10 research outputs found

    A tourism public policy of regionalization in the state of Minas Gerais: the tourist circuits

    Get PDF
    The focus of this research was to analyze the relation of the state with the development of the tourism by means of the regional public politics, from the studies case done of the Tourist Circuits in Minas Gerais, done by Secretary of Tourism of State of Minas Gerais. One understands that the knowledge of this process that involves some actions could be applied in other states of the federacy as form of more including increment in a national context, since the National Plan of the Tourism (NPT) institutes that for an adequate course of the actions of together tourism to the states of the federacy, it must be developed in a regional form. Thus, this form was carried through a theoretical revision as an attempt to elucidate information on the study object, that the decentralized form of the planning of the public politics of tourism made possible to verify as main result, being possible to be implanted and developed in a promising way through actions for the state.O objetivo desta pesquisa foi analisar o desenvolvimento do turismo por meio das políticas públicas de regionalização, a partir do estudo de caso realizado nos Circuitos Turísticos em Minas Gerais, praticados pela Secretaria de Estado de Turismo de Minas Gerais - SETUR. Entende-se que o conhecimento deste processo que envolve várias ações poderia ser aplicado em outros estados da federação como forma de incremento mais abrangente num contexto nacional, visto que o Plano Nacional do Turismo (PNT) institui que para um andamento adequado das ações de turismo junto aos estados da federação, deve-se proceder de forma regionalizada. Desta forma, foi realizada uma revisão teórica como tentativa de elucidar informações sobre o objeto de estudo, que possibilitou verificar como principal resultado a forma descentralizada do planejamento da política pública de turismo, sendo possível de ser implantada e desenvolvida promissoramente através de ações pelo estado

    PERSPECTIVAS INICIAIS DOS IMPACTOS DA COVID-19 NO TURISMO DO ESTADO DE SANTA CATARINA – BRASIL

    Get PDF
    O presente artigo tem como objetivo diagnosticar a situação do impacto econômico no turismo causada pela pandemia da COVID-19. Para tal, foi realizada uma pesquisa de sondagem empresarial em ambiente virtual com os diversos segmentos turísticos de Santa Catarina. Os principais resultados mostraram que 76% das empresas tiveram redução total do volume de atendimentos. Entre as principais medidas de mitigação da crise tomadas pelas empresas, 42% renegociaram despesas. Das ações que poderiam ser realizadas pelo estado, 63% indicaram redução de tributos e 50% gostariam de uma campanha de marketing para refortalecer Santa Catarina como destino turístico. Assim, o estudo buscou fundamentar a tomada de decisão por parte do setor público e também do setor privado, como forma de aferir esses impactos e criar condições do retorno gradual das atividades turísticas em Santa Catarina

    Design de serviços e de experiências em destinos turísticos: uma revisão integrativa

    Get PDF
    AbstractObjective: To analyze in the scientific literature how tourist destinations can benefit from the concept of services and experiences design; besides identifying as relationships of this applicability.Methodology/Approach: An integrative review was used, with a systematic search that took place on August 7, 2019, considering the terms “service design”, “experience design”, “tour* destination”, “destination management” and “destination organization”. The selection process carried out in the Scopus, Web of Science and SciELO databases, and fourteen texts were considered for analysis.Originality/Relevance: The work shows that service design and experience design are important for destination management, as they enhance projects related to their services and destination experiences, and improve competitiveness, quality and perceived value.Main results: It was observed that: a) the macro level is a central concern, emphasizing the holistic view of the design of services and experiences; b) there are a myriad of tools that the design of services or experiences can use to improve services and experiences in tourist destinations; c) there are at least four general forms of tourist destinations that benefit from the service design and experience approach.Theoretical / methodological contributions: This integrative literature review is a broad and systematic review, whose results show the constructions and trends of how the design of services and experiences can contribute to tourist destinations, bringing contributions to the development of theories. Its breadth feature helps researchers who want to generally understand the application of such design approaches in a specific context. And its systematic feature provides transparency to the process and enables the reproducibility of the study, and can be used to expand the research or replication with other variables chosen by the researcher(s). ResumenObjetivo: Analizar en la literatura científica cómo los destinos turísticos pueden beneficiarse del concepto de diseño de servicios y de experiencias; además de identificar relaciones de esta aplicabilidad.Metodología/Enfoque: Se utilizó una revisión integradora, con una búsqueda sistemática que se realizó el 7 de agosto de 2019, considerando los términos “service design”, “experience design”, “tour* destination”, “destination management” and “destination organization”. El proceso de selección realizado en las bases de datos Scopus, Web of Science y SciELO planteó catorce textos para análisis.Originalidad/Relevancia: El trabajo muestra que el diseño de servicios y el diseño de experiencias son importantes para la gestión de destinos, ya que potencian los proyectos relacionados con sus servicios y experiencias de destino, y mejoran la competitividad, la calidad y el valor percibido.Principales resultados: Se observó que: a) el nivel macro es una preocupación central, enfatizando la visión holística del diseño de servicios y experiencias; b) existe una miríada de herramientas que el diseño de servicios o experiencias puede utilizar para mejorar los servicios y experiencias en los destinos turísticos; c) existen al menos cuatro formas generales de destinos turísticos que se benefician del enfoque de diseño de servicios y experiencia.Contribuciones teóricas/Metodológicas: Esta revisión integradora de literatura es una revisión amplia y sistemática, cuyos resultados muestran las construcciones y tendencias de cómo el diseño de servicios y de experiencias pueden contribuir a los destinos turísticos, trayendo aportes para el desarrollo de teorías. Su característica de amplitud ayuda a los investigadores que desean comprender en general la aplicación de dichos enfoques de diseño en un contexto específico. Y su característica sistemática proporciona transparencia al proceso y permite la reproducibilidad del estudio, y puede utilizarse para ampliar la investigación o replicar con otras variables elegidas por el investigador o investigadores. ResumoObjetivo do estudo: Analisar na literatura científica como destinos turísticos podem se beneficiar com o conceito de design de serviços e de experiências; além de identificar as relações dessa aplicabilidade.Metodologia/ Abordagem: Utilizou-se de revisão integrativa, com busca sistemática ocorrida no dia sete de agosto de 2019, considerando os termos service design, experience design, tour* destination, destination management e destination organization. O processo de seleção feita nas bases de dados da Scopus, Web of Science e SciELO levantou quatorze textos para análise.Originalidade/Relevância: O trabalho apresenta que o design de serviços e o design de experiências são importantes para a gestão de destinos, uma vez que potencializam projetos relacionados aos seus serviços e experiências de destinos, e melhoram a competitividade, qualidade e valor percebido.Principais resultados: Observou-se que: a) o nível macro é uma preocupação central, enfatizando a visão holística do design de serviços e de experiências; b) existe uma miríade de instrumentos que o design de serviços ou de experiências pode utilizar para melhorar os serviços e experiências em destinos turísticos; c) há pelo menos quatro formas gerais de destinos turísticos se beneficiarem da abordagem do design de serviços e de experiência.Contribuições teóricas/ metodológicas: Esta revisão integrativa de literatura é uma revisão ampla e sistemática, cujos resultados mostram as construções e tendências de como o design de serviços e de experiências podem contribuir com destinos turísticos, trazendo reflexões para o desenvolvimento de teorias. Sua característica de amplitude auxilia pesquisadores que desejam compreender de forma geral a aplicação de tais abordagens de design em um contexto específico. E sua característica sistemática fornece transparência ao processo e possibilita a reprodutibilidade de estudo, podendo ser usado para ampliação da pesquisa ou replicação com outras variáveis à escolha do(s) pesquisador(es).

    Tourism and knowledge management: an integrative literature review

    Get PDF
    A Gestão do Conhecimento (GC) é vista como uma estratégia para criar vantagem competitiva. Para tanto, o objetivo desta pesquisa foi compreender a aplicação da GC no turismo. Seguiram‐se as diretrizes da recomendação PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta‐Analyses) para desenvolvimento de revisão integrativa da literatura, utilizando as bases de dados Scopus e Web of Science. Revisão que faz uso de uma abordagem sistemática na operacionalização da pesquisa, tornando‐a transparente e possível de ser reproduzida. Resumidamente, os itens do checklist e um fluxograma de seleção dos artigos, ambos do PRISMA, fundamentaram a forma e o conteúdo da revisão, o processo de seleção dos artigos, e a concepção do formulário que serviu como centralizador das informações extraídas das produções e possibilitou o desenvolvimento das análises dos dados. Obteve‐se uma amostra de 376 artigos, sendo que 107 atenderam aos sete critérios de elegibilidade. Nesse processo de busca sistemática e triagem dos artigos se utilizou o gerenciador bibliográfico EndNote, sendo que para cada artigo houve trabalho de análise por pelo menos dois pesquisadores. Os resultados em destaque foram: (1) o turismo apresenta um atraso na adoção da GC; (2) a maioria dos pesquisadores se localiza na Europa; (3) as revistas mais procuradas para publicação são da própria área do turismo; (4) a maioria das pesquisas utilizou métodos empíricos, com tendência para a abordagem quantitativa; (5) ênfase nos processos de compartilhamento e transferência de conhecimento; (6) ênfase no conhecimento tácito, dada a complexidade ligada ao seu gerenciamento.Knowledge Management (KM) is seen as a strategy to create competitive advantage. Therefore, the objective of this research is to understand the application of KM in tourism. The guidelines of the PRIS‐ MA recommendation (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta‐Analyses) were followed for the development of an integrative literature review, using the Scopus and Web of Science databases thus allowing for the review to be transparent and possible to be reproduced. Briefly, the checklist items and a flowchart for selecting articles, both from PRISMA, substantiated the form and content of the review, the process of selecting the articles, and the central design for the information extracted and enabling the data analysis. A sample of 376 articles was obtained, of which 107 met the seven eligibility criteria. In this process of systematic search and sorting of articles, the bibliographic manager EndNote was used, and for each article there was analysis by at least two researchers. The highlighted results were: (1) tourism lags behind other economic sectors in its use of KM; (2) the majority of researchers are located in Europe; (3) the most popular magazines for publication are from the tourism area itself; (4) most research used empirical methods, with a tendency towards the quantitative approach; (5) the emphasis is on knowledge sharing and transfer processes; (6) emphasis on tacit knowledge, given the complexity of its management

    Agroturismo como atividade empreendedora em Rancho Queimado, Santa Catarina - Brasil

    Get PDF
    O principal objetivo desta pesquisa, que descreve o caso de uma prática de agroturismo no Brasil, está em revelar a importância do turismo sustentável para os municípios que possuem sua base econômica no setor primário. Procurou-se demonstrar as evidências para a prática do turismo sustentável por meio da modalidade de agroturismo como atividade empreendedora, gerando renda para a população, preservando suas riquezas e mantendo o homem no campo. Para tanto, escolheu-se o município de Rancho Queimado, em Santa Catarina - Brasil, fazendo-se uso do método etnográfico que permitiu demonstrar o emergente potencial turístico natural e ações de sustentabilidade realizadas no local em estudo.The main focus of this study in this Brazilian case was guided by the objective of revealing the importance of sustainable tourism in cities which have their economy based in the primary sector. Was intended to show evidences for practices of sustainable tourism, in the agritourism segment, proving that it can be an additional income source for the local population, preserving its richness and maintaining man in the countryside. To do so, Rancho Queimado, a city in Santa Catarina, has been chosen through the ethnographic method, which has allowed us to show the emerging natural tourism potential and sustainable actions taken at the study site

    A política pública de regionalização do turismo em Minas Gerais: os circuitos turísticos

    No full text
    O objetivo desta pesquisa foi analisar o desenvolvimento do turismo por meio das políticas públicas de regionalização, a partir do estudo de caso realizado nos Circuitos Turísticos em Minas Gerais, praticados pela Secretaria de Estado de Turismo de Minas Gerais - SETUR. Entende-se que o conhecimento deste processo que envolve várias ações poderia ser aplicado em outros estados da federação como forma de incremento mais abrangente num contexto nacional, visto que o Plano Nacional do Turismo (PNT) institui que para um andamento adequado das ações de turismo junto aos estados da federação, deve-se proceder de forma regionalizada. Desta forma, foi realizada uma revisão teórica como tentativa de elucidar informações sobre o objeto de estudo, que possibilitou verificar como principal resultado a forma descentralizada do planejamento da política pública de turismo, sendo possível de ser implantada e desenvolvida promissoramente através de ações pelo estado.The focus of this research was to analyze the relation of the state with the development of the tourism by means of the regional public politics, from the studies case done of the Tourist Circuits in Minas Gerais, done by Secretary of Tourism of State of Minas Gerais. One understands that the knowledge of this process that involves some actions could be applied in other states of the federacy as form of more including increment in a national context, since the National Plan of the Tourism (NPT) institutes that for an adequate course of the actions of together tourism to the states of the federacy, it must be developed in a regional form. Thus, this form was carried through a theoretical revision as an attempt to elucidate information on the study object, that the decentralized form of the planning of the public politics of tourism made possible to verify as main result, being possible to be implanted and developed in a promising way through actions for the state

    The central area of Florianópolis: urban space and tourism

    No full text
    This research has as objective to understand the urban dynamics in the central area of Florianópolis, through the use of this space for the tourism. The choice of the area was due to be relegated to as a plain one inside of the investment in tourism, once the main tourist segment is related Florianópolis, beaches, located in distant from the downtown area. To understand this urban-touristic process, initially it searched to delimit the central area and know the historical formation and the main inheritances, making the characterization and debating the space concepts. It has been discussed the interventions occurred and collated the clear of tourism as a phenomenon of space transformer. And, it was either analyzed some urban projects and tours that allowed to evaluate the dynamics and growth trends in the study area. The method adopted was exploratory qualitative analysis with the aid of structured interviews. Thus, it was verified how the tourism appropriates itself the urban space through different points of view: of the inhabitant, tourist and visitor, who are the main actors in this process of use of the central area. It is understood therefore that the appropriation of public space by private interests in pursuit of modernization and upgrading of posts in the central area aims to meet a specific audience rather than the majority populationEsta pesquisa tem como objetivo compreender a dinâmica urbana na área central de Florianópolis, por meio do uso deste espaço pelo turismo. A escolha da área se deu em função dela ficar relegada a segundo plano nos investimentos turísticos, uma vez o principal segmento turístico de Florianópolis está relacionado às praias, localizadas em balneários distantes da área central. Para entender este processo urbano e turístico, inicialmente se buscou delimitar a área central e conhecer a formação histórica e as principais heranças, fazendo a caracterização e debatendo os conceitos espaciais. Foram discutidas as intervenções ocorridas e cotejadas a luz do turismo como fenômeno transformador do espaço. E, ainda, analisando alguns projetos urbanos e turísticos que permitiram avaliar a dinâmica e as tendências de crescimento para a área estudada. O método adotado foi o exploratório com análise qualitativa dos dados através do auxílio de entrevistas semiestruturadas. Deste modo, verificou-se de que forma o turismo se apropria do espaço urbano por meio de diferentes pontos de vista: do morador, turista e visitante, que são os atores neste processo de uso da área central. Entende-se assim, que a apropriação do espaço público pelos interesses privados em busca da modernização e valorização de lugares da área central visa atender um público específico em detrimento da maioria da populaçãoCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superio

    A Política Pública de Regionalização do Turismo em Minas Gerais: os circuitos turísticos

    No full text
    <!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object> <style> st1:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} span.p21 {mso-style-name:p21; mso-style-unhide:no; mso-ansi-font-size:8.5pt; mso-bidi-font-size:8.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Arial; mso-hansi-font-family:Arial; mso-bidi-font-family:Arial; color:#333333; mso-text-animation:none; font-style:normal; text-decoration:none; text-underline:none; text-decoration:none; text-line-through:none;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> <!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} </style> <![endif]--> <p style="text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><strong><span>Resumo</span></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal">O objetivo desta pesquisa foi analisar o desenvolvimento do turismo por meio das políticas públicas de regionalização, a partir do estudo de caso realizado nos Circuitos Turísticos em Minas Gerais, praticados pela Secretaria de Estado de Turismo de Minas Gerais - SETUR. Entende-se que o conhecimento deste processo que envolve várias ações poderia ser aplicado em outros estados da federação como forma de incremento mais abrangente num contexto nacional, visto que <span class="p21"><span style="font-size: 8.5pt">o Plano Nacional do Turismo (PNT) institui que para um andamento adequado das ações de turismo junto aos estados da federação, deve-se proceder de forma regionalizada. D</span></span>esta forma, foi realizada uma revisão teórica como tentativa de elucidar informações sobre o objeto de estudo<span class="p21"><span style="font-size: 8.5pt">, </span></span>que possibilitou verificar como principal resultado a forma descentralizada do planejamento da política pública <span class="p21"><span style="font-size: 8.5pt">de turismo, sendo possível de ser implantada e desenvolvida promissoramente através de ações pelo estado.</span></span></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><strong>Palavras-Chave</strong>: política pública, desenvolvimento turístico, circuitos turísticos.</p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"> </p> <p style="text-align: center" class="MsoNormal" align="center"><strong><em><span>Abstract</span></em></strong></p> <p style="text-align: justify" class="MsoNormal"><em>

    Turismo, gestão do conhecimento e seus processos: uma revisão integrativa da literatura

    Get PDF
    When it comes to knowledge management (KM), one of the ways to classify it is through its processes. When it comes to tourism, it is the sectors that reveal its practical development. At this juncture, this article aims to analyze which are the tourism sectors that are considering KM in their research, as well as which KM processes are most used in tourism studies. To this end, this research is supported by an integrative literature review and follows the guidelines of the PRISMA recommendation. Due to the research protocol established and using the Scopus and Web of Science databases, an initial sample of 376 articles was obtained, of which 107 met the eligibility criteria. The research results are: (1) the most representative sectors are macro tourism and the accommodation services segment; (2) there is an emphasis on knowledge sharing and transfer processes, which are KM concerns also in other areas; (3) the researches highlight tacit knowledge, given its management complexity and the competitive differential it supports; (4) the researches on KM in tourism received criticism for low quality, complexity of scientific language, or disconnection with the managers and operators in the private and public sectors.Cuando se trata de la gestión del conocimiento (GC), una de las formas de clasificarlo es a través de sus procesos. Cuando se trata de turismo, son los sectores los que revelan su desarrollo práctico. En esta coyuntura, este artículo tiene como objetivo analizar cuáles son los sectores turísticos que están considerando la GC en sus investigaciones, así como qué procesos de GC son más utilizados en los estudios turísticos. Para ello, esta investigación está respaldada por una revisión integradora de la literatura y sigue los lineamientos de la recomendación PRISMA. Debido al protocolo de investigación establecido y utilizando las bases de datos Scopus y Web of Science, se obtuvo una muestra de 376 artículos, de los cuales 107 cumplieron con los criterios de elegibilidad. Los resultados de la investigación son: (1) los sectores más representativos son el macro turismo y el segmento de servicios de alojamiento; (2) se hace hincapié en los procesos de intercambio y transferencia de conocimientos; (3) las investigaciones destacan el conocimiento tácito, dada su complejidad y el diferencial competitivo; (4) las investigaciones sobre la GC en el turismo recibieron críticas por la baja calidad, la complejidad del lenguaje científico o la desconexión con el mercado.Quando se trata de gestão do conhecimento (GC), uma das formas de classificá-la é por meio de seus processos. Quando o assunto é turismo, são os setores que revelam seu desenvolvimento prático. Nesta conjuntura, este artigo tem como objetivo analisar quais são os setores do turismo que estão considerando a GC em suas pesquisas, bem como quais processos de GC são mais utilizados nos estudos de turismo. Para tanto, esta pesquisa está apoiada em uma revisão integrativa da literatura e segue as diretrizes da recomendação PRISMA. Devido ao protocolo de pesquisa estabelecido e utilizando as bases de dados Scopus e Web of Science, obteve-se uma amostra inicial de 376 artigos, dos quais 107 atenderam aos critérios de elegibilidade. São resultados da pesquisa: (1) os setores mais representativos são o macro turismo e o segmento de serviços de hospedagem; (2) há uma ênfase nos processos de compartilhamento e transferência de conhecimento, que são preocupações da GC também em outras áreas; (3) as pesquisas destacam o conhecimento tácito, dada a sua complexidade de gestão e o diferencial competitivo que suporta; (4) as pesquisas sobre GC no turismo receberam críticas pela baixa qualidade, complexidade da linguagem científica, ou desconexão com o mercado
    corecore