29,677 research outputs found

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellä (in front of) and jäljessä (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellä (in front of) and jäljessä (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo

    Negative input for grammatical errors: effects after a lag of 12 weeks

    Get PDF
    Effects of negative input for 13 categories of grammatical error were assessed in a longitudinal study of naturalistic adult-child discourse. Two-hour samples of conversational interaction were obtained at two points in time, separated by a lag of 12 weeks, for 12 children (mean age 2;0 at the start). The data were interpreted within the framework offered by Saxton’s (1997; 2000) contrast theory of negative input. Corrective input was associated with subsequent improvements in the grammaticality of child speech for three of the target structures. No effects were found for two forms of positive input: non-contingent models, where the adult produces target structures in non-error-contingent contexts; and contingent models, where grammatical forms follow grammatical child usages. The findings lend support to the view that, in some cases at least, the structure of adult-child discourse yields information on the bounds of grammaticality for the language-learning child

    Perspektiven

    Get PDF

    A Quantitative Corpus-based Analysis of Linking Adverbials in Students’ Academic Writing

    Get PDF
    Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00

    State of the art review : language testing and assessment (part two).

    Get PDF
    In Part 1 of this two-part review article (Alderson & Banerjee, 2001), we first addressed issues of washback, ethics, politics and standards. After a discussion of trends in testing on a national level and in testing for specific purposes, we surveyed developments in computer-based testing and then finally examined self-assessment, alternative assessment and the assessment of young learners. In this second part, we begin by discussing recent theories of construct validity and the theories of language use that help define the constructs that we wish to measure through language tests. The main sections of the second part concentrate on summarising recent research into the constructs themselves, in turn addressing reading, listening, grammatical and lexical abilities, speaking and writing. Finally we discuss a number of outstanding issues in the field
    corecore