565 research outputs found

    Cross-lingual Coreference Resolution of Pronouns

    Get PDF
    This work is, to our knowledge, a first attempt at a machine learning approach to cross-lingual coreference resolution, i.e. coreference resolution (CR) performed on a bitext. Focusing on CR of English pronouns, we leverage language differences and enrich the feature set of a standard monolingual CR system for English with features extracted from the Czech side of the bitext. Our work also includes a supervised pronoun aligner that outperforms a GIZA++ baseline in terms of both intrinsic evaluation and evaluation on CR. The final cross-lingual CR system has successfully outperformed both a monolingual CR and a cross-lingual projection system

    Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue

    Full text link
    Existing multiparty dialogue datasets for coreference resolution are nascent, and many challenges are still unaddressed. We create a large-scale dataset, Multilingual Multiparty Coref (MMC), for this task based on TV transcripts. Due to the availability of gold-quality subtitles in multiple languages, we propose reusing the annotations to create silver coreference data in other languages (Chinese and Farsi) via annotation projection. On the gold (English) data, off-the-shelf models perform relatively poorly on MMC, suggesting that MMC has broader coverage of multiparty coreference than prior datasets. On the silver data, we find success both using it for data augmentation and training from scratch, which effectively simulates the zero-shot cross-lingual setting

    Parallel Data Helps Neural Entity Coreference Resolution

    Full text link
    Coreference resolution is the task of finding expressions that refer to the same entity in a text. Coreference models are generally trained on monolingual annotated data but annotating coreference is expensive and challenging. Hardmeier et al.(2013) have shown that parallel data contains latent anaphoric knowledge, but it has not been explored in end-to-end neural models yet. In this paper, we propose a simple yet effective model to exploit coreference knowledge from parallel data. In addition to the conventional modules learning coreference from annotations, we introduce an unsupervised module to capture cross-lingual coreference knowledge. Our proposed cross-lingual model achieves consistent improvements, up to 1.74 percentage points, on the OntoNotes 5.0 English dataset using 9 different synthetic parallel datasets. These experimental results confirm that parallel data can provide additional coreference knowledge which is beneficial to coreference resolution tasks.Comment: camera-ready version; to appear in the Findings of ACL 202

    BenCoref: A Multi-Domain Dataset of Nominal Phrases and Pronominal Reference Annotations

    Full text link
    Coreference Resolution is a well studied problem in NLP. While widely studied for English and other resource-rich languages, research on coreference resolution in Bengali largely remains unexplored due to the absence of relevant datasets. Bengali, being a low-resource language, exhibits greater morphological richness compared to English. In this article, we introduce a new dataset, BenCoref, comprising coreference annotations for Bengali texts gathered from four distinct domains. This relatively small dataset contains 5200 mention annotations forming 502 mention clusters within 48,569 tokens. We describe the process of creating this dataset and report performance of multiple models trained using BenCoref. We anticipate that our work sheds some light on the variations in coreference phenomena across multiple domains in Bengali and encourages the development of additional resources for Bengali. Furthermore, we found poor crosslingual performance at zero-shot setting from English, highlighting the need for more language-specific resources for this task

    Cross-lingual Incongruences in the Annotation of Coreference

    Get PDF
    In the present paper, we deal with incongruences in English-German multilingual coreference annotation and present automated methods to discover them. More specifically, we automatically detect full coreference chains in parallel texts and analyse discrepancies in their annotations. In doing so, we wish to find out whether the discrepancies rather derive from language typological constraints, from the translation or the actual annotation process. The results of our study contribute to the referential analysis of similarities and differences across languages and support evaluation of cross-lingual coreference annotation. They are also useful for cross-lingual coreference resolution systems and contrastive linguistic studies

    Dynamic Entity Representations in Neural Language Models

    Full text link
    Understanding a long document requires tracking how entities are introduced and evolve over time. We present a new type of language model, EntityNLM, that can explicitly model entities, dynamically update their representations, and contextually generate their mentions. Our model is generative and flexible; it can model an arbitrary number of entities in context while generating each entity mention at an arbitrary length. In addition, it can be used for several different tasks such as language modeling, coreference resolution, and entity prediction. Experimental results with all these tasks demonstrate that our model consistently outperforms strong baselines and prior work.Comment: EMNLP 2017 camera-ready versio

    mOKB6: A Multilingual Open Knowledge Base Completion Benchmark

    Full text link
    Automated completion of open knowledge bases (Open KBs), which are constructed from triples of the form (subject phrase, relation phrase, object phrase), obtained via open information extraction (Open IE) system, are useful for discovering novel facts that may not be directly present in the text. However, research in Open KB completion (Open KBC) has so far been limited to resource-rich languages like English. Using the latest advances in multilingual Open IE, we construct the first multilingual Open KBC dataset, called mOKB6, containing facts from Wikipedia in six languages (including English). Improving the previous Open KB construction pipeline by doing multilingual coreference resolution and keeping only entity-linked triples, we create a dense Open KB. We experiment with several models for the task and observe a consistent benefit of combining languages with the help of shared embedding space as well as translations of facts. We also observe that current multilingual models struggle to remember facts seen in languages of different scripts.Comment: camera-ready version for ACL 202

    Investigating Multilingual Coreference Resolution by Universal Annotations

    Full text link
    Multilingual coreference resolution (MCR) has been a long-standing and challenging task. With the newly proposed multilingual coreference dataset, CorefUD (Nedoluzhko et al., 2022), we conduct an investigation into the task by using its harmonized universal morphosyntactic and coreference annotations. First, we study coreference by examining the ground truth data at different linguistic levels, namely mention, entity and document levels, and across different genres, to gain insights into the characteristics of coreference across multiple languages. Second, we perform an error analysis of the most challenging cases that the SotA system fails to resolve in the CRAC 2022 shared task using the universal annotations. Last, based on this analysis, we extract features from universal morphosyntactic annotations and integrate these features into a baseline system to assess their potential benefits for the MCR task. Our results show that our best configuration of features improves the baseline by 0.9% F1 score.Comment: Accepted at Findings of EMNLP202
    • …
    corecore