2,757 research outputs found

    Annotating the meaning of discourse connectives by looking at their translation: The translation-spotting technique

    Get PDF
    The various meanings of discourse connectives like while and however are difficult to identify and annotate, even for trained human annotators. This problem is all the more important that connectives are salient textual markers of cohesion and need to be correctly interpreted for many NLP applications. In this paper, we suggest an alternative route to reach a reliable annotation of connectives, by making use of the information provided by their translation in large parallel corpora. This method thus replaces the difficult explicit reasoning involved in traditional sense annotation by an empirical clustering of the senses emerging from the translations. We argue that this method has the advantage of providing more reliable reference data than traditional sense annotation. In addition, its simplicity allows for the rapid constitution of large annotated datasets

    Openness and Light in the Dialogue between the North and the South: Selected Poems by Contemporary Irish and Greek Poets

    Get PDF
    The chapter investigates two references of contemporary Irish poets to the work of the Modern Greek Nobelist poet, George Seferis: Seamus Heaney's "To George Seferis in the Underworld" (from "District and Circle" 2006) and Derek Mahon's "A Disused Shed in Co. Wexford" (from "Snow Party" 1975). Delving into the relations between poetry, politics (the military junta in Greece and the Northern Irish conflict), biographies of the poets in question, and the comparative landscapes of both countries, the article analyses Heaney's and Mahon's engagement with the Greek material and the reasons for which they draw on Seferis's poetry

    Remembering Fieldwork Histories

    Get PDF
    corecore