7,219 research outputs found

    The Unforeseen Consequences of Interacting With Non‐Native Speakers

    Get PDF
    Sociolinguistic research shows that listeners' expectations of speakers influence their interpretation of the speech, yet this is often ignored in cognitive models of language comprehension. Here, we focus on the case of interactions between native and non-native speakers. Previous literature shows that listeners process the language of non-native speakers in less detail, because they expect them to have lower linguistic competence. We show that processing the language of non-native speakers increases lexical competition and access in general, not only of the non-native speaker's speech, and that this leads to poorer memory of one's own speech during the interaction. We further find that the degree to which people adjust their processing to non-native speakers is related to the degree to which they adjust their speech to them. We discuss implications for cognitive models of language processing and sociolinguistic research on attitudes

    Interface Language, User Language and Success Rates in The European Library

    Get PDF
    In this paper, TEL 2010 action logs are analyzed with a particular focus on the impact of language (user native language and interface language) on the success of a search session. Particular user actions are defined as success indicators for searches and sessions are divided into “successful” and “unsuccessful” sessions with respect to their outcomes. Two approaches for studying the impact of the language of the search interface are pursued: (1) the effect of concurrent language choice when associating the user language (determined by IP address) with the interface language and (2) the consequences of interface language changes during a session. The challenges of country and language identification via IP addresses are also discussed

    Translating antimicrobial resistance : a case study of context and consequences of antibiotic-related communication in three northern Thai villages

    Get PDF
    Antimicrobial resistance (AMR) threatens to cause ten million deaths annually by 2050, making it a top item on the global health agenda. The current global policy response is multi-faceted, wherein behavioural dimensions like people’s medicine use are being predominantly addressed with education and communication campaigns. The social sciences literature suggests that cross-contextual translation of medical knowledge in global awareness campaigns can create misunderstandings and adverse behavioural responses. However, the consequences of AMR communication in low-income and middle-income contexts remain largely undocumented. In response to the empirical knowledge gap, this study presents the case study of educational activity in three northern Thai villages with the objective of contributing to the understanding of the consequences (and their contextual influences) when sharing antibiotic-related information in a rural middle-income setting. The activity’s messages were based on World Health Organization AMR awareness-raising material. A mixed-methods research design informed the analysis. Descriptive difference-in-difference and geographical analysis based on complete village census surveys with a 3-month interval (n = 1096) was supplemented by qualitative data and observations from the educational activity. The underlying conceptual framework hypothesised that outcomes arise via (a) direct participation and indirect exposure (posters, conversations), subject to translational processes and physical and health system contexts; and via (b) the activity’s influence on village social networks. The outcomes demonstrated that participants aligned their antibiotic-related attitudes and behaviours with the activity’s recommendations. Aside from language barriers (which excluded non-Thai speakers), fragmented local healthcare landscapes limited villagers’ ability to act on the activity but also provided a market opportunity for informal antibiotics sales, and interactions with parallel yet misunderstood public health campaigns created rumours and resistance. Social support from community members also promoted healthy behaviours but remained unaffected by the activity. As one of the most detailed mixed-method assessments of public engagement in AMR, this study challenges the current dominance of awareness-raising campaigns to change population behaviours. We call for comprehensive mixed-method evaluations of future campaigns, mandatory two-directional knowledge exchange components, and alternative behaviour change approaches that respond to contextual constraints like precarity rather than alleged knowledge deficits

    Identifying and Mitigating the Security Risks of Generative AI

    Full text link
    Every major technical invention resurfaces the dual-use dilemma -- the new technology has the potential to be used for good as well as for harm. Generative AI (GenAI) techniques, such as large language models (LLMs) and diffusion models, have shown remarkable capabilities (e.g., in-context learning, code-completion, and text-to-image generation and editing). However, GenAI can be used just as well by attackers to generate new attacks and increase the velocity and efficacy of existing attacks. This paper reports the findings of a workshop held at Google (co-organized by Stanford University and the University of Wisconsin-Madison) on the dual-use dilemma posed by GenAI. This paper is not meant to be comprehensive, but is rather an attempt to synthesize some of the interesting findings from the workshop. We discuss short-term and long-term goals for the community on this topic. We hope this paper provides both a launching point for a discussion on this important topic as well as interesting problems that the research community can work to address

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo

    Co-activation in the bilingual lexicon: Evidence from Chinese-English bilinguals

    Get PDF
    Investigation of the bilingual mental lexicon suggests that one of its defining characteristics is integration. Words across both languages are subject to parallel co-activation during language processing. An auditory stimulus typing task was used to assess connectivity on the basis of both morphology and phonology. English loanwords in Chinese and transparent English noun-noun compounds with Chinese translation equivalents with corresponding compound structure (corresponding compounds) were used as the critical stimuli. Accent was also manipulated to determine whether or not phonological cues may influence the degree of cross-linguistic co-activation. Results suggest cross-linguistic co-activation on the basis of phonological overlap in different script bilinguals but only weakly supported morphological integration in Chinese-English bilinguals. Accent led to greater co-activation of phonologically similar loanword pairs. Results are discussed in terms of inhibitory control, language acquisition, and the structure of the bilingual lexicon

    A survey on security analysis of Amazon echo devices

    Get PDF
    Since its launch in 2014, Amazon Echo family of devices has seen a considerable increase in adaptation in consumer homes and offices. With a market worth millions of dollars, Echo is used for diverse tasks such as accessing online information, making phone calls, purchasing items, and controlling the smart home. Echo offers user-friendly voice interaction to automate everyday tasks making it a massive success. Though many people view Amazon Echo as a helpful assistant at home or office, few know its underlying security and privacy implications. In this paper, we present the findings of our research on Amazon Echo’s security and privacy concerns. The findings are divided into different categories by vulnerability or attacks. The proposed mitigation(s) to the vulnerabilities are also presented in the paper. We conclude that though numerous privacy concerns and security vulnerabilities associated with the device are mitigated, many vulnerabilities still need to be addressed

    Increasing Knowledge on Current Global English Theories and Cultural Differences–– a Professional Development Workshop for Assistant Language Teachers in Japan

    Get PDF
    As English is an increasingly important global commodity, native English speakers are hired in countries around the world to assist with English classes. Japan is an example of a country that does just this. In Japan, these teachers are often hired simply by the qualification of being a native speaker, generally not needing a degree or experience in education. Many of these newfound teachers are given little to no information on relevant global English theories or cultural influences which may impact classroom environments. The project was heavily influenced by the work of Hino (2012), Oshima (2015), Jenkins (2014), Barrantes-Montero (2018), and Thanh and Gillies (2010). Using these researchers as a gude, a professional development presentation about global English theories and notable cultural differences was created for native English speaking teachers in Japan. World Englishes, English as a Lingua Franca, English as an International Language, Linguistic Imperialism, linguicism are among the global English theories discussed in this project. Cultural differences based on influence by the Chinese philosopher, Confuscius, and guilt and shame as tools for behavioral management are cultural aspects which are relevant to this presentation. The project which is intended to be a 2 hour, single session keynote presentation followed framework by Knowles (1992) as well as Darling-Hammond, Hyler, and Garnder (2017). The goal of this project is to provide an introduction to global English theories and various cultural notes relevant to a Japanese context, as well as provide a space to encourage interactive, thought provoking discussions and reflection
    • 

    corecore