62 research outputs found

    Plasticity of the Intrinsic Period of the Human Circadian Timing System

    Get PDF
    Human expeditions to Mars will require adaptation to the 24.65-h Martian solar day-night cycle (sol), which is outside the range of entrainment of the human circadian pacemaker under lighting intensities to which astronauts are typically exposed. Failure to entrain the circadian time-keeping system to the desired rest-activity cycle disturbs sleep and impairs cognitive function. Furthermore, differences between the intrinsic circadian period and Earth's 24-h light-dark cycle underlie human circadian rhythm sleep disorders, such as advanced sleep phase disorder and non-24-hour sleep-wake disorders. Therefore, first, we tested whether exposure to a model-based lighting regimen would entrain the human circadian pacemaker at a normal phase angle to the 24.65-h Martian sol and to the 23.5-h day length often required of astronauts during short duration space exploration. Second, we tested here whether such prior entrainment to non-24-h light-dark cycles would lead to subsequent modification of the intrinsic period of the human circadian timing system. Here we show that exposure to moderately bright light (∼450 lux; ∼1.2 W/m2) for the second or first half of the scheduled wake episode is effective for entraining individuals to the 24.65-h Martian sol and a 23.5-h day length, respectively. Estimations of the circadian periods of plasma melatonin, plasma cortisol, and core body temperature rhythms collected under forced desynchrony protocols revealed that the intrinsic circadian period of the human circadian pacemaker was significantly longer following entrainment to the Martian sol as compared to following entrainment to the 23.5-h day. The latter finding of after-effects of entrainment reveals for the first time plasticity of the period of the human circadian timing system. Both findings have important implications for the treatment of circadian rhythm sleep disorders and human space exploration

    Multiple testing correction in linear mixed models

    Get PDF
    BACKGROUND: Multiple hypothesis testing is a major issue in genome-wide association studies (GWAS), which often analyze millions of markers. The permutation test is considered to be the gold standard in multiple testing correction as it accurately takes into account the correlation structure of the genome. Recently, the linear mixed model (LMM) has become the standard practice in GWAS, addressing issues of population structure and insufficient power. However, none of the current multiple testing approaches are applicable to LMM. RESULTS: We were able to estimate per-marker thresholds as accurately as the gold standard approach in real and simulated datasets, while reducing the time required from months to hours. We applied our approach to mouse, yeast, and human datasets to demonstrate the accuracy and efficiency of our approach. CONCLUSIONS: We provide an efficient and accurate multiple testing correction approach for linear mixed models. We further provide an intuition about the relationships between per-marker threshold, genetic relatedness, and heritability, based on our observations in real data. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s13059-016-0903-6) contains supplementary material, which is available to authorized users

    A Japanese version of the Perceived Stress Scale: cross-cultural translation and equivalence assessment

    Get PDF
    Background: This paper describes the development of a Japanese version of the Perceived Stress Scale (PSS), and examines the equivalence between the original and translated version. The PSS is one of the few instruments to measure a global level of perceived stress, and has been widely used in a range of clinical and research settings. The PSS has already been translated into several languages, but there is no validated Japanese version.Methods: A forward-backward procedure was implemented. Multiple forward and backward translations were produced, and a panel of reviewers verified conceptual and semantic equivalence between the source and final versions. Non-professional translators who were not brought up in bilingual families were used in order to enhance representativeness of language in the target populations. The PSS was administered to 222 native English speakers and the Japanese version (PSS-J) to 1320 native Japanese speakers.Results: Factor analysis showed similar factor loadings of the items and satisfactory factorial agreement between the PSS and PSS-J. Cronbach's alpha coefficient was high for both versions and for each factor.Conclusion: It is concluded that the PSS and PSS-J are substantially equivalent and suited for use in comparative cross-cultural studies.<br/
    corecore