103 research outputs found

    Exploring Crosslingual Word Embeddings for Semantic Classification in Text and Dialogue

    Get PDF
    Current approaches to learning crosslingual word emebeddings provide a decent performance when based on a big amount of parallel data. Considering the fact, that most of the languages are under-resourced and lack structured lexical materials, it makes it difficult to implement them into such methods, and, respectively, into any human language technologies. In this thesis we explore whether crosslingual mapping between two sets of monolingual word embeddings obtained separately is strong enough to present competitive results on semantic classification tasks. Our experiment involves learning crosslingual transfer between German and French word vectors based on the combination of adversarial approach and the Procrustes algorithm. We evaluate embeddings on topic classification, sentiment analysis and humour detection tasks. We use a German subset of a multilingual data set for training, and a French subset for testing our models. Results across German and French languages prove that word vectors mapped into a shared vector space are able to obtain and transfer semantic information from one language to another successfully. We also show that crosslingual mapping does not weaken the monolingual connections between words in one language

    Coherence in Machine Translation

    Get PDF
    Coherence ensures individual sentences work together to form a meaningful document. When properly translated, a coherent document in one language should result in a coherent document in another language. In Machine Translation, however, due to reasons of modeling and computational complexity, sentences are pieced together from words or phrases based on short context windows and with no access to extra-sentential context. In this thesis I propose ways to automatically assess the coherence of machine translation output. The work is structured around three dimensions: entity-based coherence, coherence as evidenced via syntactic patterns, and coherence as evidenced via discourse relations. For the first time, I evaluate existing monolingual coherence models on this new task, identifying issues and challenges that are specific to the machine translation setting. In order to address these issues, I adapted a state-of-the-art syntax model, which also resulted in improved performance for the monolingual task. The results clearly indicate how much more difficult the new task is than the task of detecting shuffled texts. I proposed a new coherence model, exploring the crosslingual transfer of discourse relations in machine translation. This model is novel in that it measures the correctness of the discourse relation by comparison to the source text rather than to a reference translation. I identified patterns of incoherence common across different language pairs, and created a corpus of machine translated output annotated with coherence errors for evaluation purposes. I then examined lexical coherence in a multilingual context, as a preliminary study for crosslingual transfer. Finally, I determine how the new and adapted models correlate with human judgements of translation quality and suggest that improvements in general evaluation within machine translation would benefit from having a coherence component that evaluated the translation output with respect to the source text

    Empirical studies on word representations

    Get PDF
    One of the most fundamental tasks in natural language processing is representing words with mathematical objects (such as vectors). The word representations, which are most often estimated from data, allow capturing the meaning of words. They enable comparing words according to their semantic similarity, and have been shown to work extremely well when included in complex real-world applications. A large part of our work deals with ways of estimating word representations directly from large quantities of text. Our methods exploit the idea that words which occur in similar contexts have a similar meaning. How we define the context is an important focus of our thesis. The context can consist of a number of words to the left and to the right of the word in question, but, as we show, obtaining context words via syntactic links (such as the link between the verb and its subject) often works better. We furthermore investigate word representations that accurately capture multiple meanings of a single word. We show that translation of a word in context contains information that can be used to disambiguate the meaning of that word

    Empirical studies on word representations

    Get PDF

    Empirical studies on word representations

    Get PDF

    Acoustic Modelling for Under-Resourced Languages

    Get PDF
    Automatic speech recognition systems have so far been developed only for very few languages out of the 4,000-7,000 existing ones. In this thesis we examine methods to rapidly create acoustic models in new, possibly under-resourced languages, in a time and cost effective manner. For this we examine the use of multilingual models, the application of articulatory features across languages, and the automatic discovery of word-like units in unwritten languages

    Safeguarding Privacy Through Deep Learning Techniques

    Get PDF
    Over the last few years, there has been a growing need to meet minimum security and privacy requirements. Both public and private companies have had to comply with increasingly stringent standards, such as the ISO 27000 family of standards, or the various laws governing the management of personal data. The huge amount of data to be managed has required a huge effort from the employees who, in the absence of automatic techniques, have had to work tirelessly to achieve the certification objectives. Unfortunately, due to the delicate information contained in the documentation relating to these problems, it is difficult if not impossible to obtain material for research and study purposes on which to experiment new ideas and techniques aimed at automating processes, perhaps exploiting what is in ferment in the scientific community and linked to the fields of ontologies and artificial intelligence for data management. In order to bypass this problem, it was decided to examine data related to the medical world, which, especially for important reasons related to the health of individuals, have gradually become more and more freely accessible over time, without affecting the generality of the proposed methods, which can be reapplied to the most diverse fields in which there is a need to manage privacy-sensitive information

    Abstract syntax as interlingua: Scaling up the grammatical framework from controlled languages to robust pipelines

    Get PDF
    Syntax is an interlingual representation used in compilers. Grammatical Framework (GF) applies the abstract syntax idea to natural languages. The development of GF started in 1998, first as a tool for controlled language implementations, where it has gained an established position in both academic and commercial projects. GF provides grammar resources for over 40 languages, enabling accurate generation and translation, as well as grammar engineering tools and components for mobile and Web applications. On the research side, the focus in the last ten years has been on scaling up GF to wide-coverage language processing. The concept of abstract syntax offers a unified view on many other approaches: Universal Dependencies, WordNets, FrameNets, Construction Grammars, and Abstract Meaning Representations. This makes it possible for GF to utilize data from the other approaches and to build robust pipelines. In return, GF can contribute to data-driven approaches by methods to transfer resources from one language to others, to augment data by rule-based generation, to check the consistency of hand-annotated corpora, and to pipe analyses into high-precision semantic back ends. This article gives an overview of the use of abstract syntax as interlingua through both established and emerging NLP applications involving GF
    • …
    corecore