521 research outputs found
Reconnaissance automatique des entités nommées arabes et leur traduction vers le français
The translation of named entities (NEs) is a current research topic with regard to the proliferation of electronic documents exchanged through the Internet. So, the need to process these documents with NLP tools becomes necessary and interesting. Formal or semi-formal modeling of these NEs may intervene in both processes of recognition and translation. Indeed, it makes the accumulation of linguistic resources more reliable, limits the impact of linguistic specificities and facilitates the transformation from one representation to another. In this context, we propose a tool for the recognition and translation of Arabic NEs into French, based primarily on formal .representation and a set of transducers. This tool takes into account the integration of a module of transliteration. Its implementation was performed using the NooJ platform and the results obtained proved to be satisfactoryLa traduction des Entités Nommées (EN) est un axe de recherche d'actualité vu la multitude des documents électroniques échangés à travers Internet. Ainsi, le besoin de traiter ces documents par des outils de TALN est devenu nécessaire et intéressant. La modélisation formelle ou semi formelle de ces EN peut intervenir dans les processus de reconnaissance et de traduction. En effet, elle permet de rendre plus fiable la constitution des ressources linquistiques, de limiter l'impact des spécificités linguistiques ct de faciliter les transformations d'une représentation à une autre. Dans ce contexte, nous proposons un outil de reconnaissance ct de traduction vers le français des EN arabes basé essentiellement sur une représentation formelle et sur un ensemble de transducteurs. L'outil prend en compte l'intégration d'un module de translittération. L'implémentation de cet outil a été effectuée en utilisant la plateforme NooJ. Les résultats obtenus sont satisfaisant
Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables
National audienceRĂSUMĂ Dans cet article, nous extrayons des adjectifs relationnels français et nous les alignons automatiquement avec les noms dont ils sont dĂ©rivĂ©s en utilisant un corpus monolingue. Les alignements adjectif-nom seront ensuite utilisĂ©s dans la traduction compositionelle des termes complexes de la forme [N AdjR] Ă partir d'un corpus comparable français-anglais. Un nouveau terme [N N ï¿¿ ] (ex. cancer du poumon) sera obtenu en remplaçant l'adjectif relationnel Ad jR (ex. pulmonaire) dans [N AdjR] (ex. cancer pulmonaire) par le nom N ï¿¿ (ex. poumon) avec lequel il est alignĂ©. Si aucune traduction n'est proposĂ©e pour [N AdjR], nous considĂ©rons que ses traduction(s) sont Ă©quivalentes Ă celle(s) de sa paraphrase [N N ï¿¿ ]. Nous expĂ©rimentons avec un corpus comparable dans le domaine de cancer du sein, et nous obtenons des alignements adjectif-nom qui aident Ă traduire des termes complexes de la forme [N AdjR] vers l'anglais avec une prĂ©cision de 86 %. ABSTRACT Identification, Alignment, and Tranlsation of Relational Adjectives from Comparable Corpora In this paper, we extract French relational adjectives and automatically align them with the nouns they are derived from by using a monolingual corpus. The obtained adjective-noun alignments are then used in the compositional translation of compound nouns of the form [N ADJR] with a French-English comparable corpora. A new term [N N ï¿¿ ] (eg, cancer du poumon) is obtained by replacing the relational adjective Ad jR (eg, pulmonaire) in [N AdjR] (eg, cancer pulmonaire) by its corresponding N ï¿¿ (eg, poumon). If no translation(s) are obtained for [N AdjR], we consider the one(s) obtained for its paraphrase [N N ï¿¿ ]. We experiment with a comparable corpora in the field of breast cancer, and we get adjective-noun alignments that help in translating French compound nouns of the form [N AdjR] to English with a precision of 86%
Spécification d'un interpréteur de mini-langage algotithmique pour l'initiaition à la programmation
L'emploi des outils habituels de développement (éditeurs, compilateurs, etc.) dans l'initiation à l'algorithmique conduit à de nombreuses difficultés pratiques, parfois insurmontables par les étudiants. En réponse à ce problÚme, cet article présente les spécifications et les premiers éléments d'analyse d'un logiciel "d'aide à l'apprentissage de l'algorithmique" qui est en cours de réalisation à l'I.U.T. de Vannes.Conçu dans un objectif de formation professionnelle, ce logiciel didactique doit servir de prototype pour l'étude et la réalisation ultérieures d'outils modulaires d'aide au développement dans un contexte de recherche de Qualité Industrielle
Modélisation d'un outil graphique d'aide à la compréhension de résolution de programmes logiques
Ce projet de recherche traite du domaine de lâintelligence artificielle, plus prĂ©cisĂ©ment de la programmation logique, un type de programmation utilisĂ©e pour concevoir des systĂšmes dits intelligents. Ce type de programmation est toutefois assez complexe Ă assimiler et il nâexiste, Ă notre connaissance, aucun outil interactif qui permette de montrer efficacement le processus dâexĂ©cution dâun programme logique. Lâobjectif de cette recherche consistait donc Ă proposer un modĂšle dâoutil facilitant la comprĂ©hension de la rĂ©solution dâun programme logique. Le modĂšle proposĂ© permet de reprĂ©senter graphiquement et dynamiquement la trace de rĂ©solution dâun programme logique. Un prototype a Ă©tĂ© construit pour valider ce modĂšle avec des programmes Ă©crits en langage Prolog. Lâutilisateur peut ainsi suivre les Ă©tapes dâexĂ©cution Ă travers lâaffichage dynamique dâun arbre de dĂ©rivation. Actuellement, le modĂšle ne permet pas de prendre en compte des programmes Ă©crits avec diffĂ©rents langages de programmation, une telle gĂ©nĂ©ralisation serait une bonne amĂ©lioration
Traduction assistée par ordinateur du français vers l\u27arabe : application à un corpus restreint
Provenance et Qualité dans les Workflows Orientés Données : application à la plateforme WebLab
The WebLab platform is an application used to define and execute media-mining workflows. It is an open source platform, developed by the IPCC1 section of Airbus Defence and Space, for the integration of external components. A designer can create complex media-mining workflows using components, whose operation is not always known (black-boxes services). These complex workflows can lead to a problem of data quality, however, and before this work, no tool existed to analyse and improve the quality of WebLab workflows. To deal with black-box services, we choose to tackle this quality problem with a non-intrusive approach: we enhance the definition of the WebLab workflow with provenance and quality propagation rules. Provenance rules generate fine-grained data dependency links between data and services after the execution of a WebLab workflow. Then the quality propagation rules use these links to reason on the influence that the quality of the data used by a component has on the quality of the output dataâŠLa plateforme Weblab est un environnement de dĂ©finition et dâexĂ©cution de chaines de traitements mĂ©dia-mining dĂ©veloppĂ© par le service IPCC1 dâAirbus Defence and Space. Il sâagit dâune plateforme ouverte dâintĂ©gration de composants externes dont la richesse permet aux concepteurs de construire des chaines mĂ©dia-mining trĂšs complexes, mais pose Ă©galement des problĂšmes liĂ©s Ă la sensibilitĂ© de la qualitĂ© des rĂ©sultats par rapport aux composants utilisĂ©s. Avant le dĂ©but de cette thĂšse, aucun outil nâexistait pour lâanalyse et lâamĂ©lioration de la qualitĂ© de workflows WebLab. La problĂ©matique principale de la thĂšse repose sur le fonctionnement dit boite noire des services WebLab. Lâapproche choisie est non-intrusive : nous complĂ©tons la dĂ©finition du workflow WebLab par des rĂšgles de provenance et de propagation de qualitĂ©. Les rĂšgles de provenance gĂ©nĂšrent des liens de dĂ©pendance dit grains-fins entre les donnĂ©es et les services aprĂšs lâexĂ©cution dâune chaine de traitements WebLab. Les rĂšgles de propagation de qualitĂ© profitent des liens infĂ©rĂ©s prĂ©cĂ©demment pour raisonner sur lâinfluence de la qualitĂ© dâune donnĂ©e utilisĂ©e par un service sur la qualitĂ© dâune donnĂ©e produite..
Composition Adaptative et VĂ©rification Formelle de Logiciel en Informatique Ubiquitaire
National audienceLâinformatique ubiquitaire est un nouveau paradigme pour caractĂ©riser lâensemble des objets intelligents et communicants. Il est utilisĂ© aujourdâhui dans la plupart des domaines et systĂšmes critiques.Cette classe dâapplications nĂ©cessite un contrĂŽle et une vĂ©rification permanents de ses applications et composants pour Ă©viter les consĂ©quences dramatiques dâun disfonctionnement.Un composant critique doit toujours ĂȘtre en Ă©coute des changements de son environnement, en particulier des fonctionnalitĂ©s mise Ă disposition par les autres composants et doit vite sây adapter.Le but de ce projet est donc de garantir une adaptation automatique et continue Ă ces changements. Le mĂ©canisme dâadaptation doit Ă son tour permettre une vĂ©rification formelle et une validation
- âŠ