124 research outputs found

    How to test the "quantumness" of a quantum computer?

    Get PDF
    We discuss whether, to what extent and how a quantum computing device can be evaluated and simulated using classical tools.Comment: Submitted 12.10.201

    Technical Study of Judith with the Head of Holofernes from Nizhny Tagil Museum of Fine Arts. New Materials for Attribution

    Get PDF
    We performed a technological investigation of Judith with the Head of Holofernes (a copy of Cristofano Allori’s work) from the Nizhny Tagil Museum of Fine Arts to clarify the painting’s attribution. According to the current attribution, the copy was created in the 17th century Italy. Pigment analysis using X-ray fluorescence spectroscopy and scanning electron microscopy with energy dispersive spectroscopy was undertaken in order to provide indicators of the approximate date of the Nizhny Tagil copy. The analysis results – supplemented with evidence from UV-imaging and micro-imaging, radiographic examination and studies of the paintings’ support, ground and paint layers – agree with the existing attribution but do not necessarily confirm it. Comparison of the technical characteristics of the Nizhny Tagil Judith with the techniques of Western and Russian painting allows us to extend the dating. In addition, certain fragments of the painting were examined to provide insight into specifics of differences between the copy and the original, which turned out to be mainly the results of previous restorations. Keywords: 17th century Italian painting, painting technique, canvas, pigments, ground, X-ray fluorescence, scanning electron microscopy, x-radiograph, cross-section

    «Madonna del libro» в собрании Свердловского областного краеведческого музея: первые данные атрибуции и технико-технологического исследования картины

    Get PDF
    This article is devoted to the attribution of the Madonna and Child painting from the collection of the Sverdlovsk Regional Museum of Local Lore (Yekaterinburg), corresponding to the image of Madonna del Libro distributed in Italy in the sixteenth century. Referring to works of Italian researchers, the author reveals the original source that served as the basis for creating the iconographic work, i.e. a work of Perino del Vaga, an Italian artist. Further research helps establish the fact that the Ural canvas is a copy of an original painting of the Spanish artist Pedro de Rubiales who worked in Italy in the 1640s–1660s and reinterpreted P. del Vaga’s work.However, a technological analysis of the Ural canvas demonstrates that it was created much later, between the second quarter and the mid-nineteenth century. The unknown author of the picture studied in the article made attempts to reconstruct the technology of the original, but the discrepancies between them and the materials and methods of the Italian painting from between the sixteenth and seventeenth centuries revealed in the analysis of the canvas, ground, the stratigraphy of the paint layer, and paint binder make it possible to speak about the author’s insufficient awareness of the principles of painting of the era and region he referred to in his reinterpretation. Thus, the work in question demonstrates the peculiarities of creating imitations of sixteenth-century works at a later time.The article also proposes a version on the place and time of restoration of the painting, formulated on the basis of comparing data on the use of duplication technology, the design of the subframe, the presence of a signature on the subframe, and the correlation of said features with records from the catalogue of the Nizhny Tagil collection of paintings by D. P. Shorin. They suggest that work to improve the preservation of the painting was performed in the workshops of the imperial Hermitage by restorer N. A. Sidorov.Статья посвящена атрибуции картины «Мадонна с младенцем» неизвестного художника из собрания Свердловского областного краеведческого музея. В ходе исследования был определен иконографический тип исследуемого произведения, соответствующий распространенному в Италии XVI в. образу «Madonna del libro». Опираясь на работы итальянских исследователей, удалось установить первоисточник иконографической композиции, которым оказалось произведение итальянского художника Перино дель Вага. В результате дальнейшего изучения было определено, что уральское полотно является копией с оригинала испанского художника Педро де Рубиалеса, работавшего в Италии в 1640–1660-е гг. и переработавшего произведение П. дель Вага.Однако, технологический анализ уральского полотна показал, что анализируемое произведение было создано гораздо позднее, и его можно датировать второй четвертью — серединой XIX в. В рассматриваемой картине неизвестным автором были сделаны попытки воссоздания технологии оригинала, но обнаруженные несоответствия художественных материалов и живописных приемов итальянской практике XVI–XVII вв., выявленные при анализе холста, грунта, стратиграфии красочного слоя и связующего краски, позволяют говорить о поверхностной осведомленности автора о технологии и особенностях манеры выбранных для подражания эпохи и региона. Таким образом, исследуемое полотно демонстрирует особенности создания имитаций произведений XVI в. в более позднее время.На основе сопоставления данных о применении технологии дублирования, конструкции подрамника, присутствии подписи на подрамнике и соотнесения этих признаков с записями из каталога нижнетагильской коллекции живописи Д. П. Шорина в статье предложена версия о месте и времени реставрации картины, которая позволяет предположить, что работы по улучшению сохранности произведения были выполнены в мастерских императорского Эрмитажа реставратором Н. А. Сидоровым

    Madonna del Libro in the Collection of the Sverdlovsk Regional Museum of Local Lore: The First Data of Attribution and Technical Study of the Picture

    Get PDF
    Поступила в редакцию: 27.05.2021. Принята к печати: 12.10.2021.Submitted: 27.05.2021. Accepted: 12.10.2021.Статья посвящена атрибуции картины «Мадонна с младенцем» неизвестного художника из собрания Свердловского областного краеведческого музея. В ходе исследования был определен иконографический тип исследуемого произведения, соответствующий распространенному в Италии XVI в. образу «Madonna del libro». Опираясь на работы итальянских исследователей, удалось установить первоисточник иконографической композиции, которым оказалось произведение итальянского художника Перино дель Вага. В результате дальнейшего изучения было определено, что уральское полотно является копией с оригинала испанского художника Педро де Рубиалеса, работавшего в Италии в 1640–1660-е гг. и переработавшего произведение П. дель Вага. Однако, технологический анализ уральского полотна показал, что анализируемое произведение было создано гораздо позднее, и его можно датировать второй четвертью — серединой XIX в. В рассматриваемой картине неизвестным автором были сделаны попытки воссоздания технологии оригинала, но обнаруженные несоответствия художественных материалов и живописных приемов итальянской практике XVI–XVII вв., выявленные при анализе холста, грунта, стратиграфии красочного слоя и связующего краски, позволяют говорить о поверхностной осведомленности автора о технологии и особенностях манеры выбранных для подражания эпохи и региона. Таким образом, исследуемое полотно демонстрирует особенности создания имитаций произведений XVI в. в более позднее время. На основе сопоставления данных о применении технологии дублирования, конструкции подрамника, присутствии подписи на подрамнике и соотнесения этих признаков с записями из каталога нижнетагильской коллекции живописи Д. П. Шорина в статье предложена версия о месте и времени реставрации картины, которая позволяет предположить, что работы по улучшению сохранности произведения были выполнены в мастерских императорского Эрмитажа реставратором Н. А. Сидоровым.This article is devoted to the attribution of the Madonna and Child painting from the collection of the Sverdlovsk Regional Museum of Local Lore (Yekaterinburg), corresponding to the image of Madonna del Libro distributed in Italy in the sixteenth century. Referring to works of Italian researchers, the author reveals the original source that served as the basis for creating the iconographic work, i.e. a work of Perino del Vaga, an Italian artist. Further research helps establish the fact that the Ural canvas is a copy of an original painting of the Spanish artist Pedro de Rubiales who worked in Italy in the 1640s–1660s and reinterpreted P. del Vaga’s work. However, a technological analysis of the Ural canvas demonstrates that it was created much later, between the second quarter and the mid-nineteenth century. The unknown author of the picture studied in the article made attempts to reconstruct the technology of the original, but the discrepancies between them and the materials and methods of the Italian painting from between the sixteenth and seventeenth centuries revealed in the analysis of the canvas, ground, the stratigraphy of the paint layer, and paint binder make it possible to speak about the author’s insufficient awareness of the principles of painting of the era and region he referred to in his reinterpretation. Thus, the work in question demonstrates the peculiarities of creating imitations of sixteenth-century works at a later time. The article also proposes a version on the place and time of restoration of the painting, formulated on the basis of comparing data on the use of duplication technology, the design of the subframe, the presence of a signature on the subframe, and the correlation of said features with records from the catalogue of the Nizhny Tagil collection of paintings by D. P. Shorin. They suggest that work to improve the preservation of the painting was performed in the workshops of the imperial Hermitage by restorer N. A. Sidorov.Статья подготовлена при финансовой поддержке ППК 3.1.1.1.г-20.This article was prepared with the financial support of Competitiveness Enhancement Programme — CEP 3.1.1.1-20

    “Unknown Italian Artist” or the Issues of Barocian Iconography of Icon the “Dobrochadie” (“Four the Nativity”) Late XVIII — Early XIX Century from the Collection of the Nizhny Tagil Museum-Reserve

    Full text link
    В статье рассматривается возможность переатрибуции двух икон из собрания нижнетагильского музея-заповедника «Горнозаводской Урал», изображения на которых входят в состав клейм четырехчастной иконы «Дорочадие» («Четыре Рождества»). Изображения на этих иконах заставляют более тщательно рассмотреть причины приписывания их кисти итальянских художников. Сопоставляя несколько произведений итальянской и русской живописи с иконографией «Доброчадие», становится очевидным, что образцами для некоторых сцен рождества святых в русской иконописи послужили работы итальянских мастеров XVI–XVII вв.The article considers the possibility of re-attribution of two icons from the collection of the Nizhny Tagil museum-reserve “Gornozavodskoy Ural”, the images on which are part of the stamps of the four-part icon “Dorochadie” (“Four Nativity”). The images on these icons force us to consider more carefully the reasons for attributing their brush to Italian artists. Russian and Italian iconography Comparing several works of Italian and Russian painting with the iconography of “Dobrochadie”, it becomes obvious that the models for some scenes of the Nativity of saints in Russian iconography were the works of Italian masters of the XVI–XVII centuries.Статья подготовлена при финансовой поддержке ППК 3.1.1.1.г‑20
    corecore