1 research outputs found
Linguistic validation, validity and reliability of the British English versions of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire and QuickDASH in people with rheumatoid arthritis
Background: Although the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire is widely used in the UK, no British English version is available. The aim of this study was to linguistically validate the DASH into British English and then test the reliability and validity of the British English DASH, (including the Work and Sport/Music DASH) and QuickDASH, in people with rheumatoid arthritis (RA).
Methods: The DASH was forward translated, reviewed by an expert panel and cognitive debriefing interviews undertaken with 31 people with RA. Content validity was evaluated using the ICF Core Set for RA. Participants with RA (n=340) then completed the DASH, Health Assessment Questionnaire (HAQ), Short Form Health Survey v2 (SF36v2) and Measure of Activity Performance of the Hand (MAPHAND). We examined internal consistency and concurrent validity for the DASH, Work and Sport/Music DASH modules and QuickDASH. Participants repeated the DASH to assess test-retest reliability.
Results: Minor wording changes were made as required. The DASH addresses a quarter of Body Function and half of Activities and Participation codes in the ICF RA Core Set. Internal consistency for DASH scales were consistent with individual use (Cronbach’s alpha = 0.94-0.98). Concurrent validity was strong with the HAQ (rs = 0.69-0.91), SF36v2 Physical Function (rs = -0.71 - -0.85), Bodily Pain (rs = -0.71 - -0.74) scales and MAPHAND (rs =0.71-0.93). Test-retest reliability was good (rs = 0.74-0.95).
Conclusions: British English versions of the DASH, QuickDASH and Work and Sport/Music modules are now available to evaluate upper limb disabilities in the UK. The DASH, QuickDASH, Work and Sport/Music modules are reliable and valid to use in clinical practice and research with British people with RA