole range of accentual patterns in Somali nouns. The aim of this thesis, which is a result of over twelve years of research into the language, is to fill the gap in the present knowledge of Somali by providing formulations concerning the nature of Somali declensions, and by describing their exponents and distribution. Moreover, the use of a special descriptive framework is demonstrated in the handling of the data. Although this framework has been developed ad hoc to suit the descriptive needs of the language and has been used here for the first time, the methodological approach is not entirely new and has been used by Kenneth L, Pike, Charles C, Pries and the three authors of the Oxford Advanced Learner's English Dictionary. The exponents of Somali declensions consist of inflectional characteristics and/or accentual patterns which are composed of sequences of various types of tone and stress. The distribution of the exponents is determined by the position of a particular noun form in the sentence, with respect both to its place in the word order and to its grammatical interdependence with other words. The relevant positions of noun forms are first classified (in Part II), and then (in Parts III and IV) a detailed description of the declensional exponents in each position is given, together with examples taken from spontaneous speech. In the conclusion, comparison is made between the grammatical characteristics of noun forms and nominal clusters (extended nouns) and it is shown that nominal clusters have features parallel to the declensional features of nouns. As yet Somali has no official orthography. Brief notes- on the method of transcription used in the thesis are given in an Appendix

    Hab-qoraalka Sheekada gaaban

    No full text
    Buuggani wuxuu ka hadlayaa habka loo qoro sheeko gaaban. Wuxuuna tusaale ahhan u soo bandhgayaa sheeko gaaban.Il volume spiega come si scrive un racconto breve e ne riporta uno come esempio.The book explains how a short story should be written and shows a text by way of example.Dokumentigan waxaa dadka u soo bandhigay "The Digital Somali Library", ee jaamacadda "Indiana University".Documento messo a disposizione dalla Digital Somali Library, Indiana University.Document provided by the Indiana University's Digital Somali Library.Link: http://www.indiana.edu/~libsalc/african/Digital_Somali_Library/history.htm

    Buugga Suugaanta: Dugsiga Sare. Fasalka 3aad

    No full text
    Buuggaani, oo looga talaggalay ardayda fasalka 3aad ee dugsiyada sare, waxa uu ka koobanyahay saddex qaybood oo kala duwan: maanso (gabayo, geeraaro, heeso), sheeko gaaban iyo riwaayad.Il manuale di letteratura somala, destinato agli studenti della terza classe della scuola media superiore, è diviso in tre sezioni: la poesia, il racconto breve e il teatro.This Somali literature handbook, meant for third grade students of high school, is divided in three parts: poetry, short story and theatre.Dokumentigan waxaa dadka u soo bandhigay "The Digital Somali Library", jaamacadda "Indiana University".Documento messo a disposizione dalla Digital Somali Library, Indiana University.Document provided by the Indiana University's Digital Somali Library.Link: http://www.indiana.edu/~libsalc/african/Digital_Somali_Library/history.htm