500 research outputs found
Teaching Interpreters About Self-Care
Personal factors as well as the nature of certain assignments may negatively impact interpreters and cause stress. The authors sought to examine the various stressors that affect interpreters. They argue that if interpreters are able to identify a potential stressor early on, they may be able to address it through self-care. In the worst-case scenario, ongoing and unaddressed negative impact may result in burnout, at which stage professional assistance will be required and there may be long-term consequences. The authors propose an approach aimed at helping interpreters recognize signs of being negatively impacted, as well as teaching them self-care techniques, so as to reduce the deleterious effects of the stressors they face
Language shift and host society attitudes: Dutch migrants who arrived in New Zealand between 1950 and 1965
Language shift and host society attitudes - Dutch migrants who arrived in New Zealand between 1950 and 1965 Abstract A study published in 2010 reported on past and current language use of a group of older Dutch migrants in New Zealand. Respondents interviewed for the study consisted of 30 retired Dutch migrants, all of whom had arrived in New Zealand between 1950 and 1965 when they were aged between 18 and 35 years of age. All respondents were living in the Greater Auckland area and were aged between 65 and 92 at the time of the interview. All respondents were asked questions based on a sociolinguistic life questionnaire and asked about their language use and experiences since migration. Interviews were recorded and information from interviews and questionnaires was supplemented by data collected from participants’ adult children.This paper will focus on respondents’ comments in relation to their motivation to either maintain their L1 Dutch or shift to their L2 English in the home environment. It appeared that external societal attitudes affected respondents’ language use in a number of domains, including the home environment
Semi-authentic practices for student health interpreters
This paper will briefly describe some pedagogical tools used to provide semi-authentic practices for trainee healthcare interpreters. Such practices facilitate legitimate peripheral participation by a Community of Learners in the Community of Practice (Lave and Wenger, 1991; Wenger, 1998, 2000). Special emphasis will be placed on the importance of shared pre-professional practice, and two examples of this will be described in some detail. The pedagogical tools outlined in this paper can be easily replicated by interpreter educators internationally
The Benefits of Reflective Blogs in Language-Neutral Translator Education
Abstract: This paper is based on anonymised information taken from online blogs created by students in a translation course taught at Auckland University of Technology (AUT University) as part of their assessment. Auckland is the main destination for entry for both new migrants and refugees and is therefore the dominant region for ethnic diversity. At present, the three main interpreting and translation services in the Auckland area cater to the communicative needs of migrants and refugees representing up to 200 different languages. Students taking this course reflect to some degree the range of ethnic and linguistic communities in the greater Auckland area. Over the past years, translation and interpreting classrooms at AUT have included speakers of Chinese languages, as well as Korean, Japanese, Arabic, Farsi and Vietnamese. This type of multilingual and multicultural classroom has required the development of special language-neutral pedagogies. The current paper describes the use of reflective blogs: students were asked to translate a range of texts involving a variety of culture-specific items (Aixelá, 1996; Davies, 2003) and to use the blogs to reflect on issues identified, resources used and reviewer feedback. The material chosen for translation included a range of texts commonly encountered in public service translation settings; the blog method employed may prove to be beneficial to (student) translators working in public service settings.Resumen: Este artÃculo está basado en información anonimizada extraÃda de blogs creados por estudiantes en una asignatura de traducción en la universidad Auckland University of Technology (AUT) como parte de su evaluación. Auckland es el centro con más ingreso de emigrantes y refugiados y de esta manera es la región lÃder en diversidad étnica. Actualmente, los tres servicios principales de traducción e interpretación en Auckland atienden las dificultades comunicativas de emigrantes y refugiados, representando hasta 200 distintos idiomas. Los estudiantes de esta materia reflejan en cierta medida la diversidad de comunidades étnicas y lingüÃsticas en la región de Auckland. Durante años, por las clases de traducción e interpretación en AUT han pasado estudiantes de habla coreana, japonesa, árabe, persa, vietnamita como también de dialectos chinos. Este tipo de clase multicultural y multilingüe ha requerido el desarrollo de pedagogÃas especiales en idioma neutro. Este artÃculo describe el uso de blogs reflexivos: se le pidió a los estudiantes traducir una variedad de textos que incluÃan distintos elementos especÃfico-culturales (Aixéla 1996; Davies, 2003) y utilizar sus blogs para reflexionar sobre la identificación de problemas, recursos utilizados y comentarios de crÃtica de revisión. El material elegido incluyó una variedad de textos que pueden ser encontrados comúnmente en contextos de servicio de traducción publica y el método de blog empleado puede ayudar a (estudiantes) traductores que desempeñan su labor en contextos de servicios públicos.
Locoregional hyperthermia of deep-seated tumours applied with capacitive and radiative systems. A simulation study
Background: Locoregional hyperthermia is applied to deep-seated tumours in the pelvic region. Two very different heating techniques are often applied: capacitive and radiative heating. In this paper, numerical simulations are applied to compare the performance of both techniques in heating of deep-seated tumours. Methods: Phantom simulations were performed for small (30 × 20 × 50 cm 3 ) and large (45 × 30 × 50 cm 3 ), homogeneous fatless and inhomogeneous fat-muscle, tissue-equivalent phantoms with a central or eccentric target region. Radiative heating was simulated with the 70 MHz AMC-4 system and capacitive heating was simulated at 13.56 MHz. Simulations were performed for small fatless, small (i.e. fat layer typically 3 cm) patients with cervix, prostate, bladder and rectum cancer. Temperature distributions were simulated using constant hyperthermic-level perfusion values with tissue constraints of 44 °C and compared for both heating techniques. Results: For the small homogeneous phantom, similar target heating was predicted with radiative and capacitive heating. For the large homogeneous phantom, most effective target heating was predicted with capacitive heating. For inhomogeneous phantoms, hot spots in the fat layer limit adequate capacitive heating, and simulated target temperatures with radiative heating were 2–4 °C higher. Patient simulations predicted therapeutic target temperatures with capacitive heating for fatless patients, but radiative heating was more robust for all tumour sites and patient sizes, yielding target temperatures 1–3 °C higher than those predicted for capacitive heating. Conclusion: Generally, radiative locoregional heating yields more favourable simulated temperature distributions for deep-seated pelvic tumours, compared with capacitive heating. Therapeutic temperatures are predicted for capacitive heating in patients with (almost) no fat
- …