23 research outputs found

    The Idiomatic Expressions Used By The Characters As Found In Megamind Movie

    Get PDF
    The researcher discussed about The Idiomatic Expressions Used by The Characters as Found in Megamind movie. The movie has theme of heroic stories, in the dialogue it is found that the contain of idiomatic expressions, the movie storyline was good, has a good language structure and the movie contain the message that "anyone can be a hero". The purpose of this study is to determine the types of idiomatic expressions, the meaning of idiomatic expressions, and the types of idiomatic expressions that are the most dominant in used by characters such as those found in the Megamind movie. The theory used was Adam Makkai theory to look for types of idiomatic expressions, and the theory of Abdul Chaer to look for the meaning of idiomatic expressions. Characters are people which are represented in a dramatic or narrative work. Idioms are complex expressions whose meaning does not logically follow the individual meanings of their constituents. Idioms are divided into 2 parts, namely idioms of encoding and idioms of decoding. Idioms of decoding are divided into 2, namely sememic idioms and lexemic idioms. Lexemic Idioms are divided into 5 types, namely phrasal verbs idioms, tournure idioms, irreversible binomial idioms, phrasal compound idioms, and incorporating idioms verbs. This research is qualitative research and used descriptive method. Based on the formulation of the problem, this study has revealed three findings. Consists of; First, there are 175 idiomatic types found, contained in 3 character characters in the Megamind movie which are divided into 5 types, namely, phrasal verb idioms found 54 idioms, tournure idioms found 5 idioms, irreversible binomial idioms there is no found idioms that used by each character in Megamind movie, phrasal compound idiom found 93 idioms and incorporating verbs idiom found 23 idioms. Second, there are 9 types of idiomatic meanings used by the characters in the Megamind movie, 3 lexical meanings, 4 contextual meanings, 4 grammatical meanings, 8 conceptual meanings found, 44 associative meanings found, 35 referential meanings found, 2 non-referential meanings were found, 33 denotative meanings, and 42 connotative meanings. Third, the most dominant types of idiomatic expressions used are in the main character in the movie, namely the Megamind character totaling 63 types of Phrasal Compound Idioms and as many as 33 types of Phrasal Verb Idioms

    Prepositional clusters: investigative-oriented learning and English language teaching

    Get PDF
    This thesis attempts to do three things. Firstly, it attempts to bring a new contribution to knowledge about fixed idiomatic expressions in English, by demonstrating that the overall meaning of such expressions need not always be conveyed by the presence of lexical words. Linguistic observation of natural and authentic language use has shown the existence of fixed idiomatic expressions consisting solely of grammatical words and possessing a particular overall meaning. Some of these expressions commonly found in everyday informal communication (written and spoken) are "this and/or that", "either or ", "round and round ", "ups and downs ", "on and off', etc. Secondly, the thesis will seek to illustrate through descriptive analysis that fixed expressions consisting solely of grammatical words can be called "units of meaning", using Sinclair's (1991a) position regarding form and meaning. Thus, a part of the thesis will be devoted to investigating the lexico-grammatical behaviour of such expressions. The analysis focuses solely on prepositional clusters, whose frequent usage in informal spoken and written communication makes them suitable for investigation. These prepositional clusters are composed of prepositions or words that can function as prepositions, and formed as a result of the common syntactic patterns in which they occur. Besides analysing cluster patterns that are composed solely of prepositions or words that can function as prepositions, other clusters which are composed of prepositions with adjectives/adverbs and nouns are included in the investigation, for purposes of comparison. Hence, the prepositional cluster patterns analysed in this study are: a) Prep+and+Prep (egs. ins and outs, up and down), b) Prep+Prep (egs. roundabout, upside down, inside out), c) Prep+Adv/Adj (egs. at most, at least), d) Adj/Adv+Prep (egs. excited about, worried about, angry about), e) Noun+ Prep (egs. Reason for, request for, excuse for) and f) Prep+Noun (egs. by mistake, by chance, by coincidence). In examining the lexico-grammatical behaviour of prepositional cluster patterns, I have applied linguistic principles from both Corpus Analysis and Cognitive Semantics. This approach, which combines two fields of linguistics, lends more depth to the analysis. While principles of Corpus Analysis are useful in determining common meaning usages and grammatical functions of prepositional clusters, principles of Cognitive Semantics are able to extend the interpretation of the meaning usages, with regard to metaphoricity. Consequently, I will utilise the principles in both fields to suggest a semantic representation of all the prepositional clusters analysed in the study, based on a superordinate classification rather than on a network one. The third and final part of the thesis seeks to apply the lexicogrammatical findings and the linguistic principles used in the study to pedagogy. More specifically, these findings, together with the linguistic principles of Corpus Analysis and Cognitive Semantics, have been utilised to construct activities which demonstrate a particular ELT methodology, which I have termed Investigative-Oriented Learning (IOL). IOL is meant to address the limitation of Communicative Teaching in developing investigative questioning in language learners. The aim of IOL thus is to empower learners with skills of Conscious Investigation which may enable them to be sensitive to patterns of language, and to their idiomatic and metaphorical meanings and grammatical functions. Prepositional clusters, which illustrate idiomaticity and metaphoricity in authentic language use, have been used as an example of language patterns to illustrate the methodology behind IOL

    Prepositional clusters: investigative-oriented learning and English language teaching

    Get PDF
    This thesis attempts to do three things. Firstly, it attempts to bring a new contribution to knowledge about fixed idiomatic expressions in English, by demonstrating that the overall meaning of such expressions need not always be conveyed by the presence of lexical words. Linguistic observation of natural and authentic language use has shown the existence of fixed idiomatic expressions consisting solely of grammatical words and possessing a particular overall meaning. Some of these expressions commonly found in everyday informal communication (written and spoken) are "this and/or that", "either or ", "round and round ", "ups and downs ", "on and off', etc. Secondly, the thesis will seek to illustrate through descriptive analysis that fixed expressions consisting solely of grammatical words can be called "units of meaning", using Sinclair's (1991a) position regarding form and meaning. Thus, a part of the thesis will be devoted to investigating the lexico-grammatical behaviour of such expressions. The analysis focuses solely on prepositional clusters, whose frequent usage in informal spoken and written communication makes them suitable for investigation. These prepositional clusters are composed of prepositions or words that can function as prepositions, and formed as a result of the common syntactic patterns in which they occur. Besides analysing cluster patterns that are composed solely of prepositions or words that can function as prepositions, other clusters which are composed of prepositions with adjectives/adverbs and nouns are included in the investigation, for purposes of comparison. Hence, the prepositional cluster patterns analysed in this study are: a) Prep+and+Prep (egs. ins and outs, up and down), b) Prep+Prep (egs. roundabout, upside down, inside out), c) Prep+Adv/Adj (egs. at most, at least), d) Adj/Adv+Prep (egs. excited about, worried about, angry about), e) Noun+ Prep (egs. Reason for, request for, excuse for) and f) Prep+Noun (egs. by mistake, by chance, by coincidence). In examining the lexico-grammatical behaviour of prepositional cluster patterns, I have applied linguistic principles from both Corpus Analysis and Cognitive Semantics. This approach, which combines two fields of linguistics, lends more depth to the analysis. While principles of Corpus Analysis are useful in determining common meaning usages and grammatical functions of prepositional clusters, principles of Cognitive Semantics are able to extend the interpretation of the meaning usages, with regard to metaphoricity. Consequently, I will utilise the principles in both fields to suggest a semantic representation of all the prepositional clusters analysed in the study, based on a superordinate classification rather than on a network one. The third and final part of the thesis seeks to apply the lexicogrammatical findings and the linguistic principles used in the study to pedagogy. More specifically, these findings, together with the linguistic principles of Corpus Analysis and Cognitive Semantics, have been utilised to construct activities which demonstrate a particular ELT methodology, which I have termed Investigative-Oriented Learning (IOL). IOL is meant to address the limitation of Communicative Teaching in developing investigative questioning in language learners. The aim of IOL thus is to empower learners with skills of Conscious Investigation which may enable them to be sensitive to patterns of language, and to their idiomatic and metaphorical meanings and grammatical functions. Prepositional clusters, which illustrate idiomaticity and metaphoricity in authentic language use, have been used as an example of language patterns to illustrate the methodology behind IOL

    An Analysis of idiomatic expressions found in Raya and the Last Dragon movie

    Get PDF
    An idiom is one of the language features that has its uniqueness and also usually has a different meaning from the words in which it is composed. The use of idioms is often ignored by students, and its application is still rare among students. On the other hand, the teacher has not provided enough teaching in idiom learning. This research aimed to analyze the types and meanings of idiomatic expressions found in Raya and The Last Dragon movie. The researcher used a descriptive qualitative method with content analysis. In collecting data, the researcher used documentation because the data were taken from the dialogues in Raya and The Last Dragon Movie. The researcher classified the data using Boartner and Gates’s theory and explained the meaning based on the context with several dictionaries of idioms. The result shows 58 data of idiomatic expressions found in the movie. From four types of idiomatic expressions only, two were found in Raya and The Last Dragon movie. The most frequently found was lexemic idiom up to 48 data consisting of verbal in nature (24), nominal in nature (12), adverbial in nature (6), adjectival in nature (5), and the phraseological idiom 11 data of idiomatic expressions. The writer did not find the types of proverbs and frozen idioms. Then, there were found 58 data contextual meanings of idiomatic expressions

    Spatial Cognition and the Semantics of Prepositions in English, Polish and Russian

    Get PDF
    The object of this work will be a selected group of prepositions in English, Polish and Russian which can express spatial relationships? This study focuses on "everyday" usage of the languages in question

    The structure and context of idiomatic expressions in the Saudi press

    Get PDF
    Idiomatic expressions are linguistic expressions, grammatical forms, phrases or words that are used conventionally and possess a figurative meaning which cannot be predicted from the individual components or literal meanings of the constituent parts. These expressions play an important role in human communication, since their emotive and cultural connotations facilitate the expression of meaning at both linguistic and cultural levels. This linguistic phenomenon has attracted the attention of many researchers in Arabic and English. However, unlike previous studies which concentrated on Classical Arabic idioms in the Holy Qur’an and Hadith, this thesis focuses on a sample of Modern Standard Arabic idiomatic expressions taken from the Saudi-based newspaper Al-Riyadh in order to investigate their structure and grammatical relations, and to analyse a range of factors relating to context, namely co-text, situational context, and cultural context. The study also explores how these idioms are cohesive to their context. This study has two main objectives. The first is to explore idioms in the Saudi press from a structural perspective by examining structural patterns in the data sample and analysing both the internal and external grammatical relations which occur when idiomatic expressions are used within the text of Al-Riyadh. In addition, the possible variations within idiomatic expressions which were found in the newspaper discourse will also be examined in order to determine what they reveal about the limits of the textual flexibility of this linguistic phenomenon. The second objective is to textualise and contextualise idiomatic expressions in a sample of randomly selected texts to examine how idioms are cohesive with their co-text and assess the role of co-text in the interpretation of the meaning of idioms. On the level of context, the study examines the situational and cultural context for some selected idioms within the sample to determine the degree of correlation between idioms, context and culture. Adopting a text linguistics approach, a sample consisting of some 440 idioms that appeared in Al-Riyadh was analysed in the structural study, focusing on Arabic syntax and grammatical structures. The study also utilised fixedness and compositional/non-compositional approaches when investigating structural variations. Halliday and Hasan’s model of cohesiveness was applied to the analysis of this feature in the idiomatic expressions. Halliday and Hasan’s concepts of context of situation and context of culture proved useful when analysing the co-text, situational and cultural context of idiomatic expressions in the newspaper sample. The study found that nearly half of the overall structures analysed were verbal patterns. Moreover, idioms were found to display the same structural and grammatical relations as other linguistic units. Despite the shortage of structural variations in idiomatic expressions, some noticeable changes were observed within idiom structures which enable them to fit into their context. The study also found that idiomatic expressions are cohesive and are connected to their co-text by means of lexical and grammatical cohesive devices. Finally, the analysis demonstrated that internal context (co-text) and border context (situation and culture) played an important role in determining the meaning of idiomatic expressions

    Historical journey in a linguistic archipelago

    Get PDF
    This volume offers a selection of papers presented during the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIV, Paris, 2017). Part I brings together studies dealing with descriptive concepts. First examined is the notion of “accidens” in Latin grammar and its Greek counterparts. Other papers address questions with a strong echo in today’s linguistics: localism and its revival in recent semantics and syntax, the origin of the term “polysemy” and its adoption through Bréal, and the difficulties attending the description of prefabs, idioms and other “fixed expressions”. This first part also includes studies dealing with representations of linguistic phenomena, whether these concern the treatment of local varieties (so-called patois) in French research, or the import and epistemological function of spatial representations in descriptions of linguistic time. Or again, now taking the word “representation” literally, the visual display of grammatical relations, in the form of the first syntactic diagrams. Part II presents case studies which involve wider concerns, of a social nature: the “from below” approach to the history of Chinese Pidgin English underlines the social roles of speakers and the diversity of speech situations, while the scrutiny of Lhomond’s Latin and French textbooks demonstrates the interplay of pedagogical practice, cross-linguistic comparison and descriptive innovation. An overview of early descriptions of Central Australian languages reveals a whole spectrum of humanist to positivist and antihumanist stances during the colonial age. An overarching framework is also at play in the anthropological perspective championed by Meillet, whose socially and culturally oriented semantics is shown to live on in Benveniste. The volume ends with a paper on Trần Đức Thảo, whose work is an original synthesis between phenomenology and Marxist semiology, wielded against the “idealistic” doctrine of Saussure

    Descriptive concepts and case studies

    Get PDF
    Synopsis: This volume offers a selection of papers presented during the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIV, Paris, 2017). Part I brings together studies dealing with descriptive concepts. First examined is the notion of “accidens” in Latin grammar and its Greek counterparts. Other papers address questions with a strong echo in today’s linguistics: localism and its revival in recent semantics and syntax, the origin of the term “polysemy” and its adoption through Bréal, and the difficulties attending the description of prefabs, idioms and other “fixed expressions”. This first part also includes studies dealing with representations of linguistic phenomena, whether these concern the treatment of local varieties (so-called patois) in French research, or the import and epistemological function of spatial representations in descriptions of linguistic time. Or again, now taking the word “representation” literally, the visual display of grammatical relations, in the form of the first syntactic diagrams. Part II presents case studies which involve wider concerns, of a social nature: the “from below” approach to the history of Chinese Pidgin English underlines the social roles of speakers and the diversity of speech situations, while the scrutiny of Lhomond’s Latin and French textbooks demonstrates the interplay of pedagogical practice, cross-linguistic comparison and descriptive innovation. An overview of early descriptions of Central Australian languages reveals a whole spectrum of humanist to positivist and antihumanist stances during the colonial age. An overarching framework is also at play in the anthropological perspective championed by Meillet, whose socially and culturally oriented semantics is shown to live on in Benveniste. The volume ends with a paper on Trần Đức Thảo, whose work is an original synthesis between phenomenology and Marxist semiology, wielded against the “idealistic” doctrine of Saussure

    Austronesian and other languages of the Pacific and South-east Asia : an annotated catalogue of theses and dissertations

    Get PDF

    Historical journey in a linguistic archipelago

    Get PDF
    This volume offers a selection of papers presented during the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIV, Paris, 2017). Part I brings together studies dealing with descriptive concepts. First examined is the notion of “accidens” in Latin grammar and its Greek counterparts. Other papers address questions with a strong echo in today’s linguistics: localism and its revival in recent semantics and syntax, the origin of the term “polysemy” and its adoption through Bréal, and the difficulties attending the description of prefabs, idioms and other “fixed expressions”. This first part also includes studies dealing with representations of linguistic phenomena, whether these concern the treatment of local varieties (so-called patois) in French research, or the import and epistemological function of spatial representations in descriptions of linguistic time. Or again, now taking the word “representation” literally, the visual display of grammatical relations, in the form of the first syntactic diagrams. Part II presents case studies which involve wider concerns, of a social nature: the “from below” approach to the history of Chinese Pidgin English underlines the social roles of speakers and the diversity of speech situations, while the scrutiny of Lhomond’s Latin and French textbooks demonstrates the interplay of pedagogical practice, cross-linguistic comparison and descriptive innovation. An overview of early descriptions of Central Australian languages reveals a whole spectrum of humanist to positivist and antihumanist stances during the colonial age. An overarching framework is also at play in the anthropological perspective championed by Meillet, whose socially and culturally oriented semantics is shown to live on in Benveniste. The volume ends with a paper on Trần Đức Thảo, whose work is an original synthesis between phenomenology and Marxist semiology, wielded against the “idealistic” doctrine of Saussure
    corecore