34 research outputs found
GAS RADON MEASUREMENTS ALONG A SEGMENT OF THE BOCONÓ FAULT IN THE MERIDA ANDES
A survey of total radon soil gas have been accomplished on the Boconó fault in the Merida Andes, where a segment of this active fault of ~170 km long, between the city of La Grita, in the Táchira state, and the Santo Domingo village, in Mérida state, was considered. Measurements of soil gas were taken along traverse lines perpendicular to the trace using a portable radiation monitor. The aim of this work is to characterize the diverse provinces traversed by this active fault, as well as, to evaluate the response of the method in different geological – geomorphological site conditions such as fault scarps, shutter ridges, saddles, trenches, sag ponds, depressions, landslides and an offset moraine. Along the fault trace, 36 profiles were taken and the results indicate that in 40 percent of the transects the trace was weakly detected, or not detected; the best results are in saddles and hillsides, the worst in scarps and shutter ridges. This suggests that, leaving aside the meteorological conditions, geology and geomorphology are important factors for keeping in mind when this method is applied. The relative concentration of total radon found is highest in the Mocotíes zone (Tovar – Estánques) and it is lowest in the páramo de Mucuchíes.Utilizando el denominado método activo para la medición de gas radón en suelos, se ha realizado un conjunto de perfiles transversales a la traza de la Falla de Boconó entre las poblaciones de La Grita, edo. Táchira, y Santo Domingo, edo. Mérida. Esto se hace con el objetivo de realizar una caracterización de la Falla de Boconó en el mencionado segmento, y a la vez, comprobar la eficiencia del procedimiento en la detección de trazas de fallas geológicas activas en provincias diversas. Se trazaron 36 perfiles transversales a la falla, la mayoría entre 100 y 800 m de longitud y en la escogencia de los sitios privaron las consideraciones de carácter geológico - geomorfológico, sísmico, ambiental, así como los estudios paleosismológicos previos mediante trincheras realizados en la zona De esta manera, se trazaron perfiles cortando escarpas de fallas, lomos de obturación, ensilladuras, trincheras, ciénagas de falla, depresiones, deslizamientos y hasta en una morrena desplazada; en escarpas y lomos de obturación la detección de la falla puede ser problemática, pero en ensilladuras es donde mejor se detecta. Así, los resultados indican que en un 40% de los casos se detectó débilmente o no se logró detectar la traza de la falla, y que la eficacia del método y la caracterización efectuada, aparte de las condiciones ambientales y climáticas conocidas, puede verse afectada por las condiciones geológico - geomorfológicas de cada sitio. Los valores relativos de mayor concentración de radón total se encuentran en la zona del Mocotíes (Tovar – Estánques) y los más bajos en el páramo de Mucuchíes
GAS RADON MEASUREMENTS ALONG A SEGMENT OF THE BOCONÓ FAULT IN THE MERIDA ANDES
A survey of total radon soil gas have been accomplished on the Boconó fault in the Merida Andes, where a segment of this active fault of ~170 km long, between the city of La Grita, in the Táchira state, and the Santo Domingo village, in Mérida state, was considered. Measurements of soil gas were taken along traverse lines perpendicular to the trace using a portable radiation monitor. The aim of this work is to characterize the diverse provinces traversed by this active fault, as well as, to evaluate the response of the method in different geological – geomorphological site conditions such as fault scarps, shutter ridges, saddles, trenches, sag ponds, depressions, landslides and an offset moraine. Along the fault trace, 36 profiles were taken and the results indicate that in 40 percent of the transects the trace was weakly detected, or not detected; the best results are in saddles and hillsides, the worst in scarps and shutter ridges. This suggests that, leaving aside the meteorological conditions, geology and geomorphology are important factors for keeping in mind when this method is applied. The relative concentration of total radon found is highest in the Mocotíes zone (Tovar – Estánques) and it is lowest in the páramo de Mucuchíes.Utilizando el denominado método activo para la medición de gas radón en suelos, se ha realizado un conjunto de perfiles transversales a la traza de la Falla de Boconó entre las poblaciones de La Grita, edo. Táchira, y Santo Domingo, edo. Mérida. Esto se hace con el objetivo de realizar una caracterización de la Falla de Boconó en el mencionado segmento, y a la vez, comprobar la eficiencia del procedimiento en la detección de trazas de fallas geológicas activas en provincias diversas. Se trazaron 36 perfiles transversales a la falla, la mayoría entre 100 y 800 m de longitud y en la escogencia de los sitios privaron las consideraciones de carácter geológico - geomorfológico, sísmico, ambiental, así como los estudios paleosismológicos previos mediante trincheras realizados en la zona De esta manera, se trazaron perfiles cortando escarpas de fallas, lomos de obturación, ensilladuras, trincheras, ciénagas de falla, depresiones, deslizamientos y hasta en una morrena desplazada; en escarpas y lomos de obturación la detección de la falla puede ser problemática, pero en ensilladuras es donde mejor se detecta. Así, los resultados indican que en un 40% de los casos se detectó débilmente o no se logró detectar la traza de la falla, y que la eficacia del método y la caracterización efectuada, aparte de las condiciones ambientales y climáticas conocidas, puede verse afectada por las condiciones geológico - geomorfológicas de cada sitio. Los valores relativos de mayor concentración de radón total se encuentran en la zona del Mocotíes (Tovar – Estánques) y los más bajos en el páramo de Mucuchíes
PRELIMINARY SEISMIC MICROZONES DETERMINATION OF THE MERIDA METROPOLITAN AREA
Para contribuir con la microzonificación sísmica del área metropolitana de Mérida se realiza una caracterización geofísica del suelo, aplicando métodos de ruido sísmico ambiental, gravimetría y sísmica de refracción, entre otros. A partir de la técnica de ruido sísmico ambiental se obtienen periodos fundamentales que oscilan entre 0,2 y 2 segundos, los cuales presentan una buena correlación con los espesores de los sedimentos, obtenidos a partir de la gravimetría, y cuyos valores varían entre 12 y 130 m. La sísmica de refracción, a través de 62 perfiles sísmicos, establece modelos de velocidades tanto para las ondas P como para las ondas S de las capas más superficiales, hasta una profundidad máxima de 15 m. Todos estos resultados sirven de base para elaborar el mapa preliminar de microzonas sísmicas que clasifica el área metropolitana en tres partes: la zona 1-1 representada por velocidades de ondas de corte (Vs) desde 350 hasta 650 m/s y espesores de sedimentos entre 0 y 60 m; la zona 1-2 con velocidades Vs desde 350 hasta 650 m/s y espesores de sedimentos de más de 60 m y la zona 2-1 con velocidades Vs iguales ó mayores a 650 m/s y con espesores de sedimentos de 0 a 60 m.To contribute to the seismic microzonation of the Mérida metropolitan area, a geophysical characterization of the soil, applying methods of ambient seismic noise, gravity and seismic refraction, is performed. From the ambient seismic noise technique, fundamental periods ranging from 0.2 to 2 seconds are obtained, which have good correlation with the sediments thicknesses, obtained from gravimetry, that shows values ranging between 12 and 130 m. The seismic refraction, through 62 seismic profiles, establishes velocity models for the shallow layers up to a maximum depth of 15 m for both P and S waves. All these results provide a basis for a preliminary microzonation map that classifies the metropolitan area into three parts: the zone 1-1 with shear wave velocities from 350 to 650 m/s and sediments thicknesses between 0 and 60 m, the zone 1-2 with shear wave velocities from 350 to 650 m/s and sediments thicknesses greater than 60 m, and the area 2-1 with shear wave velocities equal to or greater than 650 m/s and sediments thicknesses between 0 and 60 m
PRELIMINARY SEISMIC MICROZONES DETERMINATION OF THE MERIDA METROPOLITAN AREA
Para contribuir con la microzonificación sísmica del área metropolitana de Mérida se realiza una caracterización geofísica del suelo, aplicando métodos de ruido sísmico ambiental, gravimetría y sísmica de refracción, entre otros. A partir de la técnica de ruido sísmico ambiental se obtienen periodos fundamentales que oscilan entre 0,2 y 2 segundos, los cuales presentan una buena correlación con los espesores de los sedimentos, obtenidos a partir de la gravimetría, y cuyos valores varían entre 12 y 130 m. La sísmica de refracción, a través de 62 perfiles sísmicos, establece modelos de velocidades tanto para las ondas P como para las ondas S de las capas más superficiales, hasta una profundidad máxima de 15 m. Todos estos resultados sirven de base para elaborar el mapa preliminar de microzonas sísmicas que clasifica el área metropolitana en tres partes: la zona 1-1 representada por velocidades de ondas de corte (Vs) desde 350 hasta 650 m/s y espesores de sedimentos entre 0 y 60 m; la zona 1-2 con velocidades Vs desde 350 hasta 650 m/s y espesores de sedimentos de más de 60 m y la zona 2-1 con velocidades Vs iguales ó mayores a 650 m/s y con espesores de sedimentos de 0 a 60 m.To contribute to the seismic microzonation of the Mérida metropolitan area, a geophysical characterization of the soil, applying methods of ambient seismic noise, gravity and seismic refraction, is performed. From the ambient seismic noise technique, fundamental periods ranging from 0.2 to 2 seconds are obtained, which have good correlation with the sediments thicknesses, obtained from gravimetry, that shows values ranging between 12 and 130 m. The seismic refraction, through 62 seismic profiles, establishes velocity models for the shallow layers up to a maximum depth of 15 m for both P and S waves. All these results provide a basis for a preliminary microzonation map that classifies the metropolitan area into three parts: the zone 1-1 with shear wave velocities from 350 to 650 m/s and sediments thicknesses between 0 and 60 m, the zone 1-2 with shear wave velocities from 350 to 650 m/s and sediments thicknesses greater than 60 m, and the area 2-1 with shear wave velocities equal to or greater than 650 m/s and sediments thicknesses between 0 and 60 m
¿Por qué no se fueron? La tragedia de Saint Pierre cuando despertó el volcán Mont Pelée la mañana del 8 de Mayo de 1902.
[email protected] monográfic
Los paisajes sismicos.
[email protected] monográfic
Mr. Tulio Febres Cordero, the earthquakes and his "File of History and Varieties"
SUMARIO / SUMMARY
1.- Editorial
Treinta
años de la Fundación Venezolana de Investigaciones Sismológica
(1972–2002) y la celebración de dos importantes eventos científicos
Thirty years of the Fundación Venezolana de Investigaciones Sismológica
and the celebration of two importans scientific meeting
Ferrer, Carlos; Laffaille, Jaime y Rengifo, Martín
2.- Artículos / Papers
Cuando
Itzo ataca: análisis de la información sobre el catálogo
de deslizamientos históricos para Costa Rica (1772–1960)
When Itzo attack: an analysis of the information about the catalog of historical
landslides in Costa Rica
Peraldo Huertas, Giovanni y Rojas Cedeño, Ernesto
¿Impacto
meteórico en el estado Miranda en 1964?
1964 meteoric impact in the Miranda State?
Rodríguez, José Antonio y Romero, Gloria
Implicaciones
tectónicas del terremoto de El Tocuyo, del 3 de agosto de 1950, Venezuela
Tectonic implications of El Tocuyo earthquake of 3 august, 1950, in Venezuela
Choy, José E.; Palme de Osechas, Christl y Morandis S., María
T.
Reevaluación
de dos sismos históricos en las inmediaciones de La Grita y Zea
Reevaluation of two historical earthquaks near La Grita y Zea
Escobar, Adolfo y Rengifo, Martín
Un
ensayo de zonificación física para la habilitación de
barrios en los Andes venezolanos
A physical zoning análisis for the outfitting of slums in the venezuelan
Andes
Ferrer, Carlos y Laffaille, Jaime
3.- Notas y Documentos / Notes and Documents
La
sismicidad histórica en Colombia
The historical seismicity in Colombia
Espinosa Baquero, Armando
La
sismología histórica y la oportunidad transdisciplinaria
Historical seismology and the transdisciplinary opportunity
Altez, Rogelio
Evaluación
y rehabilitación sismorresistente de monumentos históricos
Evaluation and seismo-resistan rehabilitation of historical monuments
Lobo Quintero, William
Proposición
para crear un sistema de tele información de sismología histórica
venezolana
Proposal for creating a venezuelan historical seismology information system
Morandi, María; Silva, José; Choy, José y Palme,
Christl
Obituario:
Oswaldo Cabello (1939-2002)
Obituary: Oswaldo Cabello (1939-2002)
Ferrer, Carlos
4.- Bibliografía Crítica / Books Review
Don
Tulio Febres Cordero, los terremotos y su “Archivo de Historia y Variedades”
Mr. Tulio Febres Cordero, the earthquakes and his “File of History
and Varieties”
Reseñado por: Laffaille, Jaime
Índice
Acumulado
Accumulated [email protected] analíticosemestra