9,907 research outputs found

    What's in a compound? Review article on Lieber and Štekauer (eds) 2009. 'The Oxford Handbook of Compounding'

    Get PDF
    The Oxford Handbook of Compounding surveys a variety of theoretical and descriptive issues, presenting overviews of compounding in a number of frameworks and sketches of compounding in a number of languages. Much of the book deals with Germanic noun–noun compounding. I take up some of the theoretical questions raised surrounding such constructions, in particular, the notion of attributive modification in noun-headed compounds. I focus on two issues. The first is the semantic relation between the head noun and its nominal modifier. Several authors repeat the argument that there is a small(-ish) fixed number of general semantic relations in noun–noun compounds (‘Lees's solution’), but I argue that the correct way to look at such compounds is what I call ‘Downing's solution’, in which we assume that the relation is specified pragmatically, and hence could be any relation at all. The second issue is the way that adjectives modify nouns inside compounds. Although there are languages in which compounded adjectives modify just as they do in phrases (Chukchee, Arleplog Swedish), in general the adjective has a classifier role and not that of a compositional attributive modifier. Thus, even if an English (or German) adjective–noun compound looks compositional, it isn't

    Transfer and Multi-Task Learning for Noun-Noun Compound Interpretation

    Full text link
    In this paper, we empirically evaluate the utility of transfer and multi-task learning on a challenging semantic classification task: semantic interpretation of noun--noun compounds. Through a comprehensive series of experiments and in-depth error analysis, we show that transfer learning via parameter initialization and multi-task learning via parameter sharing can help a neural classification model generalize over a highly skewed distribution of relations. Further, we demonstrate how dual annotation with two distinct sets of relations over the same set of compounds can be exploited to improve the overall accuracy of a neural classifier and its F1 scores on the less frequent, but more difficult relations.Comment: EMNLP 2018: Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP

    A Note on Ontology and Ordinary Language

    Get PDF
    We argue for a compositional semantics grounded in a strongly typed ontology that reflects our commonsense view of the world and the way we talk about it. Assuming such a structure we show that the semantics of various natural language phenomena may become nearly trivial

    A comparison of parsing technologies for the biomedical domain

    Get PDF
    This paper reports on a number of experiments which are designed to investigate the extent to which current nlp resources are able to syntactically and semantically analyse biomedical text. We address two tasks: parsing a real corpus with a hand-built widecoverage grammar, producing both syntactic analyses and logical forms; and automatically computing the interpretation of compound nouns where the head is a nominalisation (e.g., hospital arrival means an arrival at hospital, while patient arrival means an arrival of a patient). For the former task we demonstrate that exible and yet constrained `preprocessing ' techniques are crucial to success: these enable us to use part-of-speech tags to overcome inadequate lexical coverage, and to `package up' complex technical expressions prior to parsing so that they are blocked from creating misleading amounts of syntactic complexity. We argue that the xml-processing paradigm is ideally suited for automatically preparing the corpus for parsing. For the latter task, we compute interpretations of the compounds by exploiting surface cues and meaning paraphrases, which in turn are extracted from the parsed corpus. This provides an empirical setting in which we can compare the utility of a comparatively deep parser vs. a shallow one, exploring the trade-o between resolving attachment ambiguities on the one hand and generating errors in the parses on the other. We demonstrate that a model of the meaning of compound nominalisations is achievable with the aid of current broad-coverage parsers

    Descriptivity in the domain of body-part terms

    Get PDF
    In an earlier paper, I proposed a system for evaluating the relative descriptivity of lexical items in a consistent manner in terms of the interrelations of three metrics. The first of these, including five possible degrees of descriptivity, is based on the premise that the sum of the meaningful parts of a given form is or is not equal to the meaning of the whole. The second, also composed of five degrees, is based on paraphrase-term relations in which the logical quantifiers: all, some and no, are applied to the terms of the paraphrase in one test and to the meaningful parts of the term (linguistic form) in the reversibility test. Both tests are applied in the form of logical propositions. The third metric, with three degrees, deals with the relative explicitness of the meaningful parts of a given form: explicit, implicit or neither. […] This system was then tested in a pilot study involving the fairly limited and semantically homogeneous lexical domain of body-part terms in a specific language, Finnish. The purpose of the present paper is to subject comparable data from other languages to the same kind of analysis and compare the results in order to ascertain whether the generalizations arrived at with the Finnish data also hold for the other languages or, more specifically, which of these generalizations are more or less universal and which language or language-type specific? The additional languages to be examined here are: French, German, Ewe, Maasai and Swahili

    Beers, kaffi, and Schnaps : different grammatical options for 'restaurant talk' coercions in three Germanic languages

    Get PDF
    This paper discusses constructions like “We’ll have two beers and a coffee.” that are typically used for beverage orders in restaurant contexts. We compare the behaviour of nouns in these constructions in three Germanic languages, English, Icelandic, and German, and take a closer look at the correlation of the morpho-syntactic and semantic-conceptual changes involved here. We show that even within such a closely related linguistic sample, one finds three different grammatical options for the expression of the same conceptual transition. Our findings suggest an analysis of coercion as a genuinely semantic phenomenon, a phenomenon that is located on a level of semantic representations that serves as an interface between the conceptual and the grammatical system and takes into account inter- and intralinguistic variations

    How Would You Name This?: An Empirical Study on English and Spanish N-N Compounds Production

    Get PDF
    English and Spanish are languages that differ in terms of grammatical aspects. One of these aspects bears upon the formation of N-N compounds, a grammatical structure very productive in English but not in Spanish. The present dissertation aims to provide an empirical approach to the study of both the production and the interpretation of N-N compounds that will take into account some of the syntactic and semantic features of these structures. In the experiment, L1 Spanish L2 English speakers with a different competence in English have to name various pictures using an N-N compound. The analysis of the syntactic and semantic properties of the target N-N compounds will shed light on how these features determine the production of N-N compounds in English and/or their interpretation in Spanish. Our results show that the difference in English proficiency, as well as some semantic properties, will condition the use of N-N compounds or other structures.El inglés y el español son lenguas con diferentes características gramaticales. Una de ellas es la gran capacidad productiva de la lengua inglesa en cuanto a compuestos nominales, no siendo así en el caso de la española. Este trabajo aborda de forma empírica el estudio de la producción y de la interpretación de compuestos nominales teniendo en cuenta algunos de los aspectos sintácticos y semánticos de estas estructuras. En el experimento, hablantes españoles (L1) con diferente formación en inglés (L2) han de nombrar varias imágenes con un compuesto nominal. El análisis de las propiedades sintácticas y semánticas de los compuestos nominales esperados aclarará cómo estos aspectos condicionan la producción de dicha estructura en inglés y/o su interpretación en español. En los resultados se muestra que tanto la diferencia en el dominio del inglés como algunas propiedades semánticas condicionarán el uso de compuestos nominales u otras estructuras.Departamento de Filología InglesaGrado en Estudios Inglese
    corecore