454 research outputs found
Vertex Coloring for Weighted Graphs with Application to Timetabling
This paper applies the methods of vertex coloring to timetabling problem
Melnikov project
Kiaerâs solo exhibition, âMelnikov Project, Cylindrical House Studioâ, presented work based on the artistâs research into notions of sleep, and paintingâs death, as prompted by the house of architect Konstantin Melnikov. Curated by Heidi Zuckerman Jacobson, Chief Curator of the Aspen Art Museum, the exhibition brought together key installations from a developing body of Kiaerâs work which had been shown previously in international exhibitions including âL'Image Papillonâ, MUDAM Luxembourg (2013); âAll of This and Nothingâ, Hammer Museum, Los Angeles (2011); âIn the Days of the Cometâ, British Art Show 7, Hayward touring exhibition (2011); and âArte Essenzialeâ, Frankfurter Kunstverein, Frankfurt (2011).
The research used Melnikovâs building as a proposition for an ideal synthesis of working and dwelling, which, owing to Stalinist censure, became a kind of working tomb for the architect â a meditation on redundancy and death â where he turned to the hermetic studio inquiry of minor painting, still lives and portraits. The findings of this research opened a sustained inquiry into paintingâs position in relation to poiesis and praxis, production and presence. These concerns have been increasingly brought to the forefront within contemporary practice by artists such as Gedi Sibony and Paul Sietsema, whose work, together with Kiaerâs âMelnikov Projectâ, was presented in the exhibition at the Hammer Museum (2011).
An accompanying catalogue includes texts by Kiaer and by Michael Newman and Zuckerman Jacobson. Other catalogues and reviewing articles include: âAll of This and Nothingâ (Del Monico Books Prestel, 2011, pp.74â81); âArte Essenzialeâ (Silvana Editoriale, 2011, pp.109â120); âPicpusâ, (Issue No. 4, Autumn 2010, with text by Kiaer); CaoimhĂn Mac Giolla LĂ©ith, âBritish Art Show 7â in Frieze issue 136 (2011); and Adrian Searle, âBritish Art Show 7: Have I got spews for youâ in the Guardian (2010)
Tomorrow? Jayaji! (ììŒì§) : Translation as translanguaging in interviews with the Director of Parasite
Translanguaging refers to the dynamic meaning-making process whereby multilingual language users make full use of their communicative repertoires by crossing the boundaries between named languages and other semiotic and modal resources (GarciÌa and Li 2014). Director Bong Joon-ho is well-known for utilising such border-crossing practices in his films, specifically, for his strategic and creative use of multiple languages and translation. He also extends this practice to his live interviews where an interpreter is usually present. This article focuses on understanding Director Bong Joon-hoâs translanguaging practices in interviews. It first examines how he communicates through translanguaging and for what purposes, and secondly how he and his interpreter collaboratively and strategically make use of translation as translanguaging. Through the study, we wish to make the case for (a) approaching translation as collaborative translanguaging practices and an act of democratisation, and (b) understanding translanguaging practices in connection with speakersâ positioning and experience in navigating values and ways of speaking which may be culturally and linguistically specific. These translanguaging practices provide powerful arguments against any assertion that named languages exist as separate and discrete systems, challenge the default position of English as the lingua franca in global communication, and offer a corrective to the prestige and power associated with English
What Where
Kiaerâs solo exhibition âWhat Whereâ presented a major review of the artistâs work from the past 10 years. Comprising 23 multi-part installations, the exhibition represented seven areas of Kiaerâs research. A particular research concern was how the house could be interpreted as a model of thought, looking specifically at Curzio Malaparteâs Casa Malaparte, and Ludwig Wittgensteinâs Kundmanngasse. Asking how notions of dwelling proposed by such buildings might inform different modes of making, Kiaer presented artworks that originated from the studio, probing the rapport between materials and motifs, groupings and spacings, and the made and the found.
The exhibition included works previously exhibited at Tate Britain, Tate Modern, Manifesta 3, 10th Istanbul Biennale, 6th Berlin Biennial, 50th Venice Biennale, MoMA PS1 New York, MCA Chicago, Mori Art Museum Tokyo, Watari-um Museum Tokyo, Witte de With Rotterdam and Kunsthalle Basel. \ud
Articles reviewing the show included Barbara Casavecchia, âIan Kiaer, theatres of visionâ in Mousse (2009) and Jonathan Griffin, âFrom room to roomâ in Frieze (2010), where he describes Kiaerâs work as âan art of entropy and disintegration. Formally and philosophically, he tests the propensity of things to hold together, to prise apart of to float irredeemably away from one anotherâ.
Many of the works in the exhibition manifested research that arose from Kiaerâs doctorate; chapters from his thesis were published in A Prior no. 20 (2010) and Kaleidoscope (2010).
A monograph accompanying the exhibition was published by Archive Books, Berlin (2009) in both Italian and English editions. The publication includes seven essays by Elena Volpato, Dr Andrew Renton, Chris Sharp, Dr Roger Cook, Luca Cerizza and Professor Robert Harbison. Each text comments on a singular aspect of the artistâs research, concerning the fragment as theory and method, and the potential of the artwork as model
Growing East Asian words in English: British university studentsâ attitudes to words of East Asian origin in the English language
With the change of linguistic, cultural and ethnic landscapes, multilingual, multicultural and multi-ethnic realities are increasing globally. In the case of the UK, the 2011 Census showed that the Asian or Asian British ethnic group category had one of the largest increases since 2001, with a third of the foreign-born population of the UK (2.4 million) now identifying as Asian British (Office for National Statistics, 2013). It is not surprising then, given the aforementioned demographic situation, to see many Asian-origin words in the English language. East Asian words are now entering into the English lexicon with unprecedented speed as a consequence of increased contact between East Asia and the English-speaking world.Accepted versio
Embajada de los Estados Unidos en Oslo
La forma triangular adoptada para el edificio de la Embajada de los EE. UU. en Oslo fue inevitable, ya que el solar disponible (de 600 m<sup>2</sup>) tenĂa esta planta con calles por los tres lados y fachada principal (de 58 m) a la de Drammensveien, frente al Palacio Real, el cual estĂĄ situado en el centro de un espacioso parque-jardĂn, con ligera pendiente hacia el edificio. La calle de Drammensveien presenta una fisonomĂa uniforme, con fachadas continuas, por lo que parecĂa importante continuar este ritmo en la nueva construcciĂłn, como en efecto se ha hecho, al igual que en los otros dos alzados
Broadening the repertoire of melanoma-associated T-cell epitopes
Immune therapy has provided a significant breakthrough in the treatment of metastatic melanoma. Despite the remarkable clinical efficacy and established involvement of effector CD8 T cells, the knowledge of the exact peptide-MHC complexes recognized by T cells on the tumor cell surface is limited. Many melanoma-associated T-cell epitopes have been described, but this knowledge remains largely restricted to HLA-A2, and we lack understanding of the T-cell recognition in the context of other HLA molecules. We selected six melanoma-associated antigens (MAGE-A3, NY-ESO-1, gp100, Mart1, tyrosinase and TRP-2) that are frequently recognized in patients with the aim of identifying novel T-cell epitopes restricted to HLA-A1, -A3, -A11 and -B7. Using in silico prediction and in vitro confirmation, we identified 127 MHC ligands and analyzed the T-cell responses against these ligands via the MHC multimer-based enrichment of peripheral blood from 39 melanoma patients and 10 healthy donors. To dissect the T-cell reactivity against this large peptide library, we used combinatorial-encoded MHC multimers and observed the T-cell responses against 17 different peptide-MHC complexes in the patient group and four in the healthy donor group. We confirmed the processing and presentation of HLA-A3-restricted T-cell epitopes from tyrosinase (TQYESGSMDK) and gp100 (LIYRRRLMK) and an HLA-A11-restricted T-cell epitope from gp100 (AVGATKVPR) via the cytolytic T-cell recognition of melanoma cell lines and/or K562 cells expressing the appropriate antigen and HLA molecule. We further found T-cell reactivity against two of the identified sequences among tumor-infiltrating lymphocytes from melanoma patients, suggesting a potential clinical relevance of these sequences. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1007/s00262-015-1664-x) contains supplementary material, which is available to authorized users
Framework, principles and recommendations for utilising participatory methodologies in the co-creation and evaluation of public health interventions
Background:
Due to the chronic disease burden on society, there is a need for preventive public health interventions to stimulate society towards a healthier lifestyle. To deal with the complex variability between individual lifestyles and settings, collaborating with end-users to develop interventions tailored to their unique circumstances has been suggested as a potential way to improve effectiveness and adherence. Co-creation of public health interventions using participatory methodologies has shown promise but lacks a framework to make this process systematic. The aim of this paper was to identify and set key principles and recommendations for systematically applying participatory methodologies to co-create and evaluate public health interventions.
Methods:
These principles and recommendations were derived using an iterative reflection process, combining key learning from published literature in addition to critical reflection on three case studies conducted by research groups in three European institutions, all of whom have expertise in co-creating public health interventions using different participatory methodologies.
Results:
Key principles and recommendations for using participatory methodologies in public health intervention co-creation are presented for the stages of: Planning (framing the aim of the study and identifying the appropriate sampling strategy); Conducting (defining the procedure, in addition to manifesting ownership); Evaluating (the process and the effectiveness) and Reporting (providing guidelines to report the findings). Three scaling models are proposed to demonstrate how to scale locally developed interventions to a population level.
Conclusions:
These recommendations aim to facilitate public health intervention co-creation and evaluation utilising participatory methodologies by ensuring the process is systematic and reproducible
- âŠ