4 research outputs found

    A multidimensional model of interaction as a framework for a phenomenon‐driven approach to communication

    Get PDF
    Interaction between people is a cornerstone of being human. Despite huge developments in languages and communicative skills, interaction often fails, which causes problems and costs in everyday life and work. An inability to conduct dialogue also produces conflicts between groups of people, states and religions. Therefore, there are good reasons to claim that miscommunication and failures in interaction are among the most serious problems in the world. Researchers from different fields – linguistics, sociology, anthropology, psychology, brain research, philosophy – have tried to tackle this complex phenomenon. Their method-driven approaches enrich our understanding of the features of interaction in many ways. However, what is lacking is an understanding of the very essence of interaction, which needs a more holistic, phenomenon-driven approach. The aim of this paper is to show that the only way to reach this goal is multidisciplinarity, that is, using the results and methods of different fields of research. This is not an easy goal and task because the way of thinking and doing research varies greatly discipline-wise. A further obstacle is the researchers’ training, which, as a rule, focuses on the tradition of only one field of research. The Multidimensional Model of Interaction provides a good framework for a more holistic approach to interaction by viewing the complex phenomenon from different angles. The model includes various phases of the process of interaction, beginning with the choice of the topic by the speaker and ending with identification of the reference by the recipient, as well as the mental worlds of the interlocutors (knowledge, attitudes, values, emotional state etc.), recipient design (accommodation of speech) and external circumstances.Peer reviewe

    When and why do we pretend (not) to understand : an attempt to make a classification on the basis of meta-communicative statements

    Get PDF
    Богласно ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, собСсСдники Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ чСстно вСсти Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€. Как извСстно, это Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всСгда Ρ‚Π°ΠΊ. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ рассматриваСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΈΠΏ отклонСния ΠΎΡ‚ этой Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ – ситуации, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… говорящий (Π½Π΅) Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ (Π½Π΅) ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚. ПониманиС – ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ понятиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ людьми – Π½Π΅ всСгда, Π½ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго – собСсСдники стрСмятся ΠΊ взаимопониманию. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ идСнтификация ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорящий Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ. Если Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚ этого Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ постулаты ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ рассмотрСнии Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуаций ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ основных случая Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ являСтся агСнсом Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, рассказчиком ΠΈ экпСриСнсСром (Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚). Π›ΡŽΠ±Π°Ρ ΠΈΠ· этих ситуаций ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои характСристики ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ использования Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° общСния. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это явлСниС, Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ нСобычная ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°. Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° мСтаязыковых высказываниях свидСтСлСй ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Анализ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ экспСриСнсСр Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ (Π½Π΅) ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Π² частности: 1) ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ срСдству общСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, (Π½Π΅)Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ иностранного языка); 2) ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (Π½Π΅)ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ); 3) ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (Π½Π΅)ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сказанного освобоТдаСт Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° просят совСта); 4) ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (Π½Π΅)ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ происходит просто ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚ Π»Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ экспСриСнсСра. Рассказчик, со своСй стороны, Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ осуТдаСт ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ экспСриСнсСра.Peer reviewe
    corecore