1 research outputs found

    British Eighteenth-Century Orientalism and Arabic Dialectology: William Price of Worcester and his "Dialogues in the vulgar arabick of Morocco"

    No full text
    [EN] This article examines a relatively unknown 18th century European source on Moroccan Arabic. It is the article entitled “Dialogues on the vulgar Arabick of Morocco”, published in London in 1797 by William Price (1771–1830), a self-taught linguist and orientalist from Worcester, England. Price’s work is one of the few European texts predating 1800 focused on Moroccan Arabic, and providing some information about this linguistic variety. As we explain, Price obtained these “Dialogues” from “some natives of Barbary”, who happened to be in London. In the first four sections of the article, we examine the life and works of William Price, we place his activities as an expert in Arabic and other of the so-called “Oriental languages” in the context of 18th century British Orientalism, and we analyse the contents of the “Dialogues” provided in his article. These “Dialogues” consist of a conversation between two interlocutors who are taking a stroll in a walled coastal town of the Moroccan Atlantic strip. The fifth section of our contribution is a linguistic dialectological analysis of both the Arabic and Latin character transcriptions of Moroccan Arabic provided by Price. We analyse different issues concerning the transcriptions given, and we focus our linguistic study on phonological, morphological and syntactical issues.[FR] Cet article examine une source europĂ©enne en arabe marocain relativement inconnue, l’article intitulĂ© “Dialogues on the vulgar Arabick of Morocco”, publiĂ© Ă  Londres en 1797 par Wiliam Price (1771–1830), un linguiste et orientaliste autodidacte de Worcester (Angleterre). Le travail de Price, Ă©tant un des rares textes europĂ©ens en arabe marocain publiĂ© avant le XIXĂšme siĂšcle, nous permet d’accĂ©der Ă  quelques informations sur la variĂ©tĂ© linguistique dans laquelle est publiĂ©e le texte. Price obtient les «Dialogues» par le biais de “natifs de BerbĂ©rie” rĂ©sidant Ă  Londres. Dans les premiĂšres sections de notre article, on examine la vie de William Price qui Ă©tait, dans le contexte de l’Orientalisme Britanique du XVIIIĂšme siĂšcle, un expert en arabe ainsi que dans d’autres ‘langues orientales’. Ensuite, on dĂ©crit ses travaux, puis le contenu des «Dialogues». Le texte de Price est organisĂ© comme une conversation entre deux interlocuteurs qui se promĂšnent dans une ville fortifiĂ©e de la cĂŽte Atlantique. La cinquiĂšme section de notre contribution est une analyse linguistique du texte fourni par Price, transcrit aussi bien en caractĂšres arabes qu’en caractĂšres latins, dans laquelle on approfondi aussi bien dans la transcription que dans les aspects phonologiques, morphologiques et syntaxiques.[DE] Dieser Beitrag untersucht eine relativ unbekannte europĂ€ische Quelle zum marokkanischen Arabischen aus dem 18. Jahrhundert, nĂ€mlich den Artikel “Dialogues on the vulgar Arabick of Morocco”, der 1797 von William Price (1771-1830) in London veröffentlicht wurde. Price stammte aus der englischen Stadt Worcester und war als Linguist und Orientalist ein Autodidakt. Sein Artikel ist einer der wenigen europĂ€ischen Texte aus der Zeit vor 1800, der sich mit dem marokkanischen Arabischen beschĂ€ftigt und Informationen ĂŒber diese sprachliche VarietĂ€t enthĂ€lt. Price erhielt die “Dialogues” von “einigen Einheimischen aus der Berberei”, die in London verweilten. In den ersten vier Abschnitten des Beitrags gehen wir auf das Leben und Schaffen von William Price ein, wir erörtern seine TĂ€tigkeit als Experte des Arabischen und anderer sogenannter “orientalischer Sprachen” im Rahmen des britischen Orientalismus des 18. Jahrhunderts, und wir analysieren den Inhalt der “Dialogues” im Artikel. Die “Dialogues” bestehen aus einem GesprĂ€ch zwischen zwei GesprĂ€chspartnern, die sich wĂ€hrend eines Spaziergangs in einer ummauerten KĂŒstenstadt am Atlantik in Marokko miteinander unterhalten. Der fĂŒnfte Abschnitt unseres Beitrags ist eine linguistische und dialektologische Analyse der arabischen und lateinischen Transkriptionen des marokkanischen Arabischen, die Price angefertigt hat. Wir untersuchen verschiedene Aspekte der Transkriptionen und konzentrieren uns dabei auf phonologische, morphologische und syntaktische Fragen.Peer reviewe
    corecore