36 research outputs found
Latin America in conflict: art and statements
The study want to investigate, editing and dissemination of particularly History entered in mark, found subtle writing. Local art designed working as sort of parable, to be marked in young people, next to define ideology. Invite artists to erect facts in which episodes transform the memory/equity in a special category. Sometimes exert delete function of given recent, being precise analyzing friction. Work in the urban space, not infrequently, as a reference and fixed to the passer-by. So why are being attacked? Does symbolic acts would serve to blur boundaries between spaces in conflict? Investiga-se la edición y difusión de determinada historia hecha en marcos a fundar escritura sutil. Arte local labora como una fábula, que se marcará en los jóvenes, a definir cierta ideología. Invitar a artistas para erigir hechos en formas conquistan la categoría de memoria/patrimonio. A veces se denuncian función de dado reciente, siendo las distinciones de matriz precisos. Trabajar en el espacio urbano como una referencia y fijo se convierte, non raro, en la sólo oportunidad de arte a el andante. ¿Por qué están siendo atacados? ¿Actos simbólicos borrarían límites entre espacios en conflicto? Deseja-se indagar a edição e difusão de dada História inscrita em marcos, a fundar sutil escrita. Arte em local projetado labora como uma fábula, a ser vincada em jovens, a par de definir ideologias. Convocam-se artistas para erigir fatos em formas, elevados à categoria - memória/ patrimônio. Por vezes cumprem função delatória ante supressão de dado recente, sendo preciso analisar fricções. Obra no espaço urbano, não raro, fixa-se como única ao transeunte. Então por que vem sendo atacada? Ato simbólico borraria limites entre espaços em conflito? 
Museus: riscos e riscas
Las artes en general son prácticas con una amplia duración y, aunque pueden conectarse al poder, a veces revelan rostros oscuros e inconfesables, en particular, uniendo la creación y la institución en función crítica a los tiempos de clubes. Sin reducir las obras fetichistas, la pareja al unirse es revisar las reglas establecidas por el dogma, la retórica, el prejuicio, el brillo aparente y dictado por el espectáculo mediático. Hay mucho, dominio y clases sociales acreditadas que añaden imagen personal al arte y se abren al público en varias épocas y regiones. Sin embargo, la política estatal en lugares como Argentina y Portugal ha estado revisando los actos terribles por las iniciativas públicas. ¿el dominio de tales agentes en amplio espectro, los que se transforman y otros para conservar, sería etéreo, o señalaría solamente nuevas coaliciones en la tapa social? ¿En esta configuración entre fuerzas opuestas resistirán sistemas sensibles, museos y creadores, como se define hoy?The arts in general constitute practices with wide duration and, although they can connect to power, sometimes dark and unspeakable indeterminacies unfold, in particular, to join the creation and institution critical to time function created. Without reducing the fetish, the pair to join requires reviewing boundaries, borders, rules laid down by dogma, rhetoric, prejudice, apparent brightness and dictated by media spectacle. A long, domain and wealthy social classes add personal image with art collected, then open to the public at various times and regions. Nevertheless, State policy in places like Argentina and Portugal come faced historical past and dark deeds for public initiatives. The domain of such agents in broad spectrum, some to keep and others to turn, it would be Ethereal, or means only new coalitions at the top. In this configuration between opposing forces will endure sensitive systems, museums and creators as defined today?As artes em geral constituem práticas com ampla duração e, embora possam se ligar ao poder, por vezes desvelam indeterminações obscuras e indizíveis, em particular, ao se unir criação e instituição em função crítica a tempos soturnos. Sem reduzir obras a fetiche, o par ao se conectar enseja revisar limites, fronteiras, regras fixadas por dogma, retórica, preconceito, brilho aparente e ditado por espetáculo midiático. Há muito, domínio e classes sociais abonadas agregam imagem pessoal com arte colecionada, depois aberta ao público em diversos tempos e regiões. Não obstante, política de Estado em locais como Argentina e Portugal vêm enfrentado passado histórico e atos funestos por iniciativas públicas. O domínio de tais agentes em amplo espectro, uns a conservar e outros a transformar, seria etéreo ou sinalizaria apenas novas coalizões no topo social? Nestas configurações, entre forças opostas, resistirão sistemas sensíveis, museus e criadores, como definidos na atualidade
Cidades: digitais rasuradas
Cidades, instituições e humanos constituem vida incompleta, logo em perene mudança, assim ao se mencionar a primeira há que se pensar em embates e conflitos, a merecer reflexão. As artes fazem parte do urbano, abrigam, acolhem, geram surpresa, conteúdo ético-político e almejam alterar o cotidiano, a incluir os rasurados. Tensões intensificam-se no mundo, tão complexo, que se busca desenhar e pensar em saídas, pois, situações e embates são desafios para contensão.Cities, institutions and humans constitute incomplete life, therefore in perennial change, so when mentioning the first one it is necessary to think of clashes and constraints, to deserve reflection. The arts are part of the urban, shelter, welcome, generate surprise, ethical-political content and aim to change the daily life, to include the erased. Tensions are intensifying in the world, so complex, that one seeks to draw and think about exits, because situations and conflicts are a challenge for containment.Las ciudades, las instituciones y los seres humanos constituyen una vida incompleta, por lo tanto, en perenne cambio, por lo que al mencionar la primera es necesario pensar en choques y restricciones, para merecer reflexión. Las artes forman parte de lo urbano, cobijan, acogen, generan sorpresa, contenido ético-político y pretenden cambiar la vida cotidiana, incluir lo borrado. Las tensiones se están intensificando en el mundo, tan complejo, que uno busca dibujar y pensar en salidas, porque las situaciones y los conflictos son un desafío para la contención
Extending the concept of object: modernists dreams
Comparações entre mudanças operadas na arte do país, entre os Anos 1920 e as décadas seguintes revelam como transmutaram‐se conceitos sobre qual a especificidade do objeto moderno; quais as instituições a serem implantadas; quais as táticas e as finalidades; qual o público alvo na recepção? Comenorme esforço aqueles moços com sonhos alteraram a realidade tanto do artista quanto do meio e a produção em direção oposta ao clichê, lugar‐comum e conservadorismo. Estes últimos vêm dominando o presente momento e então se inquere: ações inovadoras contribuiriam para alterar tal cenário sombrio?Comparisons between changes in the art of the country, between the Years 1920 and the following decades reveal how they changes concepts on which the specificity of modern object; What are the institutions to be deployed; What are the tactics and the purposes; What is the target audience at the reception? With enormous effort, those people with dreams have changed the reality of both the artist and the middle and the production in the opposite direction to the cliché, cliché and conservatism. The latter come dominating now and then if inquire: innovative actions would contribute to change such a gloomy situation
Tiempo: Círculos en Expansión
Neste estudo pretende-se confrontar distintas maneiras de se encarar a tríade: passado, presente e futuro, com foco em ações preservacionistas de um tempo turbulento, no Japão. Para tanto, selecionaram-se duas iniciativas museais icônicas: de um lado, o projeto de Le Corbusier (1887-1965) para o Museu Nacional de Arte Ocidental, em Tóquio, dentro de preceitos modernistas, embora com coleção de obras vindas de várias épocas; de outro, o Museu Memorial da Paz e alguns dos monumentos em Hiroshima, dado o impacto das soluções geradas, após esta e Nagasaki inaugurarem triste marco: as primeiras destruídas pela bomba atômica, lançada pelos Estados Unidos, ante à não rendição do Japão ao final da II Guerra Mundial. Qual o futuro então proposto?This study aims to confront different ways of looking at the triad: past, present and future, focusing on preservationist actions of a turbulent time in Japan. To this end, two iconic museum initiatives were selected: on the one hand, Le Corbusier\u27s (1887-1965) project for the National Museum of Western Art, in Tokyo, within modernist precepts, although with a collection of works from various eras; on the other, the Peace Memorial Museum and some of the monuments in Hiroshima, given the impact of the solutions generated, after this and Nagasaki inaugurated a sad milestone: the first destroyed by the atomic bomb, dropped by the United States, in the face of Japan\u27s non-surrender at the end of World War II. What is the future then proposed?Este estudio tiene como objetivo confrontar diferentes formas de ver la tríada: pasado, presente y futuro, centrándose en las acciones conservacionistas de una época turbulenta en Japón. Para ello, se seleccionaron dos iniciativas museísticas icónicas: por un lado, el proyecto de Le Corbusier (1887-1965) para el Museo Nacional de Arte Occidental, en Tokio, dentro de los preceptos modernistas, aunque con una colección de obras de diversas épocas; por otro, el Museo Memorial de la Paz y algunos de los monumentos de Hiroshima, dado el impacto de las soluciones generadas, tras esto y Nagasaki inauguraron un triste hito: el primero destruido por la bomba atómica, lanzada por Estados Unidos, ante la no rendición de Japón al final de la Segunda Guerra Mundial. ¿Cuál es entonces el futuro que se propone
Editorial: Configurações em distintas concepções
This Editorial of the magazine ARA group's Museum/Heritage –GMP from the
Faculty of architecture and urbanism of the University of São Paulo FAU – USP
with satisfaction exposes the Fifth Edition, the theme "Configurations: between
limits and indeterminacy". The text of "presentation", prepared by Prof. Dr.
Celso Favaretto, on your plot brought conceptual reflections, to challenge the
establishment, both as Visual, textual various latitudes. We must coveted role, in
a collective dream, both members of the GMP and the Editorial Board, as
collaborators and reviewers. It is the intention in discussing themes and
questions about contemporary culture. After all, what will be tomorrow?Este Editorial de la revista ARA del Grupo Museo/Património – GMP de la
Facultad de arquitectura y Urbanismo de la Universidad de São Paulo FAU – USP
con satisfacción expone la quinta edición, el tema "Configuraciones: entre
límites y la indeterminación". El texto de "Presentación", preparado por Prof.
Dr. Celso Favaretto, en su parcela traído reflexiones conceptuales, para desafiar
el establecimiento, tanto como Visual, textual diferentes latitudes. Debemos
codiciado papel, en un sueño colectivo, ambos miembros del GMP y el Consejo
Editorial, colaboradores y revisores. Es la intención de discutir temas y preguntas
sobre la cultura contemporánea. Después de todo, ¿qué será mañana?Este Editorial da Revista ARA, do Grupo Museu/Patrimônio – GMP da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo FAU-USP, com satisfação, expõe a quinta edição, subordinada ao tema “Configurações: entre limites e indeterminação”. O texto de “Apresentação”, elaborado pelo Prof. Dr. Celso Favaretto, em sua trama trouxe reflexões conceituais, a desafiar a criação, tanto textuais quanto visuais, em variadas latitudes. Cumpre-se, assim, papel ambicionado, em sonho coletivo, tanto dos membros do GMP e do Conselho Editorial quanto de colaboradores e pareceristas. Efetiva-se a intenção em se debater temas e indagações sobre a cultura contemporânea. Afinal, o que amanhã nos representará
Boston: museums, dignity and city
O artigo aborda a singularidade dos museus em Boston/ EUA, ao se analisar dois deles: Museum of Fine Arts/ MFA e Isabella Stewart Gardner Museum. Interessa aqui debater as relações múltiplas implementadas por eles, de modo a conquistar diferente público local, além de valorizar e dialogar com artistas. A atitude colabora para transformar visitante por um dia em parceiro, em todo processo preservacionista sistemático, ou seja, aquisição/doação, acolhida, salvaguarda, pesquisa, documentação, interpretação, conservação, restauração, exposição, difusão, publicação, visitas e ação educativa, para salientar as essenciaisThe article addresses the singularity of museums in Boston/USA, to analyze two of them: Museum of Fine Arts/MFA and Isabella Stewart Gardner Museum. It aims to debate the multiple relations implemented by them, in order to conquer different local audience, as well as enhance and engage with artists. The attitude collaborates to transform the visitor for a day into a partner around preservationist systematic process, i.e. purchase/donation, hospitality, protection, research, documentation, interpretation, conservation, restoration, exhibition, broadcast, publication, visits, and educational action to highlight the essentia
Memorial étnico: comisariado y reparación
The present study aims to reflect and question how in extreme moments, involving outrage and mourning, specificities are clarified in choices, selection, arrangement, organization, greeting, message, anyway a set of curatorial operations. The incisiveness of the situations varied, meeting space originate from objects that are far from being casual or just odorant receptors belong. Denote cracks and detours to pick up signs and symbols in the places that remember experiences, with a focus on memorials, research started this year initiated Memorials at the Faculty of Architecture and Urbanism of the University of São Paulo, in Museum/Heritage Group.El presente estudio tiene como objetivo reflejar y cuestionar cómo en momentos extremos, , con indignación y luto, especificidades se clarifican en opciones, selección, disposición, organización, saludo, mensaje, de todas formas un conjunto de operaciones curatoriales. La agudeza de las variadas situaciones resulta en objetos que están lejos de ser casuales u miméticos. Denotan grietas y desvíos para recoger signos y símbolos en los lugares que recuerdan vivencias, con destaque a memoriales, investigación esta iniciada en este año en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de São Paulo, junto al Grupo de Museo/HerenciaO presente estudo objetiva refletir e questionar como em momentos extremos, a envolver afronta e luto clarificam-se especificidades em escolhas, seleção, disposição, organização, acolhimento, mensagens, enfim um conjunto de operações curatoriais. A contundência das situações origina variado espaço, reunião de objetos, que longe estão de serem casuais ou apenas miméticos. Denotam fissuras e desvios importantes para se captar signos e símbolos nos lugares em que se rememoram vivências, com destaque para Memoriais, pesquisa iniciada neste ano na Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo, junto ao Grupo Museu/Patrimôni