695 research outputs found

    Weakly supervised POS tagging without disambiguation

    Get PDF
    Weakly supervised part-of-speech (POS) tagging is to learn to predict the POS tag for a given word in context by making use of partial annotated data instead of the fully tagged corpora. Weakly supervised POS tagging would benefit various natural language processing applications in such languages where tagged corpora are mostly unavailable. In this article, we propose a novel framework for weakly supervised POS tagging based on a dictionary of words with their possible POS tags. In the constrained error-correcting output codes (ECOC)-based approach, a unique L-bit vector is assigned to each POS tag. The set of bitvectors is referred to as a coding matrix with value { 1, -1}. Each column of the coding matrix specifies a dichotomy over the tag space to learn a binary classifier. For each binary classifier, its training data is generated in the following way: each pair of words and its possible POS tags are considered as a positive training example only if the whole set of its possible tags falls into the positive dichotomy specified by the column coding and similarly for negative training examples. Given a word in context, its POS tag is predicted by concatenating the predictive outputs of the L binary classifiers and choosing the tag with the closest distance according to some measure. By incorporating the ECOC strategy, the set of all possible tags for each word is treated as an entirety without the need of performing disambiguation. Moreover, instead of manual feature engineering employed in most previous POS tagging approaches, features for training and testing in the proposed framework are automatically generated using neural language modeling. The proposed framework has been evaluated on three corpora for English, Italian, and Malagasy POS tagging, achieving accuracies of 93.21%, 90.9%, and 84.5% individually, which shows a significant improvement compared to the state-of-the-art approaches

    Distant Supervision for Entity Linking

    Full text link
    Entity linking is an indispensable operation of populating knowledge repositories for information extraction. It studies on aligning a textual entity mention to its corresponding disambiguated entry in a knowledge repository. In this paper, we propose a new paradigm named distantly supervised entity linking (DSEL), in the sense that the disambiguated entities that belong to a huge knowledge repository (Freebase) are automatically aligned to the corresponding descriptive webpages (Wiki pages). In this way, a large scale of weakly labeled data can be generated without manual annotation and fed to a classifier for linking more newly discovered entities. Compared with traditional paradigms based on solo knowledge base, DSEL benefits more via jointly leveraging the respective advantages of Freebase and Wikipedia. Specifically, the proposed paradigm facilitates bridging the disambiguated labels (Freebase) of entities and their textual descriptions (Wikipedia) for Web-scale entities. Experiments conducted on a dataset of 140,000 items and 60,000 features achieve a baseline F1-measure of 0.517. Furthermore, we analyze the feature performance and improve the F1-measure to 0.545

    A Machine Learning Approach For Opinion Holder Extraction In Arabic Language

    Full text link
    Opinion mining aims at extracting useful subjective information from reliable amounts of text. Opinion mining holder recognition is a task that has not been considered yet in Arabic Language. This task essentially requires deep understanding of clauses structures. Unfortunately, the lack of a robust, publicly available, Arabic parser further complicates the research. This paper presents a leading research for the opinion holder extraction in Arabic news independent from any lexical parsers. We investigate constructing a comprehensive feature set to compensate the lack of parsing structural outcomes. The proposed feature set is tuned from English previous works coupled with our proposed semantic field and named entities features. Our feature analysis is based on Conditional Random Fields (CRF) and semi-supervised pattern recognition techniques. Different research models are evaluated via cross-validation experiments achieving 54.03 F-measure. We publicly release our own research outcome corpus and lexicon for opinion mining community to encourage further research

    Weakly Supervised Cross-Lingual Named Entity Recognition via Effective Annotation and Representation Projection

    Full text link
    The state-of-the-art named entity recognition (NER) systems are supervised machine learning models that require large amounts of manually annotated data to achieve high accuracy. However, annotating NER data by human is expensive and time-consuming, and can be quite difficult for a new language. In this paper, we present two weakly supervised approaches for cross-lingual NER with no human annotation in a target language. The first approach is to create automatically labeled NER data for a target language via annotation projection on comparable corpora, where we develop a heuristic scheme that effectively selects good-quality projection-labeled data from noisy data. The second approach is to project distributed representations of words (word embeddings) from a target language to a source language, so that the source-language NER system can be applied to the target language without re-training. We also design two co-decoding schemes that effectively combine the outputs of the two projection-based approaches. We evaluate the performance of the proposed approaches on both in-house and open NER data for several target languages. The results show that the combined systems outperform three other weakly supervised approaches on the CoNLL data.Comment: 11 pages, The 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 201

    Word vs. Class-Based Word Sense Disambiguation

    Get PDF
    As empirically demonstrated by the Word Sense Disambiguation (WSD) tasks of the last SensEval/SemEval exercises, assigning the appropriate meaning to words in context has resisted all attempts to be successfully addressed. Many authors argue that one possible reason could be the use of inappropriate sets of word meanings. In particular, WordNet has been used as a de-facto standard repository of word meanings in most of these tasks. Thus, instead of using the word senses defined in WordNet, some approaches have derived semantic classes representing groups of word senses. However, the meanings represented by WordNet have been only used for WSD at a very fine-grained sense level or at a very coarse-grained semantic class level (also called SuperSenses). We suspect that an appropriate level of abstraction could be on between both levels. The contributions of this paper are manifold. First, we propose a simple method to automatically derive semantic classes at intermediate levels of abstraction covering all nominal and verbal WordNet meanings. Second, we empirically demonstrate that our automatically derived semantic classes outperform classical approaches based on word senses and more coarse-grained sense groupings. Third, we also demonstrate that our supervised WSD system benefits from using these new semantic classes as additional semantic features while reducing the amount of training examples. Finally, we also demonstrate the robustness of our supervised semantic class-based WSD system when tested on out of domain corpus.This work has been partially supported by the NewsReader project (ICT-2011-316404), the Spanish project SKaTer (TIN2012-38584-C06-02)

    Inducing Multilingual Text Analysis Tools Using Bidirectional Recurrent Neural Networks

    Get PDF
    International audienceThis work focuses on the rapid development of linguistic annotation tools for resource-poor languages. We experiment several cross-lingual annotation projection methods using Recurrent Neural Networks (RNN) models. The distinctive feature of our approach is that our multilingual word representation requires only a parallel corpus between the source and target language. More precisely, our method has the following characteristics: (a) it does not use word alignment information, (b) it does not assume any knowledge about foreign languages, which makes it applicable to a wide range of resource-poor languages, (c) it provides truly multilingual taggers. We investigate both uni-and bi-directional RNN models and propose a method to include external information (for instance low level information from POS) in the RNN to train higher level taggers (for instance, super sense taggers). We demonstrate the validity and genericity of our model by using parallel corpora (obtained by manual or automatic translation). Our experiments are conducted to induce cross-lingual POS and super sense taggers

    Investigations into the value of labeled and unlabeled data in biomedical entity recognition and word sense disambiguation

    Get PDF
    Human annotations, especially in highly technical domains, are expensive and time consuming togather, and can also be erroneous. As a result, we never have sufficiently accurate data to train andevaluate supervised methods. In this thesis, we address this problem by taking a semi-supervised approach to biomedical namedentity recognition (NER), and by proposing an inventory-independent evaluation framework for supervised and unsupervised word sense disambiguation. Our contributions are as follows: We introduce a novel graph-based semi-supervised approach to named entity recognition(NER) and exploit pre-trained contextualized word embeddings in several biomedical NER tasks. We propose a new evaluation framework for word sense disambiguation that permits a fair comparison between supervised methods trained on different sense inventories as well as unsupervised methods without a fixed sense inventory
    corecore