32 research outputs found

    Annotation Schema Oriented Validation for Dependency Parsing Evaluation

    Get PDF
    Proceedings of the Ninth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories. Editors: Markus Dickinson, Kaili Müürisep and Marco Passarotti. NEALT Proceedings Series, Vol. 9 (2010), 19-30. © 2010 The editors and contributors. Published by Northern European Association for Language Technology (NEALT) http://omilia.uio.no/nealt . Electronically published at Tartu University Library (Estonia) http://hdl.handle.net/10062/15891

    Annotation Schema Oriented Validation for Dependency Parsing Evaluation

    Get PDF

    Parsing with automatically acquired, wide-coverage, robust, probabilistic LFG approximations

    Get PDF
    Traditionally, rich, constraint-based grammatical resources have been hand-coded. Scaling such resources beyond toy fragments to unrestricted, real text is knowledge-intensive, timeconsuming and expensive. The work reported in this thesis is part of a larger project to automate as much as possible the construction of wide-coverage, deep, constraint-based grammatical resources from treebanks. The Penn-II treebank is a large collection of parse-annotated newspaper text. We have designed a Lexical-Functional Grammar (LFG) (Kaplan and Bresnan, 1982) f-structure annotation algorithm to automatically annotate this treebank with f-structure information approximating to basic predicate-argument or dependency structures (Cahill et al., 2002c, 2004a). We then use the f-structure-annotated treebank resource to automatically extract grammars and lexical resources for parsing new text into f-structures. We have designed and implemented the Treebank Tool Suite (TTS) to support the linguistic work that seeds the automatic f-structure annotation algorithm (Cahill and van Genabith, 2002) and the F-Structure Annotation Tool (FSAT) to validate and visualise the results of automatic f-structure annotation. We have designed and implemented two PCFG-based probabilistic parsing architectures for parsing unseen text into f-structures: the pipeline and the integrated model. Both architectures parse raw text into basic, but possibly incomplete, predicate-argument structures (“proto f-structures”) with long distance dependencies (LDDs) unresolved (Cahill et al., 2002c). We have designed and implemented a method for automatically resolving LDDs at f-structure level based on a finite approximation of functional uncertainty equations (Kaplan and Zaenen, 1989) automatically acquired from the f structure-annotated treebank resource (Cahill et al., 2004b). To date, the best result achieved by our own Penn-II induced grammars is a dependency f-score of 80.33% against the PARC 700, an improvement of 0.73% over the best handcrafted grammar of (Kaplan et al., 2004). The processing architecture developed in this thesis is highly flexible: using external, state-of-the-art parsing technologies (Charniak, 2000) in our pipeline model, we achieve a dependency f-score of 81.79% against the PARC 700, an improvement of 2.19% over the results reported in Kaplan et al. (2004). We have also ported our grammar induction methodology to German and the TIGER treebank resource (Cahill et al., 2003a). We have developed a method for treebank-based, wide-coverage, deep, constraintbased grammar acquisition. The resulting PCFG-based LFG approximations parse the Penn-II treebank with wider coverage (measured in terms of complete spanning parse) and parsing results comparable to or better than those achieved by the best hand-crafted grammars, with, we believe, considerably less grammar development effort. We believe that our approach successfully addresses the knowledge-acquisition bottleneck (familiar from rule-based approaches to Al and NLP) in wide-coverage, constraint-based grammar development. Our approach can provide an attractive, wide-coverage, multilingual, deep, constraint-based grammar acquisition paradigm

    Proceedings

    Get PDF
    Proceedings of the Ninth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories. Editors: Markus Dickinson, Kaili Müürisep and Marco Passarotti. NEALT Proceedings Series, Vol. 9 (2010), 268 pages. © 2010 The editors and contributors. Published by Northern European Association for Language Technology (NEALT) http://omilia.uio.no/nealt . Electronically published at Tartu University Library (Estonia) http://hdl.handle.net/10062/15891

    Lexical selection for machine translation

    Get PDF
    Current research in Natural Language Processing (NLP) tends to exploit corpus resources as a way of overcoming the problem of knowledge acquisition. Statistical analysis of corpora can reveal trends and probabilities of occurrence, which have proved to be helpful in various ways. Machine Translation (MT) is no exception to this trend. Many MT researchers have attempted to extract knowledge from parallel bilingual corpora. The MT problem is generally decomposed into two sub-problems: lexical selection and reordering of the selected words. This research addresses the problem of lexical selection of open-class lexical items in the framework of MT. The work reported in this thesis investigates different methodologies to handle this problem, using a corpus-based approach. The current framework can be applied to any language pair, but we focus on Arabic and English. This is because Arabic words are hugely ambiguous and thus pose a challenge for the current task of lexical selection. We use a challenging Arabic-English parallel corpus, containing many long passages with no punctuation marks to denote sentence boundaries. This points to the robustness of the adopted approach. In our attempt to extract lexical equivalents from the parallel corpus we focus on the co-occurrence relations between words. The current framework adopts a lexicon-free approach towards the selection of lexical equivalents. This has the double advantage of investigating the effectiveness of different techniques without being distracted by the properties of the lexicon and at the same time saving much time and effort, since constructing a lexicon is time-consuming and labour-intensive. Thus, we use as little, if any, hand-coded information as possible. The accuracy score could be improved by adding hand-coded information. The point of the work reported here is to see how well one can do without any such manual intervention. With this goal in mind, we carry out a number of preprocessing steps in our framework. First, we build a lexicon-free Part-of-Speech (POS) tagger for Arabic. This POS tagger uses a combination of rule-based, transformation-based learning (TBL) and probabilistic techniques. Similarly, we use a lexicon-free POS tagger for English. We use the two POS taggers to tag the bi-texts. Second, we develop lexicon-free shallow parsers for Arabic and English. The two parsers are then used to label the parallel corpus with dependency relations (DRs) for some critical constructions. Third, we develop stemmers for Arabic and English, adopting the same knowledge -free approach. These preprocessing steps pave the way for the main system (or proposer) whose task is to extract translational equivalents from the parallel corpus. The framework starts with automatically extracting a bilingual lexicon using unsupervised statistical techniques which exploit the notion of co-occurrence patterns in the parallel corpus. We then choose the target word that has the highest frequency of occurrence from among a number of translational candidates in the extracted lexicon in order to aid the selection of the contextually correct translational equivalent. These experiments are carried out on either raw or POS-tagged texts. Having labelled the bi-texts with DRs, we use them to extract a number of translation seeds to start a number of bootstrapping techniques to improve the proposer. These seeds are used as anchor points to resegment the parallel corpus and start the selection process once again. The final F-score for the selection process is 0.701. We have also written an algorithm for detecting ambiguous words in a translation lexicon and obtained a precision score of 0.89.EThOS - Electronic Theses Online ServiceEgyptian GovernmentGBUnited Kingdo

    Nodalida 2005 - proceedings of the 15th NODALIDA conference

    Get PDF

    Contributions to the Theory of Finite-State Based Grammars

    Get PDF
    This dissertation is a theoretical study of finite-state based grammars used in natural language processing. The study is concerned with certain varieties of finite-state intersection grammars (FSIG) whose parsers define regular relations between surface strings and annotated surface strings. The study focuses on the following three aspects of FSIGs: (i) Computational complexity of grammars under limiting parameters In the study, the computational complexity in practical natural language processing is approached through performance-motivated parameters on structural complexity. Each parameter splits some grammars in the Chomsky hierarchy into an infinite set of subset approximations. When the approximations are regular, they seem to fall into the logarithmic-time hierarchyand the dot-depth hierarchy of star-free regular languages. This theoretical result is important and possibly relevant to grammar induction. (ii) Linguistically applicable structural representations Related to the linguistically applicable representations of syntactic entities, the study contains new bracketing schemes that cope with dependency links, left- and right branching, crossing dependencies and spurious ambiguity. New grammar representations that resemble the Chomsky-Schützenberger representation of context-free languages are presented in the study, and they include, in particular, representations for mildly context-sensitive non-projective dependency grammars whose performance-motivated approximations are linear time parseable. (iii) Compilation and simplification of linguistic constraints Efficient compilation methods for certain regular operations such as generalized restriction are presented. These include an elegant algorithm that has already been adopted as the approach in a proprietary finite-state tool. In addition to the compilation methods, an approach to on-the-fly simplifications of finite-state representations for parse forests is sketched. These findings are tightly coupled with each other under the theme of locality. I argue that the findings help us to develop better, linguistically oriented formalisms for finite-state parsing and to develop more efficient parsers for natural language processing. Avainsanat: syntactic parsing, finite-state automata, dependency grammar, first-order logic, linguistic performance, star-free regular approximations, mildly context-sensitive grammar

    Extensible Dependency Grammar: a modular grammar formalism based on multigraph description

    Get PDF
    This thesis develops Extensible Dependency Grammar (XDG), a new grammar formalism combining dependency grammar, model-theoretic syntax, and Jackendoff\u27;s parallel grammar architecture. The design of XDG is strongly geared towards modularity: grammars can be modularly extended by any linguistic aspect such as grammatical functions, word order, predicate-argument structure, scope, information structure and prosody, where each aspect is modeled largely independently on a separate dimension. The intersective demands of the dimensions make many complex linguistic phenomena such as extraction in syntax, scope ambiguities in the semantics, and control and raising in the syntax-semantics interface simply fall out as by-products without further stipulation. This thesis makes three main contributions: 1. The first formalization of XDG as a multigraph description language in higher order logic, and investigations of its expressivity and computational complexity. 2. The first implementation of XDG, the XDG Development Kit (XDK), an extensive grammar development environment built around a constraint parser for XDG. 3. The first application of XDG to natural language, modularly modeling a fragment of English
    corecore