118 research outputs found
Pengusaha Transpor : Studi Tentang Pola-Pola Hubungan Hukum Antara Pengirim dengan PT. Bhanda Ghara Reksa
Today almost everyone uses their means of transportation for traveling. basically the use of means of transportation is one type of transportation activities. In a large dictionary Indonesian transport means to lift or carry or transmit. The function of transporting is to move freight or passengers from one place to another with the intent to increase the usability and value. Transportation is not only meant only for the carriage to humans, but also the goods, because in today's human needs is increasing, so the necessary means of transportation that can support the mobility of goods in order to arrive at a destination. In shipping goods not everyone can do it independently, as some people have different condition and limitation, such as the limitations of distance, time, or cost, a problem for some people. which became the object of research is how the patterns of the legal relationship between the sender and PT. Bhanda Ghara Reksa, and how the responsibility of PT. Bhanda Ghara Reksa if the delivery is not running smoothly. This research method is done with the normative doctrinal approach is descriptive analytical. The data used in primary and secondary data consisting of primary legal materials and secondary law. Library collection through literature. Data was collected by literature study and interviews. Data processing is done by means of an inventory of data and analytically identified doctrinal
Control of Organic Impurities in Semisynthetic Antibiotics
In 2012, the European Medicines Agency (EMA) adopted a guideline, which divided all antibiotics into groups according to the manufacturing process and established acceptance criteria for organic impurities for each of the groups.The aim of the study was to justify the requirements and methodological approaches to setting the limits for organic impurities in semisynthetic antibiotics.Materials and methods: the authors analysed the requirements established by the leading world pharmacopoeias and the State Pharmacopoeia of the Russian Federation regarding the control of organic impurities in semisynthetic antibiotics, using the example of four semisynthetic antibiotics: doxycyline hyclate, clarithromycin, meropenem, and ceftriaxone. The study used the methods of comparative analysis and content analysis. Results: the study demonstrated that the organic impurity profiles of the analysed active substances and the corresponding finished medicinal products often differ significantly across the leading pharmacopoeias, either qualitatively or quantitatively. The Russian, European, and United States pharmacopoeias provide for the use of impurity reference standards in the test procedures for the determination of impurities in active substances of the semisynthetic antibiotics in question, whereas the Japanese Pharmacopoeia allows the use of non-compendial reference substances in the assessment of the chromatographic system separation power.Conclusions: the ability of a pharmacopoeial text to cover a variety of medicinal products coming to the Russian market from different countries has become a vital issue. This includes covering the impurity determination procedures, reference standards, and limits used, because general-purpose methods and limits do not always allow for correct assessment of impurity profiles in substances produced by different manufacturing processes. The current USP practice is to include various impurity control procedures in monographs on medicinal products, and the limits may also vary. This approach may be applied in the State Pharmacopoeia of the Russian Federation as well
Barriers to participation in a worksite wellness program
The purpose of this research was to determine barriers that prevent participation in an employee wellness program, Wellness Wednesdays: "Eat & Meet" About Healthy Living, conducted at East Carolina University (ECU) in Greenville, North Carolina. All ECU ARAMARK employees (n = 481) over the age of 18 were eligible to participate in the wellness program. Weekly 30 minute classes, taught by a Registered Dietitian, on various nutrition- and health-related topics were conducted for 10-weeks. Five question knowledge quizzes were administered to participants at the end of each class to determine the comprehension of material presented. Qualitative interviews (n = 19) were conducted with employees (participants and non-participants) and the program organizer after the completion of the 10-week program to identify barriers to program participation. A total of 50 (10.4% of the total number of potential participants) ECU ARAMARK employees, managers, and leadership team directors attended Wellness Wednesdays at least once during the 10-week program. Employees, on average, scored 71-100% on the weekly knowledge quizzes administered at the end of each class. The most common barriers to participation reported included (most often to least often reported): insufficient incentives, inconvenient locations, time limitations, not interested in topics presented, undefined reasons, schedule, marketing, health beliefs, and not interested in the program. Results showed that employee wellness programs can be effective in increasing knowledge of employees on nutrition- and health-related topics. However, program planning that addresses identified barriers including insufficient incentives, inconvenient locations, and time limitations may facilitate higher participation in future worksite wellness opportunities
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊΠ°Ρ
In 2012, the European Medicines Agency (EMA) adopted a guideline, which divided all antibiotics into groups according to the manufacturing process and established acceptance criteria for organic impurities for each of the groups.The aim of the study was to justify the requirements and methodological approaches to setting the limits for organic impurities in semisynthetic antibiotics.Materials and methods: the authors analysed the requirements established by the leading world pharmacopoeias and the State Pharmacopoeia of the Russian Federation regarding the control of organic impurities in semisynthetic antibiotics, using the example of four semisynthetic antibiotics: doxycyline hyclate, clarithromycin, meropenem, and ceftriaxone. The study used the methods of comparative analysis and content analysis. Results: the study demonstrated that the organic impurity profiles of the analysed active substances and the corresponding finished medicinal products often differ significantly across the leading pharmacopoeias, either qualitatively or quantitatively. The Russian, European, and United States pharmacopoeias provide for the use of impurity reference standards in the test procedures for the determination of impurities in active substances of the semisynthetic antibiotics in question, whereas the Japanese Pharmacopoeia allows the use of non-compendial reference substances in the assessment of the chromatographic system separation power.Conclusions: the ability of a pharmacopoeial text to cover a variety of medicinal products coming to the Russian market from different countries has become a vital issue. This includes covering the impurity determination procedures, reference standards, and limits used, because general-purpose methods and limits do not always allow for correct assessment of impurity profiles in substances produced by different manufacturing processes. The current USP practice is to include various impurity control procedures in monographs on medicinal products, and the limits may also vary. This approach may be applied in the State Pharmacopoeia of the Russian Federation as well.Π 2012 Π³. ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌ (European Medicines Agency, ΠΠΠ) ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ.Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ: ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ².ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ: ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉ ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊΠ°Ρ
Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
: Π΄ΠΎΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ½Π° Ρ
ΠΈΠΊΠ»Π°Ρ, ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΌΠΈΡΠΈΠ½, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΠ°ΠΊΡΠΎΠ½. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ-Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ: ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΡ
Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. Π ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°Ρ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π°Π½ΡΠΈΠ±ΠΈΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Π΅ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠ€ Π Π€), ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Π΅ ΠΈ Π€Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Π΅ Π‘Π¨Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌΠΈ.ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ: Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ° ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ
Π½Π° ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΡΡΡΠ°Π½. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², Π½ΠΎΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡ
, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ. Π€Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅Ρ Π‘Π¨Π Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ ΠΈ Π² ΠΠ€ Π Π€
Human parvovirus B19 infection and hydrops fetalis in Rio de Janeiro, Brazil
Formalin-fixed paraffin embedded lung and liver tissue from 23 cases of non immune hydrops fetalis and five control cases, in which hydrops were due to syphilis (3) and genetic causes (2), were examined for the presence of human parvovirus B19 by DNA hybridisation. Using in situ hybridisation with a biotynilated probe one positive case was detected. Using 32P-labelled probes in a dot blot assay format, five further positives were obtained. These were all confirmed as positive by a nested polymerase chain reaction assay. Electron microscopy revealed virus in all these five positive cases. The six B19 DNA positive cases of hydrops fetalis were from 1974, 1980, 1982, 1987 and 1988, four of which occurred during the second half of the year, confirming the seasonality of the disease
Satire
Satire is a genre of the visual, literary, and performing arts, usually in the form of fiction and less frequently non-fiction, in which vices, follies, abuses, and shortcomings are held up to ridicule, often with the intent of exposing or shaming the perceived flaws of individuals, corporations, government, or society itself into improvement
- β¦