27 research outputs found

    Anxiety and Readiness of the Teachers of Turkish and Turkish Culture Courses Related to Their Assignments in Abroad

    Get PDF
    Yurt dışında öğretmenlik yapmak üzere görevlendirilen Türkçe ve Türk Kültürü dersi öğretmenlerinin bu göreve ilişkin hazırbulunuşluk durumları ve kaygılarını belirlemeyi amaçlayan bu araştırmada nitel araştırma yaklaşımı benimsenmiştir. Çalışma grubunu 2015-2016 ders yılında bazı Avrupa ülkelerinde Türkçe ve Türk Kültürü derslerine girmek üzere görevlendirilen, farklı branşlardan toplam 171 öğretmen oluşturmuştur. Veriler açık uçlu 2 sorudan oluşna soru kağıdı aracılığı ile toplanarak elde edilen verilerin çözümlenmesinde nitel veri çözümleme tekniklerinden içerik analizi kullanılmıştır. Araştırmada sonucunda öğretmenlerin büyük çoğunluğunun kendini yurt dışı görevine hazır hissettiği görülmektedir. Kendini yurt dışı göreve hazır hissetmeyen öğretmenlerin kendilerini hazır hissetmeme nedenleri kişisel, program ve öğrenciden kaynaklanan nedenler olarak belirtilmiştir. Öğretmenlerin yurt dışı görevlerine yönelik kaygıları ise sosyal yaşama, öğrencilere, öğretim sürecine ve velilere ilişkin olmak üzere birden fazla alanda kendini göstermektedir.A qualitative study method has been adopted in this research which aims to determine the readiness and anxiety of the teachers of Turkish and Turkish Culture courses who are assigned to teach abroad. The sample of the study is composed of 171 teachers from different departments assigned to give Turkish and Turkish Culture courses in European countries between 2015 to 2016. The data were collected through a questionnaire consisting of 2 open-ended questions and content analysis, being one of the qualitative data analysis techniques, was used in the analysis of the obtained data. The research concludes that the majority of the teachers (60.8%) felt ready to work abroad. Teachers who did not feel ready to go abroad (23.8%) attributed this to personal, program-related and student-related reasons. Anxiety about teachers' foreign assignments emerges in more than one field as social life, students, teaching process and parents

    Attitudes towards Turkish language of Turkish children living in Belgium and their writing abilities

    No full text
    Bu tezin amacı; Belçika'da yaşayan Türk çocuklarının Türkçe yönelik tutumlarını ortaya koymak ve ana dilde oluşturdukları yazılı anlatımlarını değerlendirmektir. Bu araştırma, yurt dışında yaşayan Türk çocuklarının Türkçeye yönelik tutumlarını tespit etmeye ve yazılı anlatımlarını değerlendirmeye yönelik tarama modelinde bir araştırmadır. Araştırmanın evrenini, Belçika'da yaşayan Türk çocukları oluşturmaktadır. Evrene giren bütün Türk çocuklarından veri toplamak mümkün olmadığından örneklem alma yoluna gidilmiştir. Çalışma, 2010-2011 eğitim öğretim yılında Belçika'nın Anvers, Gent, Genk, Brüksel bölgelerinde 35 dernekte Türkçe ve Türk Kültürü Dersi alan rastgele/seçkisiz örnekleme yoluyla seçilen 11-15 yaş arası 198 Türk çocuğu üzerinde yapılmıştır. Araştırmada kullanılacak verilere ulaşmak için tarafımızca geliştirilen Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarının Ana Dillerine Yönelik Tutum Ölçeği (YDYTÇADYTÖ), Kişisel Bilgi Formu kullanılmış, öğrencilerin yazılı anlatımlarına yönelik veriler için de öğrencilerin yazdıkları kompozisyonlardan yararlanılmıştır. Belçika'da yaşayan Türk çocuklarının Türkçeye yönelik tutumlarına ilişkin verilerin analizinde betimleyici istatistik (frekans, yüzde, ortalama), Independent Sample t testi, tek yönlü varyans analizi (ANOVA), Levene testi, Scheffe çoklu karşılaştırma testi, Mann-Whitney U testi, Kruskal-Wallis H testi tekniği, regresyon analizi kullanılmıştır. Çalışmada analizler için elde sonuçlar 0.05 anlamlılık düzeyinde yorumlanmıştır. Çalışmada yer alan analizler için SPSS 19.0 paket programı kullanılmıştır. Nitel boyutta elde edilen veriler için ise betimsel içerik analizi kullanılmıştır. Yapılan incelemeler sonucunda araştırmaya katılan Belçika'daki Türk çocuklarının ana dillerine yönelik tutumlarının (hiç, az, orta, çok ve tam değer aralıklarından) çok düzeyinde olduğu görülmüştür. Belçika'da yaşayan Türk çocuklarının Türkçeye yönelik tutumlarının olumlu ve çok düzeyinde olmasına karşılık yazılı anlatımlarında başarı gösterememişlerdir. Hemen hiçbiri kompozisyon dış yapı özelliklerine uymamıştır. Diller arası (Flamanca-Türkeç ve Fransızca-Türkçe) kelime ve kavram aktarımı, noktalama işaretlerinin yanlış ve eksik kullanımı, yazım yanlışları, ses ve ses uyumları ile ilgili yanlışlar, ifade yanlışları, konuşma dilinin ve ağız özelliğinin yazılı anlatımlara aktarılması yanlışları çok sıklıkla karşılaşılan yanlışlardandır.This study has been done for the purpose of evaluating written expressions and attitudes respecting Turkish language of Turkish children living in Belgium. Researcher used screening model to evaluate written expressions and attitudes respecting Turkish language of Turkish children living in Belgium in this study. Turkish children living in Belgium are population of this research. Because of impossibility of intercorporate in research, a sample group was constituted. Sample group of this research is 198 Turkish children age ranging between 11-15 and living in Anvers, Gent, Brussel in Belgium selected via randomic method. These children aslo has taken Turkish Language and Turkish Culture Lesson in 35 institutes during 2010-2011 Academic Year. For acquiring data, developed scale by researcher that is named An Attitude Scale for Mother Tongue of Turkish Children Living Abroad (ASMTTCLA) and Personal Data Form was used. For evaluating written expressions of children written materials composed by them was used. For analysing data about mother tongue attitude of Turkish children living in Belgium descriptive statistics, Independent Sample t-test, ANOVA, Levene test, Scheffe test, Mann-Whitney U test, Kruskal-Wallis H test technique, regression analysis and predictive situations was used. The study analyzes the results obtained for 0.05 significance level are interpreted. SPSS 19.0 package program was used for analysing datas. According to datas, it is possible to see that mother tongue attitudes of Turkish children living in Belgium is (ranging between min-max) ultimate level. Although their mother tongue attitudes are positive, written expressions of Turkish children living in Belgium are not so correct. Word and notion transfer between languages (from Flemish to Turkish and from French to Turkish), errors and mistakes in punctuation, consonance mistakes, incoherency, transmitting of speech to written expressions are errors frequently encountered in

    A RESEARCH ON TRAINING OF VALUES THROUGH 100 BASIC WORKS IN TURKISH EDUCATION WHICH ARE SUGGESTED BY NATIONAL EDUCATIONAL MINISTERY IN 2005

    No full text
    Bu çalısmada Millî Egitim Bakanlıgının ilkögretim okulları için hazırladıgı 100 Temel Eser serisinde yer alan kitaplarda millî, ahlaki, insani, manevi ve kültürel degerler tespit edilmis; Türkçe egitiminde deger aktarımının nasıl olması gerektigi ortaya konmustur. Arastırmanın birinci bölümünde, degerin tanımı, islevleri, sınıflandırılması ve ögretimi; ögretim programlarında degerlerin yeri, Türkçe ögretiminde deger ögretimi, metnin tanımı ve özellikleri, okuma kitapları ve özellikleri ile ilgili kavramsal bir çerçeve olusturulmustur. Problem durumuna baglı olarak da arastırmanın amacı, önemi, sınırlılıkları, sayıltıları ve tanımları belirtilmistir. Arastırmada, betimsel alan arastırması yöntemi kullanılmıstır. Arastırmanın evrenini Millî Egitim Bakanlıgının tavsiye ettigi 100 Temel Eser; örneklemini ise bu eserler arasından yansız seçilen 58 eser olusturmaktadır. Eserlerde islenen degerler ilgili kitaplardan fislenerek bilgisayara aktarılmıs, elde edilen veriler nitel açıdan sınıflandırıldıktan sonra genel olarak nicelik açısından SPSS 11. 5 programı kullanılarak analiz edilmistir. Sonuçta, lkögretim 100 Temel Eser serisindeki kitaplarda sevgi degerinin ilk sırada yer aldıgı görülmüstür. Sevgi degerini sırayla, duyarlılık, yardımseverlik, saygı, sorumluluk degerleri takip etmistir. Bagımsızlık degeri, 100 Temel Eserdeki kitaplarda tespit edilememistir. Saglıklı olmaya önem vermek, barıs, özgürlük, bilimsellik degerleri ise eserlerde en az yer verilen degerlerdir. Sitene Oyun Ekle Bakugan Oyunlari Yeni Oyunlar Bilardo Oyunlari Online Oyunlar In this study, how transfer of values should be is mentioned. In the first part of the study a teorical literature is formed about the definition of value, it's functions, it's classifications and instruction. The place of values in educational programs, teaching values in Turkish Education, the definition of article and it's features, reading books and their features are also explained. Besides, connected with possible problems, the aim of the study, it's importonce, limitations, conjectures and definitions are stated. Decriptive field workmethod is used in this study, 100 Basic Works that are suggested by National Educational ministery constitute general points and impertially chosen 58 books among those works constitute examples. Values, explained in those books, are taken from related books and they are diverted into computer by preparing a card index on. After classification of obtained data in terms of it's qualifications, it's analized in terms of it's quantities by using SPSS 11.5 program. Consequently, it is seen that, as a value, love comes first in 100 basic work series. After love, respective sensitivity, benevolence, respect, responsibility take place. ndependence is not found in 100 Basic Works. On the other hand, to give importance for being healty, peace, freedom and scientific are the values that are mentioned to give take place at last in the works

    Bulgaristan'da Faaliyet Gösteren Şumnu Nazım Hikmet Kültür Evi İle Mozaik Dergisinin Türkçe ve Türk Kültürüne Katkıları Bakımından Değerlendirilmesi

    Get PDF
    Osmanlının Balkanları fethi sonrasında yaklaşık beş yüz yıl Bulgaristan topraklarında diğer etnik gruplarla hoşgörü, adalet içerisinde yaşayan Türklerin huzuru, 93 Harbi'nden sonra bozulmuştur. Türkler, bu tarihten başlayarak 1980'li yılların sonuna kadar sürekli baskı altında tutulmuştur. Özellikle 1980'li yıllarda Türklere karşı adeta soy kırım yapılmış, Türklerin adlarını, dillerini, dinlerini, soylarını değiştirmeleri için türlü yollar denenmiştir. Böylesi bir ortamda Bulgaristan Türklerini ayakta tutan ise birlik olup dillerine, kimliklerine sahip çıkmaları idi. Günümüzde Bulgaristan Türkleri de ataları gibi dillerini ve kültürlerini yaşatmak için uğraş vermektedir. Şumnu Nazım Hikmet Kültür Evi ve onun yayın organı olan Mozaik dergisi de verilen uğraşın bir tezahürü olarak karşımıza çıkmaktadır.Bu durumdan hareketle çalışmanın amacı, Bulgaristan'da faaliyet gösteren Şumnu Nazım Hikmet Kültür Evini ve onun yayın organı olan Mozaik dergisini Türkçe ve Türk kültürüne katkıları açısından değerlendirmektir. Çalışma betimsel nitelikli olup doküman incelemesi yöntemine dayanmaktadır. Toplanan veriler içerik analizine tabi tutulmuştur. Çalışma sonucunda Şumnu Nazım Hikmet Kültür Evi ve Mozaik dergisinin aynı amaç doğrultusunda faaliyet gösterdikleri, Türkçe ve Türk kültürüne birçok bakımdan katkı sağladıkları tespit edilmiştir. The peace of Turks, who has been living in tolerance and justice with other ethnic groups in Bulgaria for about 500 years after the Ottoman conquest of the Balkans, degraded after the war of 93. The Turks, were under constant pressure from that date till theend of the 1980s. Especially in the 1980s there was a genocide like actions against Turks, several ways to change Turks names, languages, religion, surnames were tried. In such an environment their union and claim of their language and identities sustained the Turks in Bulgaria. Today, Bulgarian Turks is striving to keep their language and culture a live such as their an cestors. Shumen Nazım Hikmet Cultural House and the publication organ Mozaik journal appears to be a manifestations of this endeavor.As a result of this, the aim of the study is to evaluate Shumen Nazım Hikmet cultural house and Mozaik journal in terms of their contribution to Turkish language and culture. This descriptive study is based on the method of document analysis. The collected data were subjected to content analysis. As a result of the study, it is observed that Shumen Nazım Hikmet Cultural House and Mozaik journal operate to wards the same goal and contribute toTurkish language and culture in many ways

    Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarının Ana Dili Eğitimine Yönelik Millî Eğitim Bakanlığı Bünyesinde Yapılan Çalışma ve Uygulamalar

    No full text
    Yurt dışındaki Türk çocuklarının ana dili eğitimlerinden sorumlu kurumların başında Millî Eğitim Bakanlığı gelmektedir. Millî Eğitim Şûrası, Talim Terbiye Kurulu, Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü, Yurt Dışı Eğitim Öğretim Genel Müdürlüğü ise Millî Eğitim Bakanlığı bünyesinde yurt dışında yaşayan Türk çocuklarının ana dili eğitimine yönelik çalışma ve uygulamaların yapıldığı birimlerdir. Bu çalışmanın amacı Millî Eğitim Bakanlığı bünyesinde yurt dışında yaşayan Türk çocuklarının ana dili eğitimine yönelik yapılan çalışma ve uygulamaların neler olduğunu ortaya koymak ve değerlendirmektir. Bu amaç doğrultusunda “Uzaktaki Yakınlarımız Projesi” ve “Millî Eğitim Şûraları” inceleme kapsamına alınmıştır. Bakanlık, yurt dışındaki Türk çocuklarının kültürlerini koruyarak ve yaşatarak bulundukları ülkeye uyum sağlayabilmeleri amacıyla “Uzaktaki Yakınlarımız Projesi”ni hayata geçirmiştir. Proje kapsamında; “Yurt dışındaki Türk çocuklarına yönelik Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı’nın geliştirilmesi; bu programa uygun ders kitabı, öğrenci çalışma kitabı, öğretmen kılavuz kitabı ve öğretim materyallerinin hazırlanması ve dağıtılması; yurt dışında görev yapan öğretmenlere, eğitim müşavirlerine/ataşelerine hazırlanan materyallerin tanıtımına yönelik eğitim verilmesi; Türkçeyi doğru, güzel ve etkili kullanma becerisinin geliştirilmesi ve Türk kültürünün tanıtımına yönelik internet sitesinin oluşturulması” yer almaktadır. Diğer yandan Millî Eğitim Bakanlığının en yüksek danışma kurulu olan şûra, eğitim-öğretim ile ilgili konuları incelemek, kararlar almakla görevlidir. Günümüze kadar on yedi kez toplanan şûralarda yurt dışındaki Türk çocuklarının eğitimi konusu gündem maddesi olarak görüşülmemiştir. On, On İki, On Beş ve On Yedinci Millî Eğitim Şûralarında yurt dışındaki Türk çocuklarının eğitimine yer verilmiştir.  Ministry of National Education is one of the important official organization for native language education of Turkish children living abroad. National Education Council, Board of Education and Discipline, Directorate-General for External Relations, General Directorate for Services for Education Abroad are parts of the Ministry of National Education and there have been some studies and practices for native language education. This study has been aimed to examine and present above-mentioned study and practices at Ministry of National Education. For this aim, “Project of Our Citizens Living in the Distance” and “National Education Councils” have been included in the scope. Project of Our Citizens Living in the Distance has being enforced for orientation of Turkish children living abroad with keeping their own culture alive. This Project has been included to; “Develop Turkish and Turkish Culture Lessons Teaching Program for Children Living Abroad, prepare and distribute lesson books, student books and guide book for teachers axis of this program, giving lecture and information about above-mentioned materials and to teachers working abroad, education consultant. Developing using Turkish language ability correctly, fluently and effectively, build a website for presenting of Turkish culture.” On the other hand, Council, highest commission at Ministry of National Education, have been entrusted with examining and decisioning about educational activities. Council has been convened 17 times until today. But no one of this convede has been included an agenda item about Turkish children living abroad. 10, 12, 15 and 17th National Educational Council has been included some informations about education of Turkish children living abroad

    İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi: İlk Öğretmenler ve İlk Türkçe Dersi Öğretim Programı

    No full text
    Öz: 1961'de Almanya'ya geçici statü ile giden işçilerin kalıcı statüye geçmesi ile ortaya beklenmedik birçok sorun çıkmıştır. Sorunların temelinde ise işçilerin sadece ücret karşılığı çalışan bir üretim aracı olarak görülmesidir. İşçilerin insani yönleri hesaba katılmamıştır. İşçilerin de insan olduğu, doğası gereği barınma, ait olma, iletişim kurma, öğrenme ihtiyaçlarının olduğu düşünülmemiştir. Göç eden, göçmen kabul eden ve göç veren ülke için güzel, heyecan verici, kârlı başlayan işçi göçü bir süre sonra üç taraf için de rahatsız edici, kaygı verici, incitici bir hâl almaya başlamıştır. Bu göç üçgeni içinde en fazla etkilenen hiç şüphesiz göçmen çocukları ve onların ana dili eğitimleri idi. Göç vitrin değiştirdiğinde Türkiye ne gibi önlemler almış, uygulamalar yapmıştır? Türkiye işçi göçünde yaşanan bu kırılma noktasından sonra (1965-1975) nasıl bir ana dili öğretim politikası uygulamıştır? İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretmek için ilk ne zaman, nasıl, ne kadar öğretmen görevlendirilmiştir? İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretmek için ilk ne zaman bir program oluşturulmuş ve içeriği nasıldır? Çalışmada bu sorulara cevaplar aranmıştır. Çalışma betimsel nitelik taşımaktadır. Çalışmanın verileri doküman incelemesi yoluyla elde edilmiştir. Çalışma kapsamında ulaşılan verilerin analizinde betimsel analiz kullanılmıştır. Çalışmanın sonucunda Türkiye'nin o dönemde iki dilli Türk çocuklarının ana dili eğitimlerine önem verdiği, bu politikaya bağlı olarak ilk kitlesel göçün 4. yılında öğretmen görevlendirmesi yapmış olduğu, Türkçe dersi öğretim programını hazırladığı görülmüştür. Çalışmada elde edilen bir diğer önemli sonuçlar da şöyledir: İlk öğretmen görevlendirilmesi 1965'te Almanya'ya 17 öğretmenle yapılmıştır ve ilk Türkçe dersi öğretim programı 1969'da oluşturulmuştur.Anahtar Kelimeler: İki dillilik, Türkçe öğretimi, ana dili, Türkçe öğretmeni, Türkçe dersi öğretim programı

    Türkçe Öğretmeni Adaylarının Eleştirel Düşünme Tutumlarının Çeşitli Değişkenler Açısından Değerlendirilmesi

    No full text
    2004-2005 yıllarında yenilenen Türkçe dersi öğretim programları ile birlikte “Türkçeyi doğru, güzel ve etkili kullanan, eleştirel ve yaratıcı düşünebilen, araştıran, sorgulayan, girişimci...” bireyler yetiştirmek amaçlanmıştır. Bu temel beceriler içerisinde eleştirel düşünme becerisi, bireylerin “kuşku temelli sorgulayıcı bir yaklaşımla konulara bakmalarını, yorum yapmalarını, karar vermelerini” ve etkili bir biçimde öğrenmelerini sağlamaktadır. Bu becerinin öğrencilerde kazanım hâline dönüşmesinde, Türkçe öğretmenlerinin eleştirel düşünme tutumları son derece önemlidir. Bu sebeple özellikle Türkçe öğretmenlerinin ve öğretmen adaylarının eleştirel düşünme tutumlarının ne olduğu ve hangi değişkenlerden etkilendiği incelenmelidir. Bu çalışmanın amacı, Türkçe öğretmeni adaylarının eleştirel düşünme tutumlarının çeşitli değişkenlere göre farklılık gösterip göstermediklerini tespit etmeye çalışmaktır. Araştırmanın çalışma grubunu Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Ana Bilim Dalı dördüncü sınıfta öğrenim gören 144 öğrenci oluşturmaktadır. Araştırmada veri toplama aracı olarak Likert tipi eleştirel düşünme tutum ölçeği kullanılmıştır. Verilerin analizinde Bağımsız Gruplarda t-Testi, Tek Yönlü Varyans Analizi (ANOVA) ve tanımlayıcı istatistikler kullanılmıştır. Araştırma sonuçlarına göre; Türkçe öğretmeni adaylarının eleştirel düşünme becerisi bakımından orta düzeyde oldukları ve eleştirel düşünme becerisine sahip olma durumlarının cinsiyet, yaş, öğretim durumu, anne ve baba eğitim durumu, anne ve baba mesleği, gelir durumu, lisede okunan alan, mezun olunan lise türü, kitap ve gazete okuma sıklığı değişkenlerine göre istatistiksel olarak anlamlı düzeyde farklılık göstermediği ortaya çıkmıştır. In accordance with regenerated Turkish teaching programmes in 2004-2005, it has been aimed to bring up individuals who are “using language clearly, effectively, thinking as critically and examined knowledges”. Critical thinking ability has provided to individuals a “doubt-based approach, interpreting and decisioning with this approach”. While converting this ability to acqusition for learners, Turkish teachers’ critical thinking attitudes are very important. For this reason, it must be examined that what Turkish teachers’ and candidates’ critical thinking attitude and what they are impressed by difference variable. This study have been aimed that Turkish teacher candidates’ critical thinking attitudes’ changing according to difference variables. 144 students who are in Gazi University Gazi Education Faculty Department of Turkish Teaching has been constituted this research’s exemplify. For data gathering, Likert-based critical thinking attitude scale has been used in this research. For data analysis, t-tests in independence group, ANOVA and descriptive statistics have been used in this research. According to research conclusion, in terms of critical thinking ability, Turkish teacher candidates are in middle level. Also, conclusions showed that their attitudes are not impressed by their gender, age, school, parents’ education, yearly income, high school type, reading book and newspaper

    Millî Eğitim Bakanlığının Yurt Dışına Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretmeni Görevlendirme Politikasının Yıllara Göre Değerlendirilmesi

    No full text
    Yurt dışında yaşayan Türk vatandaşlarının çocuklarının ana dillerini yaşatmaları, kültürlerinden kopmamaları için Millî Eğitim Bakanlığı her yıl öğretmen görevlendirmesi yapmaktadır. Millî Eğitim Bakanlığı ilk kez 1965'te Almanya'ya 17 öğretmen ile başlattığı bu politikasını günümüze kadar devam ettirmiştir. Son yıllarda ortalama 400 öğretmen Bakanlıkça görevlendirilmektedir. Yurt dışında görev yapacak öğretmenlerin aldıkları sorumluluğun önemi nispetinde seçimlerinin de titizlikle yapılması gerekmektedir. Çalışma bu önemden yola çıkılarak oluşturulmuştur. "Geçmişten günümüze Millî Eğitim Bakanlığı yurt dışı teşkilatlarında görevlendirilecek öğretmenlerin seçiminde nasıl bir politika izlemiştir, bu politika yıllara göre değişim göstermekte midir?" Çalışmada bu sorulara yanıtlar aranacaktır. Çalışma betimsel nitelik taşımaktadır. Çalışmanın verileri doküman incelemesi yoluyla elde edilmiştir. Çalışma kapsamında ulaşılan verilerin analizinde betimsel analiz kullanılmıştır. Çalışma alanı Millî Eğitim Bakanlığının yurt dışı teşkilatlarında öğretmen görevlendirmesi yaptığı 2010-2018 yılları ile sınırlı tutulmuştur. Çalışmada ön plana çıkan sonuçlar arasında seçilecek öğretmenlerin branşlarında bir standardın olmadığı, her sene farklı branşlardan öğretmenlerin görevlendirildiği görülmüştür
    corecore