73 research outputs found

    Diário artístico-científico de uma museóloga-poeta na cidade de águas tejas

    Get PDF
    Quand j'étais petite je me promenais sur le port de Cachoeira dans Recôncavo Baiano, et je visitais les ateliers desartistes de la région. Je ne comprenais rien de ce qu'ils peignaient et sculptaient mais, je trouvais tellement beau que j'ai voulu faire de l'art d'une façon ou d'autre. En plongeant dans mes mémoires, je crois que ce fut à cet instant là que je me suis intéressée pour l'univers des images avec leur couleur en mouvement et ses formes. Cet article est écrit à la première personne avec ma voix féminine et nègre. Ce sont mes mémoires atlantiques dans l'exercice d'une poétique intermédiée par la théorie académique.  Quando criança passeava pelo porto de Cachoeira no Recôncavo Baiano e visitava os ateliês dos artistas da região. Não entendia nada daquilo que eles pintavam e esculpiam, mas achava bonito e queria fazer arte de alguma forma. Navegando nas minhas lembranças, acredito que foi desde ali que me interessei pelo o universo das imagens com suas cores, movimentos e formas. Esse artigo é escrito em primeira pessoa com a minha voz feminina e negra, são as minhas memórias atlânticas no exercício da poética intermediada pela teoria acadêmica

    Grada Kilomba e Rosana Paulino: duas pérolas negras atlânticas à beira do Tejo – lembranças do olhar, do escutar e do observar

    Get PDF
    ResumoNeste artigo de percurso expositivo, apresento as minhas lembranças de visitante-poeta nas exposições "The Most Beautiful Language" e "Secrets to Tell» de Grada Kilomba", e "Atlântico Vermelho" de Rosana Paulino, ambas realizadas na cidade de Lisboa em outubro de 2017. Assim como, teço reflexões problematizadoras sobre exposições, arte, racismo e lugar de enunciação artística. Regresso a Lisboa em pensamento, imagens, palavras, água e som para afirmar que representatividade negra importa nas duas margens atlânticas. E sigo almejando que no Brasil e em Portugal num futuro bem próximo, exposições como a da Grada Kilomba e da Rosana Paulino, sejam constantes e não, raras pérolas negras.AbstractIn this expositive article I present my memories as a visitor-poet at the exhibitions “The Most Beautiful Language” and “Secrets to Tell” by Grada Kilomba and “Atlântico Vermelho” by Rosana Paulino, both held in the city of Lisbon in October 2017. As well as I have problematizing reflections about expositions, art, racism and place of artistic enunciation. I return to Lisbon in thought, images, words, water and sound to affirm that black representation matters on the two Atlantic Margins. And I am still aiming that in the near future expositions such as Grada Kilomba’s and Rosana Paulino’s are constant in Brazil and Portugal and not rare black pearls

    Negra é a Mão que Limpa o Brasil: trabalhadoras domésticas no romance Solitária de Eliana Alves Cruz

    Get PDF
    O trabalho doméstico no Brasil segue sendo um legado da escravidão colonial. A colonialidade materializada no racismo, sexismo e classismo da sociedade brasileira continua transformando os corpos das mulheres negras em coisa/mercadoria. O sistema colonialista não ficou no passado, ele ainda permanece submetendo mulheres negras a trabalhos precários e extenuantes. Neste artigo, pretendo refletir, a partir do romance Solitária (2022), de Eliana Alves Cruz, sobre o trabalho doméstico pelos olhares das personagens Eunice e Mabel (mãe e filha), mulheres negras que passam boa parte do seu tempo de vida servindo a uma abastada família branca brasileira. Para além da exploração dessa mão de obra, também busco apresentar no texto essas duas mulheres negras trabalhadoras enquanto sujeitas e agentes reflexivas. Palavras Chave: Arte Literária. Solitária. Trabalho Doméstic

    Dona Maria Romélia da Costa de Oliveira e a coleção autobiográfica do Mestre Vicente Joaquim Ferreira Pastinha no Museu Afro-Brasileiro da UFBA

    Get PDF
    This article, elaborated into the spaces of creation offered by literature, sought to highlight aspects of the life of a baiana de acarajé, named Maria Romélia da Costa de Oliveira. Like so many other Black women in the territories of the forced diasporas of the Americas she exercised the silent role of responsible for the care of her companion, Mestre Pastinha. Dona Romélia fulfilled a mission she received in a dream: “Take care of this man”.  She cared for him in three important moments: in his last years of life, in the dignified burial he got, and in the care with his collection of objects and documents, which were donated to the Afro-Brazilian Museum of the Federal University of Bahia. Her gesture transformed a private collection into a museum collection that goes beyond individual story intertwining with the universe of local, national and international capoeira.Este texto, urdido nos espaços de criação oferecidos pela literatura, buscou protagonizar aspectos da vida de uma baiana de acarajé, dona Maria Romélia da Costa de Oliveira que, como outras tantas mulheres negras nos territórios das diásporas forçadas das Américas, exerceu o silencioso papel de responsável pelos cuidados do companheiro, o Mestre Pastinha. Dona Romélia cumpriu uma missão recebida em sonho: “Tome conta deste homem”, zelando pelo Mestre em três importantes momentos: nos seus últimos anos de vida, no enterramento digno e no cuidado com sua coleção de objetos e documentos, doados ao Museu Afro-Brasileiro da Universidade Federal da Bahia. Seu gesto transformou uma coleção particular em acervo museológico que ultrapassa a história individual, entrelaçando-se ao universo da capoeiragem local, nacional e internacional

    O samba de roda na celebração de Nossa Senhora da Boa Morte em Cachoeira – Bahia

    Get PDF
    No Brasil, a música está presente em quase todas as manisfestações culturais de matriz africana, seja de ordem religiosa ou não. Na Bahia, entre os vários ritmos afro-baianos, o Samba de Roda do Recôncavo tem um espaço de destaque nesse cenário musical, a ponto de em 2005 ser reconhecido pela UNESCO como Obra Prima do Patrimônio Oral e Imaterial da Humanidade. Buscamos analisar a presença dos grupos de Samba de Roda na Festa da Irmandade de Nossa Senhora da Boa Morte. Este trabalho faz parte de um projeto maior, o de Implantação de um novo Setor no Museu Afro-Brasileiro, o Setor da Herança Cultural Afro- Brasileira. No período de 2004 a 2009 foi desenvolvida a pesquisa intitulada “A Irmandade de Nossa Senhora da Boa Morte: uma perspectiva museológica e de gênero”, por considerarmos que no processo de criação e recriação das memórias de matriz africana no Brasil as mulheres foram responsáveis pela manutenção de diversas manifestações culturais. No período colonial tornaram-se líderes religiosas, criaram irmandades secretas, tiveram atuação efetiva nas insurreições escravas e estavam nos campos e cidades trabalhando. Procuramos compreender os vários elementos culturais que compõem a festa dessa Confraria, entre eles está o Samba de Roda. PALAVRAS CHAVE: Gênero. Memória Afro-Brasileira. Música. Patrimônio. The samba in the celebration of “Nossa Senhora da Boa Morte” in Cachoeira - Bahia ABSTRACT: In Brazil, the music is present in almost all manifestations of cultural African origin, whether religious or not. In Bahia, between the various rhythms “afro-baianos”, the “Samba de Roda do Recôncavo” has a spot of “emphasis” in this music scene, about to be recognized in 2005 by UNESCO as a Work Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity. We analyze the presence of groups of the Samba de Roda at the Feast of the Brotherhood of “Nossa Senhora da Boa Morte”. This work is part of a larger project, the Deployment of a new sector in the Afro-Brazilian Museum, the Cultural Heritage Afro- Brazilian Sector. In the period dated from 2004 to 2009 a survey entitled "The Brotherhood of Nossa Senhora da Boa Morte: a museological perspective and gender” was developed, because we consider that, in the process of creation and re-creation of African memories, the women in Brazil were responsible for the maintenance of several cultural events. During the colonial period they have become religious leaders, they have created secret brotherhoods, and have acted effectively in the slaves rebellions while working in the fields and cities. We seek to understand the various cultural elements that form the Feast of the Brotherhood, and among them is the “Samba de Roda”. KEYWORDS: Gender. Afro-Brazilian Memory. Music. Heritage

    Patrimônios das Palavras: memórias afrodiaspóricas e a Arte Literária de Mulheres Negras

    Get PDF
    In this article, from the research Project Memories that Come from Words: Museological Views on the Literatures of Black Women, we seek to highlight more and more the importance of the thoughts of black authors for Museology. We understand that the scientific and artistic productions of black intellectuals enable us to broaden our reflections about Afrodiasporic memories and heritage, thus contributing to the construction of teaching practices and musealization processes that are anti-racist and anti-sexist. Through the prose of black women authors, we seek to build analytical tools for museum theory and practice. In our investigation, we establish a democratic and respectful dialogue between science and the literary art made by black women. These literary writings produced by black women authors are treated as epistemic foundations and word heritage, they open windows for us to imagine other possible worlds: the research served to ground us and to tense the narratives museum about Afrodiasporic memories and, furthermore, collectively guide us to create strategies that contribute to unraveling colonialities that still permeate museum structures. Keywords: Literary Art; Black Women Writers; Museums; Museology; Word Heritage.    Neste artigo, oriundo do Projeto de Pesquisa Memórias Que Vêm das Palavras: Olhares Museológicos, Para as Literaturas de Mulheres Negras, buscamos evidenciar cada vez mais a importância dos pensamentos de autorias negras para a Museologia. Compreendemos que as produções científicas e artísticas de intelectuais negras e negros possibilitam ampliar nossas reflexões acerca das memórias e patrimônios afrodiaspóricos, assim, contribuindo para a construção de práticas de ensino e processos de musealização antirracistas e antissexistas. Através das prosas de autoras negras, buscamos construir ferramentas analíticas para a teoria e prática museológica. Em nossa investigação, estabelecemos um diálogo democrático e respeitoso entre a ciência e a arte literária de mulheres negras. Essas escritas literárias produzidas por autoras negras são tratadas como fundamentos epistêmicos e patrimônios das palavras, elas abrem janelas para imaginarmos outros mundos possíveis: embasando-nos em busca de tencionar narrativas museológicas sobre memórias afrodiaspóricas e, além disso, orientando-nos coletivamente para a criação de estratégias que contribuam para desentranhar as colonialidades que ainda permeiam as estruturas museais. Palavras-chave: Arte Literária; Escritoras Negras; Museus; Museologia; Patrimônio das Palavras. &nbsp

    Growth and quality of Garcinia humilis seedlings as a function of substrate and shading level

    Get PDF
    The successful establishment of a Garcinia humilis orchard depends on planting high-quality seedlings. This study aimed to evaluate the effects of the shading level (0 %, 18 % and 50 %) and substrate composition on the formation of G. humilis seedlings. Four substrates (S) were evaluated combining different proportions (v:v) of soil (SO), cattle manure (CM), commercial substrate (CS), sand (SA) and fine grain vermiculite (FV): S1 = 0 % SO + 45 % CM + 20 % CS + 20 % SA + 15 % FV; S2 = 15 % SO + 30 % CM + 20 % CS + 20 % SA + 15 % FV; S3 = 30 % SO + 15 % CM + 20 % CS + 20 % SA + 15 % FV; S4 = 45 % SO + 0 % CM + 20 % CS + 20 % SA + 15 % FV. The experiment was conducted in a completely randomized design in each environment, being the environments compared by a joint analysis. The G. humilis seedlings with the highest quality were obtained in the environment with a 50 % shading screen. G. humilis seedlings do not grow when exposed to full sunlight and, therefore, the seedling production of this species with direct solar radiation, without some shading level, should not be recommended. Different combinations from the mixture of soil, cattle manure, commercial substrate, sand and fine grain vermiculite may be used in the formulation of substrates for G. humilis seedlings
    corecore