204 research outputs found

    Natural Language Dialogue Service for Appointment Scheduling Agents

    Get PDF
    Appointment scheduling is a problem faced daily by many individuals and organizations. Cooperating agent systems have been developed to partially automate this task. In order to extend the circle of participants as far as possible we advocate the use of natural language transmitted by e-mail. We describe COSMA, a fully implemented German language server for existing appointment scheduling agent systems. COSMA can cope with multiple dialogues in parallel, and accounts for differences in dialogue behaviour between human and machine agents. NL coverage of the sublanguage is achieved through both corpus-based grammar development and the use of message extraction techniques.Comment: 8 or 9 pages, LaTeX; uses aclap.sty, epsf.te

    Social talk capabilities for dialogue systems

    Get PDF
    Small talk capabilities are an important but very challenging extension to dialogue systems. Small talk (or “social talk”) refers to a kind of conversation, which does not focus on the exchange of information, but on the negotiation of social roles and situations. The goal of this thesis is to provide knowledge, processes and structures that can be used by dialogue systems to satisfactorily participate in social conversations. For this purpose the thesis presents research in the areas of natural-language understanding, dialogue management and error handling. Nine new models of social talk based on a data analysis of small talk conversations are described. The functionally-motivated and content-abstract models can be used for small talk conversations on various topics. The basic elements of the models consist of dialogue acts for social talk newly developed on basis of social science theory. The thesis also presents some conversation strategies for the treatment of so-called “out-of-domain” (OoD) utterances that can be used to avoid errors in the input understanding of dialogue systems. Additionally, the thesis describes a new extension to dialogue management that flexibly manages interwoven dialogue threads. The small talk models as well as the strategies for handling OoD utterances are encoded as computational dialogue threads

    Social talk capabilities for dialogue systems

    Get PDF
    Small talk capabilities are an important but very challenging extension to dialogue systems. Small talk (or social talk) refers to a kind of conversation, which does not focus on the exchange of information, but on the negotiation of social roles and situations. The goal of this thesis is to provide knowledge, processes and structures that can be used by dialogue systems to satisfactorily participate in social conversations. For this purpose the thesis presents research in the areas of natural-language understanding, dialogue management and error handling. Nine new models of social talk based on a data analysis of small talk conversations are described. The functionally-motivated and content-abstract models can be used for small talk conversations on various topics. The basic elements of the models consist of dialogue acts for social talk newly developed on basis of social science theory. The thesis also presents some conversation strategies for the treatment of so-called out-of-domain (OoD) utterances that can be used to avoid errors in the input understanding of dialogue systems. Additionally, the thesis describes a new extension to dialogue management that flexibly manages interwoven dialogue threads. The small talk models as well as the strategies for handling OoD utterances are encoded as computational dialogue threads

    A Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding Based on Graphs of Linguistic Units

    Full text link
    [EN] In this thesis, the problem of multilingual spoken language understanding is addressed using graphs to model and combine the different knowledge sources that take part in the understanding process. As a result of this work, a full multilingual spoken language understanding system has been developed, in which statistical models and graphs of linguistic units are used. One key feature of this system is its ability to combine and process multiple inputs provided by one or more sources such as speech recognizers or machine translators. A graph-based monolingual spoken language understanding system was developed as a starting point. The input to this system is a set of sentences that is provided by one or more speech recognition systems. First, these sentences are combined by means of a grammatical inference algorithm in order to build a graph of words. Next, the graph of words is processed to construct a graph of concepts by using a dynamic programming algorithm that identifies the lexical structures that represent the different concepts of the task. Finally, the graph of concepts is used to build the best sequence of concepts. The multilingual case happens when the user speaks a language different to the one natively supported by the system. In this thesis, a test-on-source approach was followed. This means that the input sentences are translated into the system's language, and then they are processed by the monolingual system. For this purpose, two speech translation systems were developed. The output of these speech translation systems are graphs of words that are then processed by the monolingual graph-based spoken language understanding system. Both in the monolingual case and in the multilingual case, the experimental results show that a combination of several inputs allows to improve the results obtained with a single input. In fact, this approach outperforms the current state of the art in many cases when several inputs are combined.[ES] En esta tesis se aborda el problema de la comprensión multilingüe del habla utilizando grafos para modelizar y combinar las diversas fuentes de conocimiento que intervienen en el proceso. Como resultado se ha desarrollado un sistema completo de comprensión multilingüe que utiliza modelos estadísticos y grafos de unidades lingüísticas. El punto fuerte de este sistema es su capacidad para combinar y procesar múltiples entradas proporcionadas por una o varias fuentes, como reconocedores de habla o traductores automáticos. Como punto de partida se desarrolló un sistema de comprensión multilingüe basado en grafos. La entrada a este sistema es un conjunto de frases obtenido a partir de uno o varios reconocedores de habla. En primer lugar, se aplica un algoritmo de inferencia gramatical que combina estas frases y obtiene un grafo de palabras. A continuación, se analiza el grafo de palabras mediante un algoritmo de programación dinámica que identifica las estructuras léxicas correspondientes a los distintos conceptos de la tarea, de forma que se construye un grafo de conceptos. Finalmente, se procesa el grafo de conceptos para encontrar la mejo secuencia de conceptos. El caso multilingüe ocurre cuando el usuario habla una lengua distinta a la original del sistema. En este trabajo se ha utilizado una estrategia test-on-source, en la cual las frases de entrada se traducen al lenguaje del sistema y éste las trata de forma monolingüe. Para ello se han propuesto dos sistemas de traducción del habla cuya salida son grafos de palabras, los cuales son procesados por el algoritmo de comprensión basado en grafos. Tanto en la configuración monolingüe como en la multilingüe los resultados muestran que la combinación de varias entradas permite mejorar los resultados obtenidos con una sola entrada. De hecho, esta aproximación consigue en muchos casos mejores resultados que el actual estado del arte cuando se utiliza una combinación de varias entradas.[CA] Aquesta tesi tracta el problema de la comprensió multilingüe de la parla utilitzant grafs per a modelitzar i combinar les diverses fonts de coneixement que intervenen en el procés. Com a resultat s'ha desenvolupat un sistema complet de comprensió multilingüe de la parla que utilitza models estadístics i grafs d'unitats lingüístiques. El punt fort d'aquest sistema és la seua capacitat per combinar i processar múltiples entrades proporcionades per una o diverses fonts, com reconeixedors de la parla o traductors automàtics. Com a punt de partida, es va desenvolupar un sistema de comprensió monolingüe basat en grafs. L'entrada d'aquest sistema és un conjunt de frases obtingut a partir d'un o més reconeixedors de la parla. En primer lloc, s'aplica un algorisme d'inferència gramatical que combina aquestes frases i obté un graf de paraules. A continuació, s'analitza el graf de paraules mitjançant un algorisme de programació dinàmica que identifica les estructures lèxiques corresponents als distints conceptes de la tasca, de forma que es construeix un graf de conceptes. Finalment, es processa aquest graf de conceptes per trobar la millor seqüència de conceptes. El cas multilingüe ocorre quan l'usuari parla una llengua diferent a l'original del sistema. En aquest treball s'ha utilitzat una estratègia test-on-source, en la qual les frases d'entrada es tradueixen a la llengua del sistema, i aquest les tracta de forma monolingüe. Per a fer-ho es proposen dos sistemes de traducció de la parla l'eixida dels quals són grafs de paraules. Aquests grafs són posteriorment processats per l'algorisme de comprensió basat en grafs. Tant per la configuració monolingüe com per la multilingüe els resultats mostren que la combinació de diverses entrades és capaç de millorar el resultats obtinguts utilitzant una sola entrada. De fet, aquesta aproximació aconsegueix en molts casos millors resultats que l'actual estat de l'art quan s'utilitza una combinació de diverses entrades.Calvo Lance, M. (2016). A Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding Based on Graphs of Linguistic Units [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/62407TESI

    Neural Semantic Parsing for Syntax-Aware Code Generation

    Get PDF
    The task of mapping natural language expressions to logical forms is referred to as semantic parsing. The syntax of logical forms that are based on programming or query languages, such as Python or SQL, is defined by a formal grammar. In this thesis, we present an efficient neural semantic parser that exploits the underlying grammar of logical forms to enforce well-formed expressions. We use an encoder-decoder model for sequence prediction. Syntactically valid programs are guaranteed by means of a bottom-up shift-reduce parser, that keeps track of the set of viable tokens at each decoding step. We show that the proposed model outperforms the standard encoder-decoder model across datasets and is competitive with comparable grammar-guided semantic parsing approaches

    Interactive Question Answering Using Frame-Based Knowledge Representation

    Get PDF
    A framework for building interactive question answering (IQA) systems is proposed based on a frame representation in dialogue systems. This method uses semantic role labeling for building a frame-based knowledge base (KB) from a dataset of question-answer pairs. A frame representation of a question contains slot-value pairs presenting the question's semantic. A frame-based representation enables a question answering system to engage in dialogue interactions with a user. The IQA systems goal is capturing the user's intention and finding the best matching answer from the KB. A procedure for extracting slots (attributes) and their values for representing questions in the KB is proposed. Our framework was evaluated on datasets in the domain of car manuals. Our evaluation results show the effectiveness of the proposed framework for KB generation and IQA compared to different baseline methods. Moreover, the deployment of this method effectively reduced the manual effort for KB generation
    corecore