123 research outputs found

    Semantik und Grammatik

    Get PDF

    Die funktionelle Betrachtung des Wortschatzes

    Get PDF

    Periodisme i història

    Get PDF

    Algunes propostes per a una (eventual) reforma de l'ortografia catalana.

    Get PDF

    Periodisme i història

    Get PDF

    El lenguaje entre "physei" y "thesei"

    Get PDF

    Información y literatura

    Get PDF

    Stiernhielm, die rumänische Sprache und das merkwürdige Schicksal eines Vaterumsers

    Get PDF
    Schon mehrmals wurde auf das rumanische Vaterunser von Georg Stiernhielm hingewiesen. Dieses Vaterunser erscheint unter dem Titel Walachica [lingua"\ ais letztes einer Reihe romanischer Vaterunserversionen am Ende von Stiernhielms Vorwort De linguarum origine in seiner Ausgabe und Übersetzung von Ulfilas: D.N. / Jesu Christi / SS. / Evangelia / Ab / Uljila / Gothorum in Moesia Episcopo / Circa Annum el / Nato Christo CCCLX. / Ex / Graeco Gothice translata, nunc cum Parallelis Versionibus, S-deo-Gothicd, Norraend, seu / Islandicd, et vulgatd Latina / edita, Stockholm 1671. Zuerst hat sich auf diesen Text, wenn auch nur flüchtig, L. Saineanu bezogen x, der ihn allerdings nicht direkt kannte.1 2 Spáter verwies auf denselben Text aufgrund direkter Information A. Bitay, 3 der auch die Frage seiner Quede mit einem beachtenswerten Vorschlag zu losen versuchte (cf. w.u. 5.2.).Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació

    [Pautas conceptuales, terminológicas y estilísticas para la traducción de mis obras: esbozo]

    Get PDF
    Se presentan algunas orientaciones prácticas de Coseriu en relación con la traducción de sus estudios a diversas lenguas, con especial atención al francés, así como algunas normas en cuanto a la utilización de determinados rasgos lingüísticos generales (evitar parónimos interlingüísticos distorsionadores) y estilísticos en la edición de sus obras 
    corecore