1,170 research outputs found

    Trilingual conversations: a window into multicompetence

    Get PDF
    A recurrent theme in the literature on trilingual language use is the question of whether there is a specific “trilingual competence.” In this paper we consider this question in the light of codeswitching patterns in two dyadic trilingual conversations between a mother and daughter conducted in (Lebanese) Arabic, French, and English. Quantitative and qualitative analysis of codeswitching in both conversants shows that, despite the fact that both subjects are fluent in all three languages, uses of switching are significantly different for mother and daughter across a number of features, including relative frequency of different switch types, and the incidence of hybrid constructions involving items from two or more languages. The subjects appear to display qualitatively distinct profiles of competence in the trilingual mode. This in turn leads to the conclusion that the facts of trilingual language use are best characterized in terms of “multicompetence” (Cook, 1991). The paper concludes with some further reflections on the uniqueness of trilingual language use (an “old chestnut” in trilingualism research, cf. Klein, 1995)

    Language diversity in urban landscapes: An econometric study

    Full text link
    This multidisciplinary study adopts econometric analysis for investigating how different characteristics determine the choice of the language used in the signs of a shopping street. We work with a dataset containing about 200 observations collected in the main shopping streets of the cities of Donostia (Spain) and Ljouwert (The Netherlands). The results corroborate the important assumption that multilingualism and the choice of the language (even in a street sign) is an individual and a social preference. Therefore, understanding individuals' linguistic preference structures is preliminary to the target and design of proper linguistic and social policies

    English pronunciation training through the eyes of university graduates

    Get PDF
    The aim of the current study is to examine the program of pronunciation training and its implementation from a new perspective, which is that of MA graduates. The data were obtained from 65 graduates of the Faculty of English at Adam Mickiewicz University in Poznań by means of an online survey. The research questions posed in the study explore the matter of taught models and varieties of English, materials, teaching, and opinions regarding the accent the participants received. By providing a new perspective on the teaching and learning of pronunciation the study might help university teachers to enhance the pronunciation courses in their institutions

    Learner Perspective on English Pronunciation Teaching in an EFL Context

    Get PDF
    On the basis of the findings, the learners do not seem to have aspirations to native-like pronunciation, but rather aim at achieving intelligible and fluent speech. Only few reported an accent preference (British or American). The primary level learners expressed satisfaction with the amount of pronunciation teaching, whereas most of the lower and upper secondary level learners claimed that pronunciation teaching was insufficient. Despite their criticisms of their pronunciation teaching, the learners reported that they had learnt English pronunciation at school. In addition, many of the learners described learning pronunciation outside school, e.g. through media and personal encounters

    Production of L3 Vowels: Is it Possible to Separate them from L1 and L2 Sounds?

    Get PDF
    It is incontrovertible that acquisition of a sound system of a second language is always a complex phenomenon and presents a great challenge for L2 learners (e.g. Rojczyk, 2010a). There are numerous studies (e.g. Nowacka, 2010; Flege, 1991) which show that L2 learners whose first language has a scarce number of sounds, have problems to distinguish L2 sound categories and tend to apply their L1 segments to new contexts. It may be easily detectable in the case of vowels. There is abundance of studies examining L2 learners’ successes and failures in production of L1 and L2 vowels (e.g. Flege, 1992; Nowacka, 2010; Rojczyk, 2010a). Usually such projects show how difficult it is for L2 learners to separate “old” and “new” vowel categories. However, the situation becomes much more complicated when we think of third language (L3) production. While in the case of L2 segmental production the number of factors affecting L2 sounds is rather limited (either interference from learners’ L1 or some kind of L2 intralingual influence), in the case of L3 segmental production we may encounter L1→L3, L2→L3 or L3 intralingual interference. This makes separation of L3 sounds a much more complex process. The aim of this study is to examine whether speakers of L1 Polish, L2 English and L3 German are able to separate new, L3 vowel categories from their native and L2 categories. Being a part of a larger project, this time the focus is on German /œ/. This vowel was chosen since it is regarded as especially difficult for Polish learners of German and it is frequently substituted with some other sounds. A group of English philology (Polish-English-German translation and interpretation programme) students was chosen to participate in this project. They were advanced speakers of English who did not encounter any difficulties in communication with native speakers of this language and upper-intermediate users of German. They had been taught both English and German pronunciation/practical phonetics during their studies at the University of Silesia. The subjects were asked to produce words containing analysed vowels, namely: P /u/, P /ɔ/, P /ɛ/, E /u/, E /ɔ / and G /œ/. All examined vowels were embedded in a /bVt/ context. The target /bVt/ words were then embedded in carrier sentences I said /bVt/ this time in English, Ich sag’ /bVt/ diesmal in German and Mówię /bVt/ teraz in Polish, in a non-final position. The sentences were presented to subjects on a computer screen and the produced chunks were stored in a notebook’s memory as .wav files ready for inspection. The Praat 5.3.12 speech-analysis software package (Boersma, 2001) was used to scroll through the audio files in order to locate an onset and offset of target vowels, measure the F1 and F2 frequencies and plot vowels on the plane. All analyses were also performed using Praat. The obtained results shed new light on L3 segmental production and L1 and L2 interference

    2010 Amendments to the UNCITRAL Arbitration Rules Regarding Expert Testimony

    Get PDF

    2010 Amendments to the UNCITRAL Arbitration Rules Regarding Expert Testimony

    Get PDF

    Pedagogical Translanguaging

    Get PDF
    This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core
    corecore